Я стану твоим зверем - читать онлайн книгу. Автор: Катерина Снежинская cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я стану твоим зверем | Автор книги - Катерина Снежинская

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Особняк, к которому Защитник Ренну привёл, от её собственного мало чем отличался, разве что чуть побогаче выглядел. Фонтан во дворике не мраморный, а вызолоченный; этажей на один больше, да украшения обильнее.

— Ты уверен, что госпожа Орун тут живёт? — спросила принцесса, с сомнением разглядывая вывеску, болтающуюся на подъездной арке.

В отличие от остальных эта была сделана со вкусом и даже некоторой претензией на изысканность. По крайней мере, завитушек на ней хватало. А изображала она упитанный кошель, над которым дугой изгибалась надпись: «Первый коллаборационный [15] банк Нара».

— Ну, если угодно старшей матери, — почесал кончик носа Яо, — да, живёт.

Ренна ещё полюбовалась вывеской, раздумывая, стоит ли входить. Дилемму разрешила сама Брэна.

— Не верю своим глазам! — возликовала вывернувшая из-за фонтана госпожа Орун. — Её высочество обо мне, наконец-то, вспомнили. — Девушка присела в книксене — явно издевательском. — Неужели вы заметили, что рядом с вами кого-то не хватает?

Принцесса молча таращилась на наперсницу, не в силах найти достойный ответ. Конечно, излишней почтительностью Брэна никогда не страдала, но такое приветствие даже для неё было чересчур. Да и выглядела наперсница странно. В смысле, оделась она по местной моде. Чего не отнимешь: одеяние ей шло. Пожалуй, не знай Ренна, что Орун стопроцентный человек, спутала бы с драконицей.

— Ладно, повезло, что я не из обидчивых, — наперсница подошла, по-простецки взяла её высочество под руку, к дому потащила. — Да и, честно говоря, мне стоит тебя поблагодарить. Разведи ты бурную деятельность и ещё неизвестно, устроилась бы я так. Между прочим, замуж выхожу, представляешь? Мужик из суженного, конечно, так себе. Зато шпион, простите, фактотум Нары и богат, как Харс знает кто. Ну а если он мне пару-другую любовников завести не позволит, тоя Старшей Матери пожалуюсь. Жить-то мы где будем? У драконов. Значит, по местным законам. А, заодно, папочке и отечеству послужу. Муженёк будет для короля шпионить, а я для императора. Ну, скажи, не умница ли Брэна?

— Наверное, действительно не хорошо вышло, — пробормотала, сражённая наповал Ренна, — оставила подругу…

— Ой, да брось ты! Какая я тебе подруга? — отмахнулась госпожа Орун, умудрившись одновременно усадить принцессу, налить ей сока и шепнуть что-то слуге, смахивающему на высушенное приведение. Яо при этом она словно бы вообще не замечала. И, кажется, дракон это воспринимал как само собой разумеющееся. — Если только в местном смысле. Тут же, если всё правильно уяснила, подруг тебе назначают? Ну вот и у нас тоже. «Дружи, деточка, с принцессой. Это поможет папочкиной карьере!» То есть, я не говорю, что ты мне не нравилась, как раз наоборот. Просто твое отношение ко мне вполне понимаю и принимаю. Сказали: «Брэна твоя наперсница» — ты только головой кивнула. Сказали: «Брэна больше не твоя наперсница» — снова соглашаешься. Кстати, теперь я совершенно точно определилась: не завидую тебе. Да ну к Харсу такую жизнь! Вечно делать, что скажут! На вот, съешь персик.

Ренна — от растерянности, наверное — послушно взяла фрукт. Госпожа Орун фыркнула, но комментировать не стала.

— Так и о чём болтать станем? Не о том же, чем поделиться хотела.

— Прости, — принцесса положила так и не тронутый персик на стол. — Но если ты правду говоришь и выходишь замуж за этого, то…

— Ну а я про что? — кивнула бывшая фрейлина. — Некоторые подробности не для меня, потому как не в те уши могут попасть.

— Спасибо за понимание…

— Да ладно, я вообще понятливая. Только можно я тебе совет дам по старой подружкиной памяти? Тут языками про тебя и близнеца гемнона треплют. Да ещё когда сюда ехали, заметила: положил он на тебя глаз. Поосторожнее с ним, про него мало хорошего говорят.

— А конкретнее? — напряглась принцесса.

— Да ничего конкретного, — поморщилась Брэна, — Ну, знаешь, как бывает? То ли он украл, то ли у него украли, но была там какая-то нехорошая история. Короче, будь поосторожнее и всё. А теперь о важном. Слушай, мне нравится их мода, серьёзно! Главное, без десятка тряпок дышится так легко! Я у одной подглядела: покрывало можно на одном плече эдак присборить…

Ренна размеренно кивала в такт словам бывшей наперсницы, не слишком вникая в их смысл. Меньше всего сейчас принцессу наряды интересовали. Девушке казалось, что она в пузыре очутилась. Стенки у него тонкие и прозрачные, но всё равно: она внутри, а все остальные по ту сторону.


* * *


Помнится, бабушка, вдовствующая императрица, любила говаривать: «если у вас плохое настроение, то обязательно найдётся тот, кто сделает его ещё хуже». Правда, из бабулиных уст фраза звучала немного иначе, любила старуха крепкое солдатское словцо, которых успела нахвататься, пока трон для скорбного здоровьем мужа отвоёвывала. Но главное же не слова, а смысл. И в его справедливости Ренне не раз приходилось убеждаться. Вот и сейчас хмурая донельзя, насупленная физиономия Яо радости жизни не прибавляла.

— Ну хорошо, — обречённо вздохнула принцесса, когда они от «коллаборационного банка» уже порядком отойти успели, — говорите уж, чем вам госпожа Орун не угодила?

— А при чём тут она? — проворчал дракон, старательно косясь в сторону.

— Я же не слепая! Видела, как вы нарочно друг друга не замечаете.

— Так это ж просто вежливость! Она от другого мужчины кольцо приняла!

— Но она же человек!

— Так я-то нет! — пожал плечами Яо.

— Великий Дракон! — Ренна едва удержалась, чтобы снова не взвыть. — Я точно с ума сойду! Хорошо, оставим в покое ваш этикет. Хотя нет, стой. Я тоже должна других Крылатых не замечать?

— Вы Старшая мать, — неопределённо повёл плечом Защитник.

— Ясно, что ничего опять не ясно, — заключила принцесса. — Тогда в чём дело? Вы же явно хотите мне что-то сказать.

— Хочу, но вам это не понравится, — насупился парень.

Принцесса остановилась, загородив дракону дорогу, вопросительно глядя на Яо. Честно говоря, это было не слишком удобно, голову пришлось задирать.

— Я к тому, что ваша подруга права, — пробубнил Крылатый, — держитесь подальше от Барта, а то беды не оберёшься.

— О ваших тёплых отношения я осведомлена, — отчеканила Ренна. — И прошу меня в них не впутывать. Если это всё, то я бы предпочла…

— Да почему вам даже в голову не приходит спросить, с какой стати он на совете такой совет дал? — рявкнул Яо так, что её высочество аж вздрогнула. — Ну вот подумайте, с чего бы? Или хотите сказать, будто сами додумались?

— Если я не ошибаюсь, этот поединок — ваша традиция? — холодно поинтересовалась принцесса.

— И он вам понравился?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию