Завоевать его сердце дважды - читать онлайн книгу. Автор: Мишель Дуглас cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Завоевать его сердце дважды | Автор книги - Мишель Дуглас

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Отец сделал так, что мать практически не могла общаться с ними. Это было жестоко и несправедливо. С другой стороны, при разводе мать сама отказалась от родительских прав в обмен на финансовые выгоды. Софи посмотрела на отца, подумав, помнит ли он тот день пятнадцать лет назад, и закусила губу.

- Если ты хочешь иметь возможность проводить меня к алтарю, тебе следует поговорить с матерью и сообщить ей, что мы будем рады видеть ее на свадьбе.

Отец побледнел. Не говоря ни слова, он повернулся и вышел из комнаты. Софи почувствовала, что ей становится трудно дышать. Когда она в последний раз в его присутствии упомянула о матери…

- Софи?

Как сквозь туман, она почувствовала, что Уилл усаживает ее в кресло и вливает в рот немного бренди. На его лице явно читалась обеспокоенность.

- Софи, мне не следовало поднимать этот вопрос?

- Нет. - К ней вернулась способность говорить. - Ты общался с ней?

Он кивнул.

- Она расплакалась, когда узнала о свадьбе. Сказала, что ничего не желает больше, чем иметь возможность присутствовать на ней.

«Значит, она меня не забыла? Не перестала надеяться?»

- Она сказала, что придет только в том случае, если и ты, и твой отец захотите видеть ее.

К горлу Софи подступили слезы. Конечно, ей уже не одиннадцать лет, но…

- Я не могу оставаться тут сегодня, - прошептала она Уиллу.

Он не стал задавать вопросов.

- Ты можешь поехать ко мне или снять номер в «Савойе».

Софи хотелось быть подальше от любопытных глаз.

- Я бы предпочла поехать к тебе.

Софи подошла к огромному окну лофта Уилла, из которого открывался вид на Темзу. Она бывала в его доме в Челси, который он продал после катастрофического визита туда Кэрролл Энн, а в этом пентхаусе в Кэнэри находилась впервые.

Темза блестела множеством огней, создавая какое-то сказочное ощущение.

- Это чудесно! - Софи, улыбаясь, обернулась. Уилл хранил молчание всю дорогу из Найтсбриджа, и ей хотелось развеселить его. - Я определенно сделала правильный выбор. Вид из твоей квартиры намного лучше, чем из любого номера в «Савойе».

Уилл натянуто улыбнулся. Он снял пиджак и бросил его на ближайший стул. Один только взгляд на его широкие плечи мгновенно заставил ее сердце забиться быстрее. Уилл подошел к Софи и заглянул ей в глаза.

- Скажи, твой отец когда-либо вел себя жестоко по отношению к тебе?

Софи застыла, не в силах даже думать. Наконец она сумела поднять глаза и встретиться с Уиллом взглядом.

- Он никогда не бил меня, - проговорила она.

- Но?…

- Однажды, находясь в ярости, он схватил меня. Его глаза были…

Она умолкла. Тогда он заставил ее по-настоящему опасаться за свою жизнь. Этот взгляд до сих пор посещал ее в ночных кошмарах.

- У меня был щенок - маленький терьер, который бросился на мою защиту и укусил отца за лодыжку. На следующий день щенок исчез. - Софи глубоко вздохнула. - Но он не бил меня. Только пугал.

- Почему он схватил тебя?

Софи посмотрела в окно на реку, в этот раз практически не замечая ее красоты.

- Я проказничала в школе. Он долго и нудно отчитывал меня, и я сказала, что скучаю по матери и хочу видеть ее. Тогда как раз шел их бракоразводный процесс. Я знала, что вызову его ярость. И я хотела этого. Я даже не уверена, чего хотела больше - увидеть мать или спровоцировать отца.

- И сегодня ты испугалась оставаться с ним в доме.

- Призраки прошлого, - прошептала она. - Он напомнил мне о том, как плохо нам было после того, как мама ушла. Я не хотела… заново прожить это.

- О каких воспоминаниях ты говоришь?

Из груди Софи вырвался вздох. Она могла отказаться говорить на эту тему, но не была уверена, что хочет этого. Было странно вспоминать все через столько лет. Она посмотрела в его глаза.

- Тогда я в последний раз говорила с отцом о матери, Уилл. До сегодняшнего дня.

Глаза Уилла расширились от изумления.

- Ты должен понять, что в тот день отец меня действительно испугал. Я никогда не видела его в такой ярости - ни до, ни после. На мой крик сбежалась вся прислуга… и Питер.

- А что было потом?

- Я обещала Питеру, что никогда больше не буду говорить о матери с отцом, никогда не попрошу о встрече с ней. И если мне придется выступать в суде, я объявлю, что предпочитаю остаться с отцом.

Уилл пристально смотрел на Софи. Он протянул руку и погладил ее по щеке.

- Ему не следовало просить тебя об этом.

- Нет, - прошептала она. - Знаю, он хотел, чтобы я была в безопасности, но ни ему, ни отцу не следовало просить у меня подобного. До сегодняшнего дня я не отдавала себе в этом отчета.

- До тех пор, пока не вмешался я.

- Мне пора начать самой управлять своей жизнью, Уилл. Я хочу этого. Мне это необходимо. Я больше не появляюсь на вечеринках. И я более не пешка в игре моего отца. Пришло время положить всему этому конец.

Пришло время повзрослеть.

Лорд Брэмли пристально посмотрел на Софи.

- Твоя мать будет присутствовать на свадьбе?

- Мы надеемся на это. - Софи взглянула на Уилла, стоящего у окна спиной к ним.

- Но… означает ли это, что твой отец решил бойкотировать свадьбу?

Было сложно сказать, радует или огорчает эта новость старого лорда.

- Пока не знаю, - ответила Софи. - Он отказывается отвечать на ее звонки.

Уилл повернулся к деду и указал на него пальцем.

- Это твои проделки? Решил воспользоваться печальной известностью бракоразводного дела Митчеллов? Я не позволю тебе саботировать каждое решение Софи относительно этой чертовой свадьбы!

- Чертовой свадьбы? - Лорд Брэмли торжественно направил палец вверх. - Ага! Я знал, что ты не хотел этой свадьбы!

- Я никогда не хотел свадьбы, - страстно ответил Уилл. - Если бы я делал все по-своему, мы бы расписались в Вегасе. Мы не поступили так только из-за Софи. И через три недели она получит свою свадьбу. Я никому не позволю лишить ее этого!

Было похоже, что Уилл не притворяется.

- И раз у нас зашла об этом речь, - продолжил он, - мне нужно обручальное кольцо бабушки. Его наденет Софи.

На несколько секунд комната погрузилась в полную тишину. По лицу лорда Брэмли стало видно, что он утомлен и измотан. Софи почувствовала, что в ее душе проснулось сочувствие к нему.

- Вы оба правильно, я бы даже сказал, идеально играете роли влюбленных, однако я не убежден, что вы не заключили между собой сделку с целью обмануть меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению