Законный брак - читать онлайн книгу. Автор: Делия Росси cтр.№ 110

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Законный брак | Автор книги - Делия Росси

Cтраница 110
читать онлайн книги бесплатно

– Обижаете, милорд, – сверкнул улыбкой оборотень. – До Арвер-роу вмиг домчу!

– Ваед, а как ты это делаешь? Как ты пересекаешь круги времени? – спросила я возницу.

– Дар от прабабки Сафиты мне достался. Она у меня из Старейших Избранных, вот и наградила такой способностью, оказывать помощь тем, кто в ней нуждается, и соединять души даже через преграду времени. Вы ведь, миледи, когда ко мне в ребс сели, больше всего на свете хотели рядом с мужем оказаться. Вот я вас и привез. А сейчас о доме мечтаете. И милорд тоже. А мне разве сложно? Садитесь. Домчу с ветерком!

Он одним движением взлетел на козлы и сдвинул на лоб бессменную шляпу.

– Значит, леди Кейн, вы мечтаете оказаться дома? – на губах мужа появилась так любимая мной пиратская улыбка.

– Только если вы тоже там будете, лорд Кейн! – ответила я и, опираясь на руку супруга, поднялась в кабинку.

Джеймс запрыгнул следом, ребс дернулся, натужно заскрипел и поехал вперед. В тысяча восемьсот шестьдесят девятый год.

Эпилог

Новый Уэстен встретил нас мелким дождем и серым полуденным небом. Ничего не изменилось. Все те же нависшие над черепичными крышами тучи, все тот же ветер, несущий с залива холодную морось и все та же промозглая сырость, проникающая сквозь щели кабины. Ребс ехал по знакомым улицам, а я держала мужа за руку, смотрела в окно, но видела не привычные дома и общественные здания, а добрый Старый Уэстен. Он проглядывал в названиях улиц, в очертаниях водонапорной башни, в узких окнах старинного особняка мэра и в яркой вывеске гостиницы. Подмигивал названиями магазинов и улыбался растяжками рекламы.

Это было так необычно. Видеть одновременно два города, чувствовать две эпохи, две жизни: далекое прошлое и такое близкое настоящее. Как будто круги времени навсегда остались внутри меня, превращая мир в подобие того, в котором существовали алайеты.

– Непривычно, правда? – задумчиво спросил Джеймс, глядя на стекающие по стеклу капли. – Кажется, мы все еще в старом Уэстене, хотя умом понимаешь, что это не так.

– Конечно, не так. Разве в Старом Уэстене встретишь на улице Долли Марчем и сестер Хьюз?

Я усмехнулась, разглядывая прикрывающуюся зонтом старую сплетницу и двух ее соратниц. Дамы остановились на перекрестке, огляделись и пересекли дорогу с таким решительным видом, словно шли на войну. А может, так оно и было? Интересно, куда они направляются? Кому на сей раз не повезло попасть в жернова их неиссякаемого любопытства?

Правда, эта мысль ускользнула, стоило мне заметить первые особняки Арвер-роу. Осталось всего несколько минут, и я снова увижу дядюшку и Ильду! Обниму их, узнаю, как они жили все это время…

– Что это здесь происходит? – вырвал меня из мечтаний голос мужа.

Джеймс чуть наклонился, разглядывая что-то в противоположном окне, и я повернулась, пытаясь понять, о чем он говорит.

Впереди, перед особняком Кейнов, стоял запряженный тройкой лошадей белоснежный ребс, и из него, опираясь на руку высокого мужчины в щегольском костюме и цилиндре, выходила какая-то дама в светлом, похожем на подвенечное платье. И вуаль на ее шляпке подозрительно напоминала фату. Да и сама дама кого-то очень сильно напоминала.

– Ильда! – в один голос произнесли мы с мужем и переглянулись.

– Вот уж не думала, что Иль может выглядеть, как благородная леди, – пробормотала я. – Интересно, кто ее спутник?

В этот момент мужчина обернулся, и я удивленно воскликнула:

– Да это же дядюшка Ирвин!

И точно. Разодетый по последней моде, помолодевший на несколько лет, дядюшка выглядел таким франтом, что мне в голову пришло совершенно немыслимое предположение. Неужели мои упрямцы все-таки поженились?

– Тебе не кажется, что, пока нас не было, тут многое изменилось? – задумчиво спросил Джеймс.

Ответить я не успела. Ребс остановился, дверца открылась, и в нее просунулась лохматая голова Ваеда.

– Добро пожаловать домой, лорд и леди Кейн, – широко улыбнулся он. – Доставил, как и обещал.

Джеймс первым вышел из ребса, помог мне спуститься, и обернулся к оборотню.

– Мы благодарны тебе, Ваед, – сказал он и, сунув руку в карман, достал несколько золотых монет.

– Не нужно, милорд, – покачал головой оборотень. – Лучше пусть миледи меня отблагодарит по-своему, у нее это хорошо получается.

– Удачи тебе, Ваед, – от души пожелала хвостатому.

– Спасибо, миледи. Пусть тень вашей жизни будет длинной. Если захотите увидеться с оставшимися в Старом Уэстене друзьями, только позовите, мигом домчу! – весело ухмыльнулся Ваед, и его желтые глаза лукаво блеснули. – Хэй! – выкрикнул он, понукая лошадей. – Пошли, бедовые!

Ребс дернулся, заскрипел и медленно поехал в сторону Коннер-роу, открывая нам обзор на происходящее перед особняком.

А там было на что посмотреть.

Пока мы прощались, к дяде Ирвину и Ильде присоединились новые действующие лица.

– Господин Джобс, – услышала я голос Долли Марчем. – А что это здесь происходит? Неужели это правда, и вы действительно женились?

Главный рупор общественности малость задыхался. Могучая грудь ходила ходуном, полные щеки раскраснелись от быстрой ходьбы и от жадного любопытства.

– Так и есть, госпожа Марчем, – весело ответил дядюшка, и я не узнала его голос. Да и самого дядю Ирвина узнавала с трудом. Казалось, он помолодел на несколько лет и выглядел настоящим респектабельным господином.

– Но как же так? Ни оглашения в церкви, ни приготовлений, ни пышного обряда. Такое событие прошло незамеченным!

Марчем осуждающе покачала головой, но дядюшка с Ильдой – а точно ли это Ильда? Моя прежняя служанка уже сто раз отбрила бы Долли! – не стали вступать в диалог и скрылись за воротами особняка.

– Какое неуважение! Какая невоспитанность! Совершенно невозможные… – Марчем не договорила. – Что, Гвинерва? – обернулась она к одной из сестер. – Говори громче, ничего не пойму!

Госпожа Хьюз что-то сказала, и Долли стремительно повернулась в нашу сторону.

– Матерь Божья! – выдохнула старая сплетница, и глаза ее удивленно округлились. – Не может быть!

Она застыла, разглядывая нас с Кейном, а мой муж, улыбнувшись, приподнял шляпу.

– Светлого дня, госпожа Марчем, – поприветствовал он Долли. – Как поживаете?

Джеймс демонстративно взял меня под руку и повел к столпившимся у ворот «кумушкам».

– Лорд Кейн! – голос Долли задрожал. – Неужели это вы? И леди Кейн с вами? – на полном лице отразилось такое недоумение, что я не выдержала и усмехнулась. Что ж, представляю, какие слухи ходили о нашем с Кейном исчезновении! – А как же… Ведь говорили… Ох, милорд, мы рады вашему возвращению в родной Уэстен. И вашему, миледи, – добавила она, и тут ее взгляд застыл на моем слегка выступающем животе. – О! – воскликнула Марчем и снова повторила: – О!..

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению