День огня - читать онлайн книгу. Автор: Катя Брандис cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - День огня | Автор книги - Катя Брандис

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– А время от времени люди будут пытаться покормить его гамбургером. Может, это напомнит ему о его прошлой жизни, – потешалась Сьерра.

Я повернулся к молодой самке рыси:

– Арула, как ты себя чувствуешь, как заживают раны? Здорово, что ты решилась сюда прийти. Я бесконечно тебе благодарен. И тебе тоже, Сьерра!

– Всё идёт как надо. – Арула с любопытством взглянула на меня. – А ты ведь Караг, оборотень-пума, который решил жить в человеческом мире? Я так давно мечтала с тобой познакомиться!

– А я с тобой! – ответил я и засыпал её вопросами. – Ты уже получила человеческое имя? В школу ходишь? А ты была…

– Может, тебя отправить ведущим на викторину? – предложила Сьерра, и я улыбнулся. – Давай вопросы по одному, хорошо?

– Майк, старый оборотень-неясыть, преподавал мне дома, а сейчас я работаю фотографом, – гордо рассказала Арула. – В школу я ходить не хотела, да я и старше тебя. Так что в моём поддельном паспорте сразу написали, что мне уже восемнадцать. А тебе сколько лет официально?

Тут нас прервал Дэвид Джонсон, председатель Совета:

– Караг, я тебе очень благодарен за всё, что ты сделал. Какие у тебя планы на будущее? Такие оборотни, как ты, очень нужны нам в Совете.

– Вы серьёзно? Ну, разумеется, я был бы очень рад, – ответил я, совершенно обалдев.

– Так что давай оканчивай поскорее школу, – дружелюбно продолжил Джонсон. – Чем быстрее, тем лучше. Ты же с осени переходишь уже на вторую ступень?

– Э-э-э… к сожалению, нет. – Мне было стыдно, но пришлось признаться: – Я провалил выпускные экзамены.

– Что?! – Уши Джонсона дёрнулись от удивления. – И по какому предмету?

– По лисьему языку, – признался я. Вот стыдоба-то!

– Ну надо же, – покачал головой председатель Совета. – Лисса, ты не против, если я прямо сейчас устрою молодому человеку небольшой экзамен?

Я раскрыл пасть, но ничего не успел ответить. Да меня, видимо, и не спрашивали.

– Ну конечно, устраивай, Дэвид, – спокойно ответила Лисса и с интересом посмотрела на нас.

– Как будет «Осторожно, приближаются охотники»? – спросил меня Джонсон.

Эта фраза была на учебном диске! Я частично превратил пасть и издал хриплое тявканье. Надеюсь, это было похоже.

– Произношение не очень, но засчитано, – сказал мой экзаменатор. – Пожелай мне «Хорошей охоты!».

Ещё одно выражение с диска. Видимо, я запомнил его в полудрёме. Я хрипел и скулил что есть сил – непростая задача для пумы.

– Хорошо, а теперь защити свою территорию.

Это я помнил ещё по уроку, поэтому даже произношение смог воспроизвести более-менее.

Дэвид Джонсон вытянул вперёд морду и прикоснулся ко мне:

– Будем считать, что экзамен ты сдал. Проблему с переводом в следующий класс мы решили. Всего тебе доброго, Караг, и помни – мы рассчитываем на тебя, когда ты подрастёшь.

Я остался стоять в полном изумлении.

– Поздравляю, Караг! – сказала Лисса Кристалл. – Должна признаться, ты меня удивил. Очень приятно удивил.

Что уж говорить о моём удивлении!

Ура! Каникулы!

День огня

– Хороших каникул! – крикнула мне Холли и поскакала рядом с Сильверами, которые терпеливо тащили её чемоданы. – Пришли мне открытку! Или нет, лучше не присылай! Лучше что-нибудь привези! В любом случае – хороших каникул, Караг… – Последнюю фразу моей подружке пришлось уже орать, потому что она сидела в машине, а мистер Сильвер как раз захлопнул дверь.

– Тебе тоже! – крикнул я в ответ и помахал рукой.

Вестибюль школы был полон, все улыбались, махали друг другу и тащили чемоданы. Я обнял Брэндона и Фрэнки – они оба собирались с родителями на какие-то далёкие острова в южных морях, похлопал по плечу Дориана и поболтал с Тенью и Сумраком об их летних планах – совершить большой тур по всем шведским столам Нью-Йорка. Невероятная суета.

Однако два человека среди этой толпы были странно спокойны. Они особо не разговаривали, но было видно, что у них всё в порядке. Я подошёл к Джеймсу и Джо Бриджерам, которые как раз рассматривали карту юго-востока США.

– А вы куда собираетесь?

– В Долину монументов и в Резервацию Навахо, – ответил мой любимый учитель и улыбнулся.

– В обличье койотов! На целых три недели! Представляешь? Он меня уговорил. – Джо толкнул отца плечом, тот не сопротивлялся. – А буррито можно будет время от времени съесть? Или только кузнечиков, мышей и… Ой, меня сейчас стошнит!

Джеймс Бриджер улыбнулся:

– Может, и стейком когда побалуемся. Если будем пробегать мимо барбекю-вечеринки.

– Ну да, там ведь такие вечеринки обычное дело, – криво усмехнулся Джо.

К нам подбежала обеспокоенная женщина с лисёнком на руках:

– Мистер Бриджер, это маленькое солнышко сегодня плохо себя вёл – он обгрыз табель Эрика. Я знаю, я многого прошу, но не могли бы вы…

Маленькое солнышко зарычало и с увлечением принялось трепать рукав матери.

– Прекрати немедленно! – прикрикнула она на сына и сунула ему в пасть соску в форме мыши.

– Всё в порядке, я распечатаю вам копию, – ответил Бриджер, сказал нам: «Через минуту вернусь» и ушёл с матерью Эрика в кабинет.

Мы с Джо остались наедине и могли спокойно поговорить, как я и хотел.

– Скажи, ты всегда носишь с собой эту зажигалку? – начал я. – Ты поджигал что-нибудь вблизи от школы?

Джо спокойно посмотрел на меня:

– Я понимаю, о каком пожаре ты говоришь. Я сходил на то место после пожара, посмотрел, что и как. Там лежал осколок. Наверное, он послужил зажигательным стеклом.

Я облегчённо кивнул:

– Да, такое случается. Спасибо.

– За что?

– За то, что ты был здесь. И за то, что ничего не поджигал. Да, кстати, а ты вернул украденные деньги?

– С ума сошёл? Они же мне нужны, чтобы качать музыку моей любимой группы, – пошутил он, но, увидев в моих глазах ужас, тут же посерьёзнел: – Ну конечно, я отдал Нелл всё до последнего цента. Я, кстати, кое-что успел заработать. Лисса Кристалл заплатила мне за исследование – я должен выяснить, как койоты в Йеллоустоне относятся к нам, оборотням. Я выполню задание ещё до нашего путешествия.

– Здорово придумано, – с облегчением сказал я, и мы принялись опять подтрунивать друг над другом, пока не вернулся Джеймс Бриджер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению