Выжившие - читать онлайн книгу. Автор: Кевин Уигналл cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выжившие | Автор книги - Кевин Уигналл

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Сядь. Дай посмотреть. – Девушка склонилась над ним. – Как она выглядела?

– Четыре или пять футов длиной, желто-коричневая с черным. Она двигалась так быстро, что я не смог ее толком разглядеть.

– Ух ты! – Она изучила рану. – Ты не заметил учащения дыхания, пульса?

– Сейчас и то и другое в норме. Почему ты так удивлена?

– Вокруг раны нет ощущения жжения? – Она потыкала кожу вокруг.

– Немного болит, но никакого жжения. Почему? Что…

Она подняла на него глаза.

– Копьеголовая змея. Тебе крупно повезло. То есть по-настоящему повезло. Они убивают людей, очень агрессивны. По всей видимости, именно эта змея убила Тоби.

– Тогда почему я еще не умер?

– Где-то в двадцати пяти процентах случаев первый укус – сухой, то есть без яда, типа предупредительного. Похоже, именно это и случилось с тобой.

– Ты уверена?

Она кивнула.

– Мне так кажется. Иначе яд уже начал бы разрушать твое тело. Я не зря спросила о жжении.

– Ух ты, – повторил Том, переполненный мыслями о родителях, о благодарности и облегчении, о том, что он никогда не забудет об удаче, которая улыбнулась ему сегодня.

– Точно. У меня с собой есть средства, чтобы получше промыть рану, но сначала давай разобьем лагерь.

Девушка помогла ему подняться на ноги.

– Кейт, я… – Том не мог подобрать слов, чтобы выразить, насколько ей благодарен. – Спасибо тебе.

– Ты бы и сам смог вернуться. Я просто подумала, что в компании тебе будет лучше. Разве не так поступают друзья?

Он усмехнулся.

– Я никогда не был хорошим другом.

– Ну… теперь никто из нас не такой, как прежде. – Кейт улыбнулась и с воодушевлением произнесла: – Мы пережили авиакатастрофу, Том. Нравится нам это или нет, но теперь мы другие.

Кэловэй кивнул, и они пошли обратно той тропой, которой девушка пришла за ним. Парень знал: она права. Никто не остался прежним после крушения самолета, и если они выживут, то все, что произошло и произойдет здесь, в джунглях, определит всю их дальнейшую жизнь.

Глава 31

Кейт сказала правду: Том был всего в нескольких минутах ходьбы от ущелья и того места, где сошел оползень, сформировав отлогий спуск.

Заманчиво было бы устроить лагерь для ночлега прямо в ущелье, но если ночью в горах пошел бы дождь, то бурный поток смел бы все. Поэтому они остановились у самого края и смогли найти достаточно сухих дров, чтобы развести отличный костер.

Когда они достали остатки снеков из своих рюкзаков, Кейт заметила:

– По пути сюда я видела орехи и фрукты. У меня не было времени собирать их, но мы должны набрать столько, сколько сможем унести, когда будем возвращаться. Еды больше нет.

Он кивнул.

– Как остальные?

– Я провела с ними всего полчаса. – Она улыбнулась своим мыслям. – Джоэль, естественно, был против того, чтобы кто-то еще отделялся, но на этот раз я не оставила ему выбора. – Она посмотрела на Тома. – Каково это, быть здесь совсем одному?

– Ты имеешь в виду до укуса ядовитой змеи? – Она рассмеялась, и он сказал: – Жутко и до, и после. Все тропы ведут в неверном направлении, и, чтобы вернуться на этот путь, мне пришлось пройти через… – Он помотал головой. – Пришлось пробиваться через колонии пауков, занавески из паутины в двадцать или тридцать ярдов длиной, тысяч ползучих тварей…

– Я видела их! Мы встречали таких однажды во время каникул. Как облака из сахарной ваты.

– Да, было ужасно. И еще эта тревога, смогу ли я догнать вас. А потом змея… Как, ты сказала, она называется?

– Копьеголовая змея. Разновидность гремучих змей. Они убивают очень много людей.

– И ты думаешь, именно такая убила Тоби?

Кейт кивнула, и Том вспомнил о несчастном, о его ошарашенном лице, когда Крис притащил тело на склон.

– Я не знал его.

– Он был придурком. – Она пожала плечами. – Я знаю, нельзя говорить плохо о мертвых, и мне жаль, что с ним так случилось, действительно жаль, но парень все-таки был придурком. Он постоянно говорил какие-то гадости обо мне и Эмме.

– Оу.

– Да, классический гомофобный стеб недоумка.

Том взглянул на оранжевое небо, нависшее над ними, и понял, что через несколько минут станет темно. На мгновение ему показалось удивительным, как он уже научился различать эту тонкую грань перехода из одного состояния в другое. Но следующая мысль перебила остальные.

– Но вы ведь не пара, нет?

Кейт криво усмехнулась – по всей видимости, она немного недооценивала Тома.

– Думаю, ты заметил это, даже при всем твоем равнодушии. – В ее голосе послышались игривые нотки, но потом она снова стала серьезной. – Эмма лесбиянка, я – нет. Мы уже давно лучшие подруги, и, думаю, ей так проще, чтобы все считали нас парой, – не поверишь, как много людей, застрявших в двадцатом веке, ведут себя как Тоби.

Он кивнул, впечатленный тем, что друзья могут так заботиться друг о друге. Это ошеломило даже больше, чем желание Кейт самостоятельно отправиться в джунгли на его поиски. Видимо, это показывало, насколько надломленной была его собственная жизнь – Том мог понять риск ради другого человека, но тонкости дружбы оставались для него странными и недосягаемыми.

Они немного посидели молча. Мир вокруг мерк, пока от него не остались лишь огонек их костра и непрекращающийся шум джунглей.

Кейт взяла ветку, чтобы поворошить поленья, и сказала:

– К вопросу об отношениях. Вы с Элис будете отличной парой. – Он рассмеялся, но одновременно испытал необъяснимое счастье. – Я серьезно. Думаю, ты давно ей нравишься.

– Сомневаюсь. Хотя да, наверно, между нами есть связь. Кто знает, может быть, когда мы вернемся домой… – Слова застряли у него в горле, и он сменил тему. – А у тебя как? Есть кто-нибудь…

– Нет. – Она продолжала сосредоточенно ворошить костер. – Мне нравился один парень, но… он был в другой части самолета.

Почему-то Том сразу подумал о Чарли Стаффорде, который висел на дереве. Он мог представить его вместе с Кейт и почувствовал грусть от того, что этому не суждено случиться.

– Мне жаль.

– Да. Он не знал, что нравится мне, и сомневаюсь, что он бы мной заинтересовался.

– А почему нет? Ты симпатичная, умная…

Она самодовольно улыбнулась.

– Прекрати заговаривать мне зубы, Кэлловэй! – воскликнула она. Том рассмеялся, и Кейт поделилась: – Знаешь, я всегда думала, что впереди у нас много времени и нет никакой необходимости спешить. А вот теперь посмотри на нас. – Том кивнул, и девушка быстро добавила: – Прости, нашла кому рассказывать о таких вещах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию