Звёздные Войны. Трилогия о Трауне. Книга 2. Возрождение тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звёздные Войны. Трилогия о Трауне. Книга 2. Возрождение тьмы | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

— Вряд ли мне хочется знать подробности. Что-ни-будь еще?

— Все, — мотнула головой Мара.

— Все? — Авес прищурился.

— Все. Как скоро ты можешь мне все это доставить?

Авес в задумчивости поджал губы.

— Скажем, через час, — ответил он. — Знаешь то большое болото в пятидесяти километрах к северу от города?

Мара кивнула:

— Там у восточного края есть нечто вроде острова.

— Все правильно. Доставь «Эфирный Путь» на остров, и там мы поменяемся. — Он бросил взгляд на возвышающийся над ним грузовик. — Если считаешь, что это безопасно.

— Пока — да, — ответила Мара. — Траун сказал, что он отменил все приказы о розыске и задержании для остальных, но вам все равно лучше исчезнуть после того, как я улечу. Если я вытащу Каррда, за вами снова станет охотиться весь флот. И просканируйте как следует «Эфирный Путь», прежде чем куда-то его заберете, — там, где-то есть радиомаяк, с помощью которого Траун меня выследил. — Она усмехнулась. — И, зная Трауна, можно догадаться, что он, скорее всего, посадил кого-то мне на хвост. Мне нужно от него избавиться до того, как я покину планету.

— Могу помочь, — угрюмо предложил Авес. — Мы ведь все равно исчезаем?

— Да. — Мара помолчала, пытаясь вспомнить, не забыла ли она еще что-то ему сказать. — Пожалуй, все. Пошли.

— Ладно. — Авес замялся. — Все равно не пойму, на чьей ты стороне, Мара. Если на нашей... то удачи тебе.

Она кивнула, ощутив комок в горле:

— Спасибо.

Два часа спустя она сидела в кабине «Скипрея», испытывая странное и неприятное ощущение дежавю. Точно в таком же корабле она мчалась в небе над лесом на Миркре несколько недель назад, преследуя сбежавшего пленника. Теперь же, словно по извращенной иронии судьбы, она снова гналась за Люком Скайуокером.

Вот только на этот раз она не собиралась его убивать или брать в плен. На этот раз она собиралась умолять его о помощи.


Глава 20

Последняя пара селян отделилась от стоявшей у стены группы и направилась к стоящему на возвышении креслу. Наблюдавший за ними К’баот встал, как и ожидал Люк, и указал на кресло:

— Джедай Скайуокер, последнее на сегодняшний вечер дело — твое.

— Да, мастер К’баот, — ответил Люк, собираясь с духом, и осторожно сел. Кресло, с его точки зрения, было крайне неудобным: слишком теплое, слишком большое и чересчур разукрашенное. От него даже в большей степени, чем от остальной части дома К’баота, исходили чуждый запах и странная тревожная аура — скорее всего, следствие многих часов, которые проводил в нем мастер-джедай, верша правосудие над своим народом.

И теперь этим предстояло заняться Люку.

Глубоко вздохнув и пытаясь избавиться от постоянно преследовавшей его усталости, он кивнул двоим селянам:

— Я готов. Начинайте.

Дело было относительно простым: скотина первого селянина пробралась сквозь ограду второго и объела с полдюжины его плодовых кустов, прежде чем ее обнаружили и загнали обратно. Владелец животных готов был выплатить компенсацию за уничтоженные кусты, но второй настаивал, чтобы тот заодно отремонтировал ограду. Первый возражал, что правильно построенная ограда не обрушилась бы, к тому же его скотина порезалась острыми краями, проходя через нее. Люк молча слушал их, ожидая, когда наконец закончатся аргументы и контраргументы.

— Ладно, — заговорил он. — Что касается самих плодовых кустов, мое решение таково: ты, — он кивнул в сторону первого селянина, — заплатишь за те, что утрачены безвозвратно, плюс дополнительную компенсацию за плоды, которые съела или уничтожила твоя скотина. Сумму определит сельский совет.

Рядом с ним пошевелился К’баот, и Люк вздрогнул, ощутив неодобрение мастера-джедая. Он секунду помедлил, думая, не предложить ли другое решение, но вряд ли разумно было так быстро менять свое мнение. Да и лучших идей у него все равно не было.

Что он в таком случае тут делает?

Он огляделся вокруг, борясь с внезапной тревогой. Все смотрели на него: К’баот, двое просителей, остальные селяне, пришедшие сегодня на джедайский суд. И все ожидали от него единственно верного решения.

— Что касается ограды — завтра утром я ее осмотрю, — продолжал он. — Хочу сам увидеть, насколько серьезно она повреждена, прежде чем что-то решать.

Оба поклонились и отошли назад.

— Объявляю заседание закрытым, — сказал К’баот. Голос его прозвучал величественно, несмотря на относительно небольшие размеры помещения. Интересно, подумал Люк, все дело в акустике или это еще один джедайский прием, которому мастер Йода никогда его не учил? Впрочем, он не мог даже представить, для чего такой прием мог бы понадобиться.

Последний из селян вышел за дверь. К’баот откашлялся, и Люк инстинктивно собрался с духом.

— Порой я никак не могу понять, джедай Скайуокер, — проговорил старик, — слушаешь ты меня в последнее время или нет?

— Прошу прощения, мастер К’баот, — ответил Люк, ощутив знакомый комок в горле. Похоже, как бы он ни пытался, ему так и не удавалось оправдать ожиданий К’баота.

— Прощения? — язвительно усмехнулся К’баот. — Ты просишь прощения? Джедай Скайуокер, все было в твоих руках. Тебе следовало прекратить их болтовню намного раньше — твое время чересчур ценно, чтобы тратить его на мелочные ссоры. Ты должен был сам принять решение о размере компенсации, но вместо этого оставил его на усмотрение сельского совета. Что касается ограды... — Он недовольно покачал головой. — Откладывать решение по этому поводу не было абсолютно никаких причин. Все, что тебе требовалось знать о повреждениях, находилось прямо у них в головах. Вряд ли для тебя составило бы труд извлечь нужную информацию.

Люк сглотнул:

— Да, мастер К’баот. Но читать чужие мысли как-то нехорошо...

— Когда ты используешь это знание, чтобы помочь им? — возразил К’баот. — Что в этом плохого?

Люк беспомощно взмахнул рукой:

— Я пытаюсь понять, мастер К’баот. Но все это для меня слишком в новинку.

Густые брови К’баота приподнялись.

— В самом деле, джедай Скайуокер? Хочешь сказать, ты никогда не вторгался в чье-то личное пространство, чтобы помочь? Или не пренебрегал мелкими бюрократическими правилами, которые тебе мешали?

Люк покраснел, вспомнив, как Лэндо использовал незаконный хакерский код, чтобы его истребитель типа X отремонтировали на верфях Слуис-Вана.

— Да, порой бывало, — признался он. — Но тут... все иначе. Мне кажется... не знаю. Как будто я беру на себя большую ответственность за жизнь этих людей, чем следует.

— Понимаю твои сомнения, — смягчился К’баот. — Но суть именно в том, что принятие на себя ответственности за других выделяет джедаев среди прочих во всей Галактике. — Он глубоко вздохнул. — Никогда не забывай, Люк: в конечном счете эти люди — примитивные дикари. Лишь под нашим руководством они могут надеяться, что достигнут реальной зрелости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению