Наследник огненной крови - читать онлайн книгу. Автор: Марина Суржевская cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследник огненной крови | Автор книги - Марина Суржевская

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

— Проклятие, — прошептал Харт, стирая с лица кровь. — Он все-таки сделал это!

Я промолчал, тихо пятясь к углу, где засела Одри. Железяки выстроились стеной, защищая своих хозяев, но мы и так уже поняли, что не пробьемся к Шинкару. Да и бесполезно, кажется… Разноцветные камни вращались все быстрей вокруг навершия, сливаясь в цветной хоровод, а потом в одну сплошную линию. Она краснела, синела, а потом побелела, теряя цвет. И взорвалась снопом бесконечно белого света, который лучом ударил в пространство перед дирижаблем, разрывая ткань миров и образуя мост. Воздушный мост из света и магии, соединивший наш мир с Эррой.

Мы застыли, пораженные самым невиданным зрелищем за всю историю существования людей. Кем бы ни был Шинкар, он определенно велик, а подлец или создатель- уже второй вопрос. Внутри просторной гондолы повисла тишина, нарушаемая лишь свистом пара Железяк и бульканьем в колбах. Сильвия тихо плакала, прижимая к лицу грязные ладошки. Я сделал еще шаг назад, косясь на прикрытый крышкой люк в полу. Если бы добраться до него… Пусть без левитации, но лучше я попытаю счастья, свалившись с дирижабля, чем останусь здесь!

Да и вообще… Пожалуй, пора делать ноги.

Увы, я снова не успел.

На нас с Хартом опустилась сеть, скручиваясь у ног и сваливая на пол.

— Мне показалось, вы решили нас покинуть, — весело сказал Люмис, выходя из-за спин Железяк. — Несите их к установке.

Мы забились в сетях, да только бестолку. Нас с Хартом впихнули в круг, над головами налилась черная точка. Страшно закричала Одри, а я подумал, что лучше бы она молчала и не привлекала к себе внимания. Ланта побелела так, что выцвели даже радужки глаз, Сильвия уже рыдала. Женщины…

Я хмыкнул и помахал рукой, не желая помирать с перекошенным от страха лицом.

— Зачем? — взвыл Ник. — Вы ведь уже создали мост!

— Потому что эти двое слишком опасны, чтобы оставлять их за спиной, — любезно пояснил Шинкар, кивая Люмису.

Армон рычал и бился в своей сети, оставляя на полу кровавые полосы.

— Рихиор следующий, — отвернулся Шинкар. — И остальные - за ним.

— Чтоб ты в бездну провалился, — в сердцах пожелал я. Черная воронка начала расти. И я все же повернулся туда, где стояла Одри.

Она уже не кричала, просто смотрела, и я улыбнулся, желая подбодрить ее. Хотелось сказать что-нибудь обнадеживающее, но на ум лезли лишь банальные три слова…

— Заканчивай с ними, Крис, — обронил Шинкар, видя, что Люмис колеблется. Между бровей полудемона залегла складка, верхняя губа поднялась, еще больше обнажая клыки.

— Ты обещал оставить Лекса в живых, — тихо сказал он, в упор глядя на Шинкара.

— Заканчивай! — рявкнул мой дорогой папаша и, оттолкнув плечом сына, сам повернул латунную ручку. Воронка над головами загудела.

— Обойдемся без прощальных поцелуев, Харт, — улыбаясь, сообщил я. Что ж, помирать - так с шуткой. В конце концов, однажды это должно было случиться. Вот только Одри жаль… Принц мрачно качнул головой.

Белый туман стелился над магическим мостом из света. И где-то там, в его глубине, вдруг вспыхнуло огненное зарево, а из пламени вышли воины. Впереди – женщина в броне и с пылающей плетью, за ней – стражи и демоны.

— Не смей трогать моего сына! — рявкнула Ослепительная Лирис и ударила Шинкара. Тот откатился в сторону, вскочил. Тяжелый металлический шар просвистел возле уха и ударил в железную установку Криса. Один из демонов подмигнул мне, опуская оружие, кажется, это был тот самый Шантал из дворца. Впрочем, все они одинаково безобразные, хотя я радостно помахал в ответ. Колба взорвалась, расплескивая багрянец, Люмис отлетел в сторону. Воронка над нашими головами прекратила вращение и растаяла. Мы с Хартом вывалились из круга, тяжело дыша и все еще не веря, что живы.

— Дорогая Лирис! — оскалился Шинкар, разворачивая свою плеть. — Давно не виделись. Соскучилась?

— Сейчас узнаешь - насколько! — хмыкнула мамочка, сверкая глазами.

— А как же ваш запрет на посещения нашего мира? — крикнул я весело.

— Я решила, что иногда законы просто необходимо нарушать, Лекс! — отозвалась Лирис.

— Моя школа, — довольно хмыкнул я.

Ужасающий шум наполнил гондолу дирижабля, все снова орали, разбивали клетки и кидались заклятиями, потому что к нам вернулась магия! Я размял пальцы и швырнул файер, расплавляя ближайшего Железяку. И чуть не застонал от удовольствия! Да ладно, что там, я застонал! Наслаждение от вернувшейся силы заставило меня улыбаться во весь рот, пока я крушил этих стальных гадов и отрывал их пустые головы!

— Лекс, надо выбираться! — орал Харт. — Надо остановить взрывы! Сколько осталось времени?

Дохляк полусгнивший, а я и забыл! В целом меня мало волновали жизни придворных, украсивших себя взрывоопасными украшениями, я не огорчусь, если все они взлетят на воздух.

— Где Люмис? — крикнул я, пытаясь хоть что-то разобрать в творящемся вокруг хаосе. Установка чадила черным дымом, от механических стражей валил пар, а от множественных заклятий уже загорелась деревянная стена и тут же обледенела от аркана Лиры.

— Люмис сбегает! — заорал Ник. — С ним Сильвия!

Харт зарычал и бросился к открытому грузовому люку. Я тоже выглянул и успел увидеть, как Люмис прыгнул вниз, схватив в охапку принцессу. Кожаный плащ советника разделился на две части, образуя жесткие крылья. Ник сложил ладони для заклятия, но его остановил принц.

— С ним моя сестра! — проскрипел он.

Круглые очки Люмиса мигнули бликами на свету, и до нас донесся голос:

— Еще увидимся, Лекс!

— Вот гаденыш! — восхитился я.

Принц снес ледяной глыбой очередного Железяку, напавшего сзади. Одри я не видел и вертел головой, пытаясь найти златовласку.

— Встретимся внизу, — заорал Харт, прыгая в пропасть.

Я пожал плечами. Накрыл защитным куполом Лантаарею и даже хотел съязвить, но наверху что-то треснуло, а потом взорвалось с гулом.

— Баллон! — зарычал Армон слева. — Тр-р-реснул! Убир-р-раемся!

Дирижабль с гулом наклонился в сторону, и мы сообща завопили, покатились, хватаясь за что попало. Еще один взрыв, и нас кинуло в обратную сторону, словно все мы попали в шторм на утлой лодчонке, и теперь ее швыряло и било о волны.

— Одри! — завопил я, отпихивая кого-то сапогом. — Одри, где ты?

На воздушном мосту бились Шинкар и Лирис. Их огненные плети встречались и свивались, словно страстные любовники. И я на миг даже испытал что-то похожее на гордость. И как ни странно – за них обоих. Но лишь на миг. В конце концов, Эрре давно пора разобраться с Меченным и избавить нас от его присутствия! Я с удовольствием бы полюбовался невиданным зрелищем, но в данный момент гораздо больше хотелось оказаться на твердой поверхности, которая не раскачивается и не подпрыгивает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению