Королева изгоев - читать онлайн книгу. Автор: Лайон Спрэг де Камп cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева изгоев | Автор книги - Лайон Спрэг де Камп

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Айрод ответила успокаивающе:

– Уверена совершенно. А что случилось с моим героем, который с легкостью скрылся от погони, посланной из Элхама, и отбился от крадущегося к нам гада одной лишь дубинкой? Кто показал чудеса храбрости? Неужели мужество покинуло тебя?

– Я хорошо знаю рабочих Автини и всяких других местных тварей. Но лишь глупец будет ввязываться в те опасности, о которых не имеет ни малейшего понятия, – парировал Антис недовольным тоном.

Пока он говорил, Айрод обдумывала следующую насмешку. Но потом решила ничего не говорить, чтобы не ссориться с другом. Конечно же, он проявил достаточно мужества и силы характера во время их пешего перехода в Глиид – этого вполне хватило бы на трех обычных трутней. К тому же она сама во многом зависела от Антиса, а не наоборот, чего следовало бы ожидать обычному Автини.

Наконец они подошли к площадке, на которой стоял «Париж». Айрод была весьма удивлена, увидев ряд колесниц, стоявших в том самом месте, где когда-то располагалась группа, руководимая Род. Рядышком стояло на привязи целое стадо животных для колесницы. За ними присматривал какой-то человек.

Айрод и следовавший за ней в нерешительности Антис подошли к пастуху. Она спросила по-английски:

– Скажите, пожалуйста, где можно найти Доктора Блоча?

Ей мешал автинийский акцент, который подразумевал шепелявость, и фраза была больше похожа на «Шкажите, пожашуйса, кде мошно найси Дактарблака». Фразу пришлось повторить несколько раз, иначе ничего понять было невозможно.

– Он вон там, с другой стороны корабля, – объяснил незнакомец.

Айрод и Антис обошли корабль и нашли, наконец, Блоча, Барб Дюлак и еще одного человека, которые выполняли на земле какую-то работу. Оказалось, они распластали на земле какое-то мертвое животное и потрошили его на части. Шкуру они сняли еще раньше, вывернули ее наизнанку, и теперь незнакомец совершал над ней какой-то обряд.

Блоч тем временем отделял от скелета мускулы и различные органы. Он прерывал свою работу буквально через каждые несколько секунд, чтобы дать указания Барб или попросить ее сделать набросок, а иногда и снимок останков. Иногда он бросал какой-нибудь орган в кувшин с бесцветной, но неприятно пахнувшей жидкостью. Их товарищ был весь вымазан в крови убитого животного, и от него ужасно воняло.

Айрод некоторое время наблюдала за всем этим священнодействием. Наконец, Блоч оглянулся и сказал, увидев ее:

– Привет. Ты – Айрод из Элхама, не так ли?

Айрод была немного удивлена тем, что он запомнил ее. В ответ кивнула:

– Конечно. А это – Антис, он тоже из Элхама.

– Извините, что не могу пожать вам руки, – сказал Блоч, отряхивая окровавленные пальцы.

– Что он имеет в виду? – спросил Антис.

Чувствовалось, что в автинийском языке Блоч преуспел:

– Это форма приветствия, принятая у нас. А что этот трутень делает так далеко от своего дома? А, я знаю! Он – один из тех, кого мы вызволили из темницы. А что произошло после этого?

Антис с достоинством ответил:

– Я у вас в долгу. В любое время просите сделать что-нибудь взамен.

Айрод, рассказав о том, что случилось после похищения трутней, сказала:

– Мы направляемся в Ледвид к Оракулу. А вы не собирались туда пойти? Мне кажется, это могло бы вас заинтересовать.

– Какое совпадение! Лишь вчера рабочая из Йема, которую зовут Джед, пришла сюда, чтобы сообщить нам, что Оракул приглашает нас к себе.

Айрод сказала:

– Она – одна из жриц Оракула. Йем был разрушен Арсууни, и она – одна из немногих, кто остался в живых из местной Общины. Так вы собираетесь туда?

– Да. Мы не добились доступа ни в одну Общину, и мы не можем больше оставаться здесь…

– Но почему? И куда вы решили направиться?

– «Париж» способен остановиться на каждом континенте вашей планеты, мы рассчитываем на десять или двенадцать остановок. Как я уже говорил, Барб хотелось бы – как это лучше сказать по-вашему – «отправиться в свадебное путешествие»?

После некоторых объяснений Айрод поняла:

– Теперь вы ее официальный трутень! Мне хотелось бы кое о чем спросить вас в связи с этим…

Но Блоч возразил:

– Только не сейчас, пожалуйста. Когда она привыкнет к такой жизни, думаю, мы оба получим удовольствие от этого путешествия. Единственная трудность состоит в том, что мы не сможем взять с собой достаточное количество людей, чтобы до конца быть уверенными в собственной безопасности. Поэтому то, что вы оказались здесь, просто замечательно. Надеюсь, вы согласитесь составить нам компанию, ведь, уверен, вам больше по душе ехать, нежели идти пешком?

Айрод улыбнулась:

– Конечно. А эта Джед из Йема тоже здесь, в Глииде, и собирается отправиться в это путешествие?

– Да. Она где-то здесь поблизости.

– А кто-нибудь еще из Автини приходил к вам на корабль после того, как мы уехали?

– Приходили несколько ваших соотечественников. Они прибыли из Квима просить нас быть арбитрами в споре с представителями соседней Общины. Но мы отправили их обратно.

– Отправили их обратно? Вы имеете в виду «выгнали»? Но почему?

– Нет. Я имею в виду, что мы отказали им в просьбе. Приходили и другие – видимо, из любопытства, чтобы посмотреть, что здесь происходит. Потом здесь появилось какое-то огромное чудище – один из арсуулов – вы называете их Арсууни, не так ли? Так вот, он передал нам предупреждение королевы Омферс из Тваара (мне кажется, это ваша Омвур из Тваарма), что если мы будем вмешиваться в их планы завоевания близлежащих земель, то они заколют нас своими копьями.

Блоча, казалось, эта угроза развеселила, и это удивило Айрод, ведь она испытывала страх перед Арсууни. Но потом она вспомнила, что все-таки люди обладают неизмеримо большими возможностями! Если бы она только могла натравить Арсууни на терран…

Вслух же она лишь спросила:

– А как вы собираетесь добираться до Ледвида?

– Так же, как и вы туда ехали – в колесницах. Разве вы их не видели? Мы купили их в Тайдеме.

– Но зачем вам добираться таким образом, если вы можете долететь туда всего за несколько часов?

– По двум причинам. Во-первых, мы не знаем, есть ли в Ледвиде подходящее место для посадки вертолета, и, во-вторых, мы сможем изучить вашу планету намного лучше, если будем ехать по поверхности, а не лететь над ней. К тому же, если мы отправимся в путешествие в повозках, то сможем по дороге познакомиться с обитателями планеты. Если же они увидят нас летящими на вертолете, то в страхе спрячутся и не выйдут из своих укрытий, пока мы не улетим. Мы уже проходили все это на других планетах.

– А что, если вы столкнетесь с какой-то серьезной опасностью или трудностями?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию