Безвременье - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безвременье | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— У тебя есть медицинский вертолет?

Он даже не посмотрел на меня, его глаза пристально рассматривали ближайшие деревья, будто желая быть среди них, искать.

— Сообщите в университетский госпиталь, что, возможно, мы доставим туда Квена. Я подозреваю нападение демонов. Да, при дневном свете. Кери и Люси пропали. Я хочу, чтобы как можно скорее в лесу провели спасательную операцию с собаками. Сосредоточьтесь на реке.

Трент помедлил, и я увидела, как он борется за то, чтобы сохранить спокойствие на своем лице.

— Несколько часов меня не будет на связи. Вопросы?

Он закрыл телефон, неровно дыша.

— Поспеши, Дженкс…

Я встала, моя тень накрыла бледное лицо Квена. От этого шрамы от оспы на его лице стали заметнее. Я ничего не могла сделать. Если бы у него было кровотечение — я могла бы остановить кровь. Если бы было сотрясение мозга — я могла бы оказать первую помощь. Если бы он был в бреду — я могла бы следить за ним, пока не прибудет помощь, но это? Я не знала, что делать, и поняла, что раскачиваюсь взад-вперед вместе с Рэй. Она молчала, ее прекрасные темно-зеленые глаза были испуганы.

— Может, Кери вернулась на конюшню, — сказала я, поворачиваясь к сожжённым участкам. — Их лошадей нет.

Трент снова проверил пульс Квена.

— Я звонил до того, как ты приехала сюда, — его голос был ровным, растерянным. — Лошади вернулись без всадников. Кери бы никогда не оставила Квена.

И все же ее нет. Проклятье, Квен пытался остановить их. Я должна была быть здесь. Я могла помочь.

— Это не значит, что их забрали демоны, — сказала я, вспыхивая, когда Трент поднял взгляд, его гнев был очевиден.

Рэй повернулась, ее глаза следили за Дженксом, когда тот вернулся, метнувшись из под деревьев. Его пыльца была почти прозрачной.

— Я сделал круг почти в две сотни ярдов, — доложил он. — Никаких следов.

— Тогда сделай круг шире! — предложила я и он нахмурился.

— Я не полетел дальше потому что тут находится выжженный след от круга. Мы в его центре.

Дерьмо. Квен не мог поставить такой большой круг, даже под деревьями. Как и Кери. Его сделал демон.

— Если это демонский круг, значит их похитили, — закончил он, и руки Трента сжались в кулаки.

Ку'Сокс. Мне нужно поговорить с Алом, и я повернулась к лошадям, думая о своем зеркале вызова, которое находилось в нескольких часах езды отсюда. Я же обещала сделать себе компактную версию, и сейчас костерила себя за то, что так долго откладывала это. У меня не было никакой связи с Безвременьем.

— Это не мог быть Ку'Сокс, — прошептала я, просто мечтая, чтобы это был кто-то другой. — Сейчас день, а он проклят оставаться в Безвременье.

— Он работает через Ника, — Трент поднялся на ноги, — это моя вина.

Вина? Здесь нет ничьей вины.

— Не начинай, — сказала я резко, и Дженкс нервно загудел крыльями. Мой тон заставил Трента остановиться, и его глаза сузились, сосредоточившись на мне.

— Нет, я серьезно, — продолжила я, покачивая Рей на бедре. — Ку'Сокс с той же легкостью мог забрать тебя. Может, он не стал этого делать, потому что я была с тобой, и в этом случае их похитили по моей вине.

О Боже, Кери и Люси у Ку'Сокса, даже подумать об этом было слишком страшно.

— Ты не понимаешь. Это моя вина, — сказал Трент, его голос был злым. — Я не должен был их оставлять. Я считал, что его цель я. Я послал их навстречу опасности, а не наоборот.

Он посмотрел на меня с тоской в своих зеленых глазах.

— Он забрал их. Почему? Я же был совсем рядом!

— Потому, что ты освобожденный фамилиар, — ошеломленно сказала я, почти чувствуя тошноту в желудке.

— Кери была свободна, а ты эмансипирован. Бумаги заполнены и у него бы не было возможности уйти с тобой, как с Кери. Трент, дай мне шанс разобраться в этом, а также подписать и заполнить бумаги Кери. Люси — моя крестница. Думаю, это подходит под пункт «оставь меня и моих близких в покое» в нашем договоре.

Надеюсь.

— Мы сможем их вернуть.

Стиснув зубы, он отвернулся. По его лицу снова скользнуло чувство вины.

— Я единственный, кто может сделать лекарство от Роузвуда постоянным, — сказал Трент, опуская голову, чтобы солнце не могло достичь его глаз. — Это должен был быть я. Я был готов к тому, чтобы это был я.

Его голос дрогнул и он пристально посмотрел на реку. Она безразлично текла перед нами, как хаос, текущий через его разум — всегда в движении, никогда не безмолвствуя. Я склонилась над Квеном, припомнив объятия Трента прошлой ночью. Это было непривычно, особенно перед журналистами. Неужели Трент подозревал, что случится нечто подобное и пытался снять с меня подозрения? Вплоть до недавнего времени, я была бы счастлива увидеть его в тюрьме.

— Он забрал ее, чтобы заставить меня подчиняться, — сказал он расстроенно. — Рэйчел, я не могу этого сделать. Я поклялся увидеть, как выживут эльфы. Возрождение демонов может означать наш конец.

— Может и нет. Есть…

— Я не могу! — закричал Трент, и я замолчала. — Я был готов отдать жизнь за то, чтобы тайна выживания демонов не попала им в руки. Их я не был готов отдать.

— Ну так верни их, — сказала я, перемещая вес Рэй, но даже я понимала, что это пустые слова. Сделать это будет сложнее. В воздухе позднего утра прозвучал слабый стук лопастей вертолета и Трент посмотрел на часы, потом на лес.

Я тронула его за плечо, заметив как он напряжен.

— Все будет хорошо, — он дернулся от меня, и моя решимость окрепла.

— Говорю же, если их забрал Ку'Сокс, то с ними все будет хорошо!

Боже, пожалуйста, пусть с ними все будет хорошо.

Он развернулся, звук лопастей вертолета нарастал.

— С чего ты взяла? — рявкнул он. — Этот демон — садист и псих! Он делает зло, потому что наслаждается им, не ради силы и денег, а просто потому что наслаждается этим!

Тогда, наверное, тебе не стоило освобождать его из-под арки Сэнт-Луиса, подумала я, но эти слова, сказанные вслух, не принесут ничего хорошего; он освободил Ку'Сокса, чтобы спасти меня.

— Трент, я была на твоем месте. Все будет хорошо. Дай мне возможность поговорить с Алом. Мы заполним бумаги и вернем Кери с Люси. На какое то время они в безопасности. Может посмотришь на меня?

Наконец он поднял взгляд: тоска, которую он пытался скрыть, заставила меня похолодеть. Я крепче прижала к себе Рэй, и малышка начала ерзать.

— Извини меня, но я не разделяю твою веру в демонов.

— Вера тут совершенно не при чем! — заорала я, и Тульпа прижал уши. — Я знаю, что он псих, но он не идиот и не станет съедать свой козырь!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению