Безвременье - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безвременье | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Я крепче прижала Рэй, позволяя ей смотреть, пока мы пятились назад. Трент легко заскочил в медицинский вертолет. Дженкс выскочил прямо перед тем, как двери закрылись, скатываясь вниз и наружу так, будто был на американских гонках. Он пронесся мимо меня, ругаясь на Тинки, но я полагала, что с ним все в порядке. Одной рукой придерживая Рэй, другой волосы, я смотрела, как пилот сделал проверку перед тем как взлететь. Прищурившись, я стояла на месте, пока вокруг разлеталось еще больше палок и листьев. Лопасти зашумели, вертолет набрал высоту и исчез за деревьями, направляясь к Цинциннати. Листья медленно осели на землю. Дрожа, я посмотрела туда, где мы нашли Квена. Трава там была примята. Рука Рэй дернула меня за волосы и я распутала ее, позволяя ее мягкой, влажной ладошке держать мои пальцы, пока я со звоном в ушах прислушивалась к тишине.

Крылья Дженкса звучали приглушенно, когда он начал садиться на мое плечо, но потом передумал и завис на месте, рассыпая пыльцу в оставшемся ветре.

— С ним все будет хорошо. Мы вовремя добрались до него.

Я не знала. Но на моем бедре был необычно тихий малыш и у меня не было лошади. Тульпа исчез. Я не винила животное, но мне нужно как-то вернуться к конюшням. Я услышала вдалеке лай собак и вздрогнула.

— Квен сильный, — сказал Дженкс, его слова были быстрыми — он завис рядом со мной, когда я стала пробираться через разрушенную растительность. Одно из деревьев, что я уничтожила, было повреждено магией, но все доказательства были уничтожены. ОВ будет писать кипятком. Либо это, либо они обвинят меня в нападении.

— С ним все будет хорошо, — сказал Дженкс снова, и я шагнула в полумрак тропинки.

Следы копыт были печальным напоминанием того, как быстро может измениться жизнь — следы шли в обоих направлениях и пересекались в хаотичной мешанине.

— Он будет в порядке, — согласилась я, чтобы заставить его замолчать, но не знала, верю ли в это.

Рэй все еще молчала, отклонившись от меня в попытке увидеть Дженкса, летящего над моей головой. Я проводила с ней не так уж много времени, но достаточно, чтобы быть знакомой. Она очень отличалась от своей сестры: тихая и сдержанная там, где Люси была общительной и требовательной. Мое лицо сморщилось, а живот скрутило при мысли о Люси с Ку'Соксом. Я сказала Тренту, что все будет в порядке, но неопределенность, пока мы ждали требований от Ку'Сокса, разрывала душу.

Летя над моим ухом, Дженкс издал ультразвуковой щебет.

— Святая жабья слюна! — пискнул пикси, и я застыла, чувствуя, будто что-то ползет сквозь меня, проходя через лей-линию. Рэй тоже замерла, ее ручка на моих пальцах сжалась сильнее. Потом я резко втянула воздух, почувствовав огромный рывок на ближайшей лей-линии. Это ощущалось как внезапная яма на дороге, которую вы не ожидали: быстрый толчок, а потом все вернулось в норму.

— Что это было? — сказала я.

Мой затылок горел и я скорчила лицо в попытке избавиться от заложенности в ушах.

— Откуда мне знать? — заверещал Дженкс. — Прислушайся, сейчас это произойдет снова. О Боже, вот оно!

Я застыла, мои ноги уперлись в тропинку, когда линия икнула и стала необычно шаткой.

Зашипев, я выбросила линию из мыслей, когда та начала царапать меня.

С Дженкса посыпалась окаймленная серебром пыльца, настолько густая, что Рэй потянулась к ней. Память о том зудящем ощущении, со скрежетом поднялась по моему позвоночнику и обосновалась в моих мозгах. Взглянув на Дженкса, я на пробу встала на лей-линию, щурясь, пока позволяла ей течь сквозь меня, пробуя ее. Сейчас она казалась нормальной, но что-то произошло. Надо будет спросить Биза, когда он проснется сегодня ночью. Он лучше всех моих знакомых разбирался в линиях. Конечно, если я доберусь до дома. Не знаю, одобрит ли Трент, если я заберу с собой Рэй. Дженкс завис перед нами со странным, потерянным взглядом на лице.

— Что произошло? — спросил пикси, и я начала двигаться, желая добраться до телевизора.

— Понятия не имею, но точно ничего хорошего.

Глава 6

Рэй заерзала, детское личико скривилось, пока я неумело возилась с ремнями, пытаясь пристегнуть малышку к детскому креслу, которое симпатичный парень из гаража Трента помог перенести в мой маленький Купер.

— Даже не начинай, — предупредила я ее, мой непривычный тон привлек ее внимание и отвлек. А может это был Дженкс, который корчил ей рожицы с зеркала заднего вида, и я попятилась из машины, сдувая прядь волос с глаз.

Было почти три, от меня пахло лошадьми, и со мной был капризный ребенок, отказывающийся спать. И дело не в том, что я не пыталась ее уложить. Секретарь Трента отвел меня обратно в его апартаменты, чтобы подождать его, но это было четыре книги, две песни и три часа назад. Просмотр телевизора с Дженксом только сделал сидение в огромных жилых помещениях Трента хуже. Тот небольшой сбой, что я почувствовала, случился не только на территории Трента, а везде, во всех Соединенных Штатах и за пределами континента. Сейчас линии были в порядке, но СМИ зашевелились, опрашивая специалистов и сумасшедших о знамениях, говорящих, что конец близок.

Дженкс послал мне из машины знак с поднятыми вверх большими пальцами, и я вздохнула. Сумка с памперсами, запасная еда, сменная одежда, одеяло из кроватки Люси и три плюшевых игрушки, на которые малышка указала, когда я спросила, каких она хочет взять с собой. Ага, все это было со мной. Не то чтобы я не ценила отдых в апартаментах Трента, смотря его широкоэкранный телевизор и совершая набеги на холодильник за свежими фруктами и пудингом, но у меня были дела — дела, которые я могла сделать, пока Рэй будет спать. И Боже, ей действительно надо было поспать.

Закрыв дверь, я чихнула. Мои брови нахмурились. Если это идет по возникшей схеме, то где-то через десять минут я чихну снова. Ал пытался связаться со мной, но мое зеркало была на другом конце города в Низинах. Я пыталась войти в линию, пересекающую поместье Трента, и связаться с демоном таким образом, но Ал не показался, а я не стала задерживаться поскольку линии казались какими-то кислыми. Я надеялась, что неприятное состояние линий — единственное, что демон хотел обсудить, но у меня было плохое предчувствие, что это что-то большее и мои глаза метнулись к Рэй, сидящей в автокресле, когда я забралась внутрь.

Дженкс смотрел на меня с подозрением, пока я устраивалась, вытирая нос бумажной салфеткой, которую вытащила из сумки.

— Будь здорова, — сказал он мрачно. — Это примерно какой, двадцать первый раз?

— Я потеряла счет. — Улыбаясь Рэй, которая издавала громкий звук «с-с-с-с», желая привлечь внимание Дженкса, я направилась к яркому квадрату света и выехала из подземного гаража Трента. Внезапно я встревожилась, что забираю Рэй с территории, но Трент не говорил, что этого нельзя делать. Дженкс стал сонным под снова возникшим солнцем, и я медленно стала прокладывать свой путь мимо парковки для сотрудников и низких зданий к домику для охраны. Он находился где-то в полумиле, и Рэй уже почти находилась в своем сонном царстве, когда я миновала поворот и притормозила.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению