Лунное искушение - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лунное искушение | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Почувствовав сперва облегчение оттого, что разговор перешел к более безопасной теме, Никки вдруг поняла, что улыбка ее померкла, а к жизни пробудилась зависть. Экскурсии с родителями. Совместные праздники. Счастливое будущее с людьми, которых любишь. Что бы девушка ни чувствовала по отношению к Гейбу, она была не настолько наивна, чтобы представлять себе их будущее вот так.

И это было печально.

Никки разложила полотенца и, оставив Джулию, зашагала обратно по коридору, когда ее вдруг накрыло понимание ситуации.

Она любила Гейба.

Это не стало сюрпризом. Она любила его с того дня, как он спас ее в бассейне. Любовь заставила ее делать идиотские вещи, в которых Гейб принимал участие.

Но, вернувшись в дом, она не бегала за ним. Держалась в стороне, и это он пришел к ней, утверждая, что хочет быть ей другом. Именно он испортил ей свидание и сделал первый шаг. Это Гейб преследовал ее.

Это должно что-то значить.

Вспомнились только что сказанные Джулией слова. «Ты знаешь, как мальчики всегда сражаются за то, что считают лучшим для себя, за то, чего они действительно хотят».

Гейб хотел ее и доказывал это снова и снова. Помимо этого, существовали еще его братья. Их общее прошлое. Ее родители. Разница в возрасте. Все это не имело значения для нее. Она любила его, и крошечная частица ее сердца твердила ей, что, вполне возможно, Гейб чувствовал то же.

В конце концов, непохоже, чтобы он страдал от отсутствия женщин в жизни. Он легко мог выйти в город и найти себе кого-нибудь для секса. Ему в любой момент доступен секс без обязательств.

Существовала другая причина, по которой он хотел быть с ней, и Никки не могла не вспомнить о том, что сказала ей Рози, когда узнала о маленькой комнате, которую Гейб отвел ей в своей мастерской. Как там выразилась подруга? Может быть, последние четыре года Гейб провел, ненавидя себя, потому что тогда желал ее так же, как желал сейчас.

Нельзя хотеть кого-то так долго, не испытывая к нему сильных чувств.

Никки знала, что нужно делать. Ей необходимо рассказать Гейбу о своих чувствах. Скорее.

Она не пошла вниз, а поддалась порыву и поспешила в другое крыло самой короткой дорогой, выйдя наружу через террасу. Взбираясь по ступеням правого крыла, она прошла на третий этаж, ко входу в комнаты Гейба.

Никки помедлила у дверей, а затем постучала. Дверь распахнулась настежь. Она оказалась не заперта даже на щеколду. Внутри у нее все оборвалось. Значит, Гейб дома. Она ступила внутрь жилой части его комнат. Свет не горел, а дверь в спальню — открыта. Никки слышала включенную в душе воду. Она вошла в просторную комнату, сперва даже подумывая устроить ему сюрприз, раздевшись догола, но затем закатила глаза. У нее пока не хватило бы храбрости на это, и, кроме того, если она сделает так, они не станут ничего обсуждать.

Вместо этого Никки осмотрела спальню. Она не была в этой комнате с той самой ночи, ни разу не убиралась здесь, и он не заговаривал об этом после того дня в спортзале.

Очутившись тут, Ник обнаружила, что в комнате мало что изменилось. Обстановка была прежней. Огромная кровать в центре. Один прикроватный столик с потрепанной книгой, а рядом — фото в рамке.

В комнате было слишком темно, чтобы разобрать, кто на нем изображен. Напротив кровати стоял большой комод, который Гейб делал сам. Замысловатый узор из веток плюща тянулся по всему фасаду. Никки вдохнула свежий, чистый запах одеколона.

Ее взгляд переместился к комоду. Его едва можно было рассмотреть, так он сливался со стенами. Она сделала пару шагов и раскрыла от удивления рот.

— Не может быть, — выдохнула Никки, подходя ближе.

Она подняла ожерелье, тут же узнав тонкий дешевый кожаный ремешок. Дыхание перехватило, когда она провела большим пальцем по медальону, который вырезала для него. Он получился довольно простым и немного грубоватым. Просто круг с мечом и стамеской, вписанными в него.

Все эти годы он хранил подарок.

Слезы наполнили глаза, когда она взяла медальон в руки. Он сохранил ожерелье, которое она принесла ему той ночью. Не спрятал его. Оно лежало на комоде, где он мог видеть его каждый день.

Каждый день в течение четырех лет.

Потрясенная этим сильнее, чем можно было представить, Никки поднесла ожерелье к груди, когда услышала, как стихла вода. Не в состоянии справиться с появившейся на лице улыбкой, она развернулась к ванной. Прошло несколько секунд, затем дверь открылась. Вырвалось облако пара и… матерь божья.

Из душа Гейба вышла Сабрина Харрингтон в одном лишь полотенце на стройном теле.

От удивления Никки раскрыла рот.

— Что за черт?

Женщина дернулась, ее глаза округлились. Она побледнела так быстро, что на какое-то мгновение Никки подумала, что сейчас блондинка упадет в обморок.

— Что ты делаешь в комнате Гейба? — опомнилась Сабрина.

Она серьезно? Задавать этот вопрос ей?

— Что ты делаешь в его душе?

— С чего ты решила, что я пользуюсь его душем?

Никки рассмеялась прямо ей в лицо. Просто не смогла удержаться, поскольку поняла, на что намекает Сабрина.

— В тебе столько дерьма, что места для мозгов уже не осталось.

Сабрина отшатнулась, раскрыв рот.

— Прошу прощения?

— Да ни за что на свете Гейб не может знать, что ты тут. Если он войдет и увидит тебя, то вышвырнет вон. — Никки расхохоталась вновь, но больше от шока. Она не могла поверить в это. Принимать душ в спальне Гейба было сверхнаглостью. Она, конечно, слышала, что маниакальные преследователи делают это в каких-нибудь шоу на каналах, рассказывающих криминальные истории, но увидеть воочию. — Вот дерьмо.

— Что ты можешь знать? — огрызнулась Сабрина, сжав кулак.

— Знаю, что он тебя не выносит. Все это знают, так что даже не пытайся притворяться. — Никки стояла на своем. — И как удобно, что ты тут, когда Дев улетел в Хьюстон. Хочешь сделать Гейбу сюрприз? Боже. Что с тобой не так? Серьезно.

— А что ты тут делаешь, сучка? Убираешь комнату и копаешься в его вещах?

Никки вскинула брови и захотела поскорее уйти. Ей нужно срочно найти Гейба. Этот случай с Сабриной пересекал все возможные границы.

— У меня-то есть причины быть тут. В отличие от тебя, жалкая женщина.

— О, я знаю все о вас с Гейбом. Он трахает тебя, не так ли, Николетт? — Сабрина дождалась, пока Никки повернется к ней. — Я не осуждаю тебя, но надеюсь, ради своего же блага, ты понимаешь, что большего от него не дождешься. Он просто будет продолжать трахать тебя. — Она презрительно усмехнулась. — В конце концов, только на это такие, как ты, и годятся.

— Такие, как я? С чего ты взяла…

— С чего я взяла, что вы трахаетесь? Потому что слышала вас двоих как раз на прошлой неделе. Вы были в одной из пустых спален, — сказала Сабрина. — Ты была похожа на шлюху, когда выкрикивала его имя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению