Поцелуй жертвы - читать онлайн книгу. Автор: Матильда Старр cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй жертвы | Автор книги - Матильда Старр

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Любой — может быть. А за этого не берись, — колдун лишь повторил его мысли.

Приблизились они к спасению Мелиссы или наоборот только все испортили? На этот вопрос у Виларда не было ответа. На этот вопрос вообще не было ответа.

* * *

Когда вернулся колдун — Мелисса пила кофе с круассанами. На ее губах играла довольная улыбка.

Он зашел на кухню. Ворот рубашки расстегнут. Тонкие потемневшие полоски на шее и на груди — отголосок минувшей ночи. Свидетельство ее слабости…

Не прячет. Не свел — а ведь мог. Чего стоит колдуну убрать какие-то царапинки! Но он оставил на память, и это больше, чем кофе с цветами и выпечкой. Для нее — больше. Жар вчерашней ночи опалил и Мелисса облизала губы.

Взгляд колдуна был зол, синие глаза потемнели, как небо перед грозой. Он уже знает! Вот и прекрасно. Мелисса отпила кофе и улыбнулась ему уже в открытую.

— Доброе утро! Спасибо за цветы и за завтрак.

Как ни в чем не бывало. Она не чувствует себя виноватой. Это он ее запер. А она всего лишь пытается уйти. И вчерашняя случайная нежность ничего не меняет.

— Тут кто-то был.

— Да. Меня навещали родственники. Знаешь, все люди время от времени встречаются с близкими. Я даже хотела уйти вместе с ними — но не вышло. Тут у тебя двери заклинивает… Но они унесли одну книжицу. Она была в сейфе. Просто сувенир, ничего особенного.

Влад молчал. Он не обвинял ее ни в чем, не упрекал и даже не сверлил взглядом.

— Если ты хочешь об этом поговорить, в семь вечера мой брат будет здесь, — Мелисса протянула ему листок с адресом.

— Поговорить — это я могу, — наконец отозвался колдун, и в его голосе слышалась угроза.

Он вышел из кухни и вернулся в нее спустя несколько минут. Следов от порезов на нем уже не было, и Мелисса почувствовала болезненный укол где-то в районе сердца.

— Я, пожалуй, тоже выпью кофе. Тебе сварить?

* * *

В оговоренное время Вилард сидел в кафе. И все-таки у него оставались сомнения: вдруг колдун решит не приходить на встречу. Что тогда он будет делать? Как искать сестру? Наверняка после визита колдун перевезет ее в какое-нибудь другое место. Минуты шли, кофе стыл, никто не появлялся.

Вилард уже начал подумывать уйти, когда над столом нависла внушительная фигура.

— Извини, что опоздал, — молодой человек перед ним был похож на давешнего вампира, только со здоровым цветом лица и жизнерадостной улыбкой. — Пришлось пробежаться по окрестностям и проверить, нет ли тут ловушек. Не люблю, знаешь ли, когда встречи назначаются не на моих условиях, тем более если эта встреча с таким мастером неприятных сюрпризов, как ты.

— Ну здравствуй, — проговорил Вилард.

— Здравствуй, — колдун уселся на стул напротив.

— Верни мою сестру и получишь книгу, — ходить вокруг да около маг не собирался.

Колдун рассмеялся:

— То есть ты думаешь, что теперь ты можешь диктовать мне условия?

Вилард кивнул. Он действительно так думал и не считал нужным это скрывать.

— Боюсь, твое предложение неприемлемо. Но у меня есть другое: оставь себе книгу. Я верну Мелиссу, а ты отдашь мне ведьму. Как?

Нет, колдун блефует. Отказываться от такой книги — вряд ли он на это способен. Вся мудрость мира, невероятные возможности…

— Молчишь? Понимаю. Предложение не очень привлекательное, ведь без этой своей девицы ты не получишь силы…

Колдун прервал разговор, чтобы сделать заказ. А когда снова обратился к Виларду, заговорил о том, о чем тот говорить был совсем не готов.

— Я тут разузнал кое-что. Знаешь, какая численность населения в этом городе? Конечно, знаешь, это ведь твой город. Но я тебе все-таки скажу: четыреста девяносто девять тысяч и сколько-то там еще человек. И оно держится на этом уровне уже год. Это «сколько-то там» меняется, но ни разу, представляешь, ни разу количество жителей этого местечка не превысило заветную цифру в полмиллиона. Удивительные вещи происходят: дети рождаются, и тут же кто-то уезжает из города. Студентов отчисляют из университетов, служащим предлагают головокружительные карьеры в соседних городах, девушки находят женихов в дальних странах — в общем, происходит все что угодно, только бы численность оставалась прежней. Любой, кто занимается статистикой, тебе скажет, что такое удивительное постоянство — вещь почти невозможная, тем более целый год. Не раскроишь мне секрет?

Вилард молчал. Но колдуну и не нужен был его ответ

— Нет, не говори! Дай я сам догадаюсь. Может, это потому что зодчим города с полумиллионным населением может быть только уровневый маг? Да-да, точно. Я помню, есть такое правило. Нелепое, если честно, правило, старое: раньше полумиллионник — это был ого-го городище, а теперь даже твой считается крупным.

Колдун пригубил кофе, поморщился и отставил чашку в сторону.

— Только уровень ты не получишь, — он смотрел Виларду прямо в глаза. — Потому что своих сил у тебя практически нет. И Высокой комиссии тебе показать нечего. Более того, думаю, им вообще не следует знать, каким образом тебе до сих пор удавалось их обманывать. Тут можно не только города лишиться, но и приобрести очень серьезные проблемы.

К такому повороту Вилард был совершенно не готов. Это надо же так недооценить противника! Шантажировать шантажиста — это была плохая идея. На своем поле он всегда будет победителем.

— Ты ни за что не согласишься отдать ведьму, не потому что она тебя как-то там особенно дорога, а потому, что сумасшедший старик наверняка придумал какой-то способ забрать у нее силу и передать тебе. Верно?

Колдун весело подмигнул ему, и Виларду нестерпимо захотелось сомкнуть руки на его шее и давить, пока он не перестанет дышать, а потом будь что будет. Но делать этого он, разумеется, не стал и не только потому, что как-то не приобрел привычки душить людей, но и потому, что отлично понимал: на его собеседнике сейчас амулетов и защитных знаков больше чем игрушек на городской новогодней елке. И на любую агрессию он получит вполне адекватный ответ.

— А еще я знаю, — продолжал колдун, — почему ты не можешь оставить город.

— Потому что мне не на кого его оставить, — наконец ответил Вилард.

— Ерунда, — махнул рукой колдун. — Сказки для маленьких детей. Не город не выживет без тебя, это ты не выживешь без города. Только вот не думай, что это какая-нибудь особая наследственность, предначертание или что-то другое столь же романтичное. Одно простенькое заклинание, которое твой папаша проговорил над люлькой новорожденного, — и вот уже ты до конца жизни привязан к этому городу. Представляешь, всего каких-то несколько слов? И ты уже не выбирал, кем быть и что делать.

Вилард снова не нашелся, что ответить. Он хотел бы сказать колдуну: «Это неправда», но не мог. Он слишком хорошо разбирался во вранье. Так что или этот парень гениальный лжец, или всё гораздо хуже, и он говорит правду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению