Дочь ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Грауэр cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь ведьмы | Автор книги - Сандра Грауэр

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Кэролайн, что случилось? Господи, выглядит просто ужасно.

Дети тоже увидели меня и смотрели на нас, переговариваясь о чем-то между собой. Мне было неприятно, что теперь все будут в курсе, как я упала с дерева, поэтому я лишь огрызнулась:

– Да все в порядке, это просто царапина.

Даже мне было слышно, как дрожал мой голос.

К нам подошла миссис Аберкромби, презрительно покачала головой, глядя на меня, и обратилась к мисс Стивенс:

– Отведите ее к врачу, и пусть там о ней позаботятся. После этого я буду ждать ее у себя в кабинете.

– Не нужно мне ни к какому врачу, – возразила я, но замолчала, поймав многозначительный взгляд миссис Аберкромби.

Никто не осмеливался спорить с ней, да и, если честно, на самом деле я была даже рада, что врач осмотрит мою руку.

Мисс Стивенс кивнула.

– Ну, Кэролайн, идем. Все будет хорошо.

Она погладила меня по голове и обняла за плечи. Я хотела отстраниться, но не стала этого делать. На самом деле мне было приятно, ведь я все-таки полюбила мисс Стивенс, хоть и противилась этому все три года, что здесь находилась.

* * *

Я медленно начала возвращаться к реальности, но, не дав мне хоть как-то прийти в себя, Эш передал мне следующую порцию своего эликсира.

* * *

Я остановилась перед двустворчатой деревянной дверью и постучала в нее.

– Войдите, – донесся изнутри чей-то голос.

Я отворила дверь и вошла в кабинет. Миссис Аберкромби сидела за своим письменным столом и заполняла какие-то документы, но когда я зашла и заняла место за столом напротив нее, она отложила ручку в сторону.

– Как твоя рука? – спросила мисс Аберкромби, но по ее голосу сразу было понятно, что на самом деле это ее не очень-то интересовало, поэтому и ответила я коротко:

– Спасибо, лучше.

На самом деле рука еще немного побаливала, но мисс Стивенс была так добра, что еще перед обедом угостила меня целой плиткой шоколада, поэтому боль была уже не такой страшной.

– Хорошо. Давай поговорим о том, почему я тебя позвала, – произнесла она, и мое сердце сжалось. Эта интонация и этот взгляд были мне уже хорошо знакомы. – Мы нашли одну семью, которая с радостью тебя удочерит. У них уже есть двое сыновей, но они всегда мечтали о девочке. Они живут прямо на берегу моря, и у них большой сад рядом с домом. Уверена, тебе там очень понравится.

– Когда они собираются за мной приехать? – задала я волнующий меня вопрос. Уезжать мне совсем не хотелось, хотя по миссис Аберкромби скучать я уж точно не буду. И просить ее не отдавать меня я тоже не стану, все равно это ни к чему не приведет.

– В конце этой недели.

* * *

Очередное воспоминание исчезло, как и предыдущие. На этот раз у меня начала болеть голова, и меня немного тошнило от эликсира, головокружений и самих воспоминаний.

– Эш!.. – Анри попытался остановить друга, который снова потянулся за чашкой, но Эш был непреклонен. Он налил новую порцию эликсира и, хотя все во мне сопротивлялось этому, я взяла и выпила ее.

* * *

Какой-то рыжеволосый мальчик дергает меня за косичку, хотя я терпеть этого не могу. Со всей силы я наступаю ему на ногу и с яростным криком бросаюсь на него, но практически в тот же момент чьи-то сильные руки разнимают нас, и мужской голос обращается ко мне:

– Иди в дом. С тобой хочет поговорить приемная мать.

Наверняка она опять будет ругать меня, хотя развязала драку вовсе не я. Этот Коллин вечно первый начинал меня задирать, а я только защищалась. Но приемной матери доказывать я ничего не буду, раз она не увидела до сих пор, кто на самом деле был виноват в наших драках, то не увидит и теперь. Я захожу в дом, сжимая в ладони свой кулон. Моя приемная мать сидит на белом кожаном диване и ждет меня. Мы встречаемся взглядами, и я узнаю в ее глазах знакомое выражение, но на этот раз мне не жаль. Прежде чем она успеет сказать что-либо, я задаю единственный важный сейчас вопрос:

– Когда я должна уехать?

– Уже завтра, – со вздохом отвечает она. – Мне правда жаль, Кэролайн, весь этот год мы пытались привыкнуть и найти решение, но ты и Коллин… У нас просто нет больше сил бороться с вами.

Я кивнула.

– Меня вернут в тот же приют?

Она тоже кивнула.

– Да, тебе ведь там будет привычно находиться, и миссис Аберкромби все еще руководит этим детским домом. Правда, мисс Стивенс больше там не работает. Кажется, она вышла замуж, и теперь у нее есть своя семья.

* * *

Туман окутал меня, пропуская обратно в реальность. На этот раз мне было действительно плохо. Сердце билось как ненормальное, в ушах стучало. Все эти воспоминания, и еще много других таких же обрушились на меня. Они хотели раздавить меня, и это у них уже почти получилось. Давно я не чувствовала себя такой жалкой и беспомощной. Меня охватила злость – на себя, что я допустила все это, на Эша, потому что он заставлял меня пить одну порцию эликсира за другой. Зачем он подверг меня такому унижению? Почему им обязательно надо было видеть то же, что и мне? Не только мои родители хотели избавиться от меня, но и все окружающие меня люди. Никто не оставался со мной надолго.

Эш начал было снова наполнять чашку, но Анри взял его за руку, чтобы остановить.

– Эш, я правда считаю, что пока нужно прерваться. Дай Кэролайн передохнуть.

– Все в порядке, – тут же вмешалась я, хотя ничего мне не хотелось так сильно, как закончить весь этот кошмар. Я перевела взгляд на Эша и посмотрела на него жестко, как Леннокс Льюис перед ударом правой. – Но вообще-то ты можешь просто спросить меня о том, что было дальше. Это я уже отлично помню. Миссис Аберкромби по-прежнему не выносила меня, как и новая воспитательница. Меня удочерила третья приемная семья, но с ними у меня тоже не срослось, и в конце концов я попала в какой-то пансион, а через пару месяцев после этого была уже в Лондоне.

В комнате повисла тишина. Эш замешкался на некоторое время, но затем все же отставил чашку в сторону.

– Как ты себя чувствуешь?

– Я же сказала, что в порядке. Но сейчас уходите отсюда, оба. У меня болит голова, и скоро мне идти на работу.

Анри поднялся на ноги.

– Если я могу быть чем-то полезен, дай знать – он улыбнулся мне на прощание и вышел.

Эш тоже встал, но уходить, кажется, не собирался.

– Что будем делать с твоим шкафом? – напомнил он.

– Да забудь про него, – я пожала плечами.

– Хорошо, как скажешь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию