Талисман власти - читать онлайн книгу. Автор: Личия Троиси cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Талисман власти | Автор книги - Личия Троиси

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Когда они наелись, Айрес вынула длинную трубку, зажгла ее и стала курить. Это поразило Ниал. Она никогда не видела курящих женщин.

— Теперь ты — мой, — сказала Айрес властным голосом, который заставил Ниал еще больше занервничать. — Ты — последний, кого я ожидала увидеть тут.

— А я думал, что ты еще в море, — ответил Сеннар.

— Лжец, — насмешливо сказала женщина. — Ты и не вспоминал обо мне с тех пор, как мы расстались.

Она бросила беглый взгляд на Ниал, которая покраснела до корней волос. Айрес улыбнулась:

— Думаю, что ты — Ниал.

Полуэльфийка почувствовала себя задетой за живое. Эта женщина знала о ней, тогда как она не имела ни малейшего понятия о том, кто она такая.

— Ты знаешь меня?

Айрес с любопытством взглянула на нее.

— Сеннар говорил мне о тебе, — ответила она, куря трубку. — Однако я уверена, что он никогда ничего не рассказывал тебе обо мне, — добавила женщина, бросая на нее косой взгляд.

Ниал отметила, что Сеннар покраснел.

— Почему ты так говоришь? — спросил маг.

— Знаю тебя как облупленного, — ответила Айрес. — Так вот, Ниал, я — Айрес. Я была рулевым на корабле, который вез Сеннара к Затонувшему Миру. — Она снова повернулась к Сеннару: — Ну, хватит представляться, скажи мне лучше, как тебе удалось выжить. Когда я видела, как ты плыл на своей лодке, я была уверена, что ты отправляешься на верную смерть.

Сеннар начал рассказывать свою историю со множеством деталей. Ниал достаточно хорошо знала его, чтобы не заметить, что маг искал одобрения в звериных глазах женщины.

— Пробоину в лодке сделал Бенарес, — сказала наконец Айрес.

Сеннар вытаращил глаза:

— Это невозможно.

— Но это так! — воскликнула она, стряхивая пепел. — Он признался мне, когда мы прибыли в Ванерие. Это было концом его пребывания на моем корабле. Я выгнала его.

Сеннар удивился тому спокойствию, с которым говорила Айрес. Он вспомнил страстный поцелуй, который она подарила ему в тот день, когда он покидал корабль до того, как его отдали военным. Вспомнил все то время, которое они провели закрывшись в каюте в начале путешествия.

— Насколько я знаю, — продолжила Айрес, — он до сих пор в Ванерие, где мы его оставили. Он был идиот, — добавила она, но ее голос начинал дрожать. — До того как его взяли в плен, он таким не был, прежде он не предавал товарищей.

— Почему ты больше не плаваешь? — спросил Сеннар.

— Это ты виноват, — ответила она, смотря на него. — Ты разрушил мою жизнь.

Потом женщина встала и взяла с полки на стене бутылку, наполненную фиолетовой жидкостью.

— Ты помнишь это? — спросила она у Сеннара.

Маг улыбнулся:

— Конечно.

Женщина взяла три стакана и наполнила их. Она выпила свой залпом, тогда как Сеннар отпивал маленькими глотками.

Ниал подозрительно посмотрела на жидкость, попробовала и почувствовала, как пьянеет. Это был крепкий напиток… Ничего общего с тем пивом, к которому она привыкла.

Айрес присела, держа в руках стакан.

— Оставив тебя, мы поступили так, как нам посоветовали. Мы объехали кругом чудовище и вернулись на острова, чтобы починить корабль и пополнить припасы. Я часто думала о тебе, — сказала она, насмешливо глядя на Сеннара. — Я была уверена, что ты умер. Думала обо всем, что мы сказали друг другу на островах и на корабле.

Ниал сделала большой глоток фиолетовой жидкости.

— Я начинаю думать, что, может быть, ты был не так уж и не прав, когда говорил о жизни, посвященной чему-то большему, чем поискам приключений, — продолжила Айрес. — Однако мы посоветовались с Мони. Пророчица сказала, что мы можем проплыть мимо других островов, где еще не было бури. Так мы и начали ходить по этим морям. В каком-то смысле то были славные времена: неизвестные земли, новые берега, далекие народы… В течение четырех месяцев мы только и плавали, увидели все, что может увидеть человек. Когда мы уставали бродяжничать, то приплывали к землям за Сааром. И снова начинали жить обычной жизнью, но мне этого было недостаточно. После всех тех мест, где я побывала, приключений, которые я пережила, у меня было впечатление, что мне больше нечего делать. Все казалось банальным. Брать на абордаж корабли, убивать врагов с мечом в руке. Там было много людей, но в конце концов и они мне надоедали. Я все время вспоминала о тебе, о твоей смерти и спрашивала себя: что же такого ужасного произошло на суше, чтобы такой человек, как ты, решил пожертвовать своей жизнью ради людей из Всплывшего Мира?

На море я чувствовала себя как в клетке, поэтому решила сойти на берег. Сначала сделала это из любопытства: хотела увидеть то место, откуда ты пришел, узнать людей, ради которых ты пошел на отчаянный риск. Моему отцу это не понравилось, но он не протестовал. Сначала я отправилась в свободные Земли. Земля Солнца привела меня в ужас: все эти люди, которые только и делали, что пировали, женщины, увешанные украшениями, как божества… Потом я посетила Землю Воды, но была разочарована: люди и нимфы со злобными взглядами, спесивые генералы… Я не понимала, почему ты решил пожертвовать жизнью ради них.

И тогда я решила отправиться на вражескую территорию. Ночью я пересекла границу с Землей Ветра. И тут я начала понимать. Кровь и смерть не пугали меня, ты знаешь. Но тут царила такая жестокость, какой на море я и не знала. Люди, отданные в рабство, эти гнусные звери, фаммины, солдаты, которые с наслаждением убивали, массовые казни… Это было торжество самой настоящей жестокости. И потом… эта мерзкая башня Рока, которая царила надо всем. Она была видна из любого места.

Я долго бродила. Побывала в Земле Скал, наконец, пришла в Землю Вулканов, где невозможно дышать. Тут я впервые познакомилась с народом, томящимся под игом Тиранно. Это были закабаленные люди, чье достоинство растоптали, у них не хватало смелости восстать, они делали все, что им приказывали, даже если речь шла об убийстве друга. Сначала я презирала их, была убеждена, что они заслужили рабство. Однако потом я вспомнила те слова, которые ты сказал мне на островах Ванерие в тот день, когда я разговаривала с Мони: «Почему слабые должны погибнуть?»

Айрес долго смотрела на Сеннара. Смущенный маг опустил глаза. Она снова заговорила:

— Я попыталась всмотреться в этих людей, и то, что я обнаружила, привело меня сюда: я увидела зародыши свободы. Они были вынуждены жить как рабы, они были угнетены телом и духом, однако в глубине души оставались свободными, я чувствовала это. Я всегда думала, что свобода — это главное в жизни. Дать умереть зародышу свободы, которую каждый скрывает в своем сердце, это — преступление. Так я решила остаться тут, познакомилась с другими, кто думал как я, и вместе мы организовали сопротивление Тиранно, чтобы защитить эти ростки свободы, чтобы дать им вырасти.

Мне и не пришлось много делать. Уже существовали группы непокорных, по большей части гномов, а также и людей. Не хватало только структуры, способной объединить их и координировать действия. Когда мне рассказали об акведуке, я поняла, что это и было нашей козырной картой. Мы спрятались тут и начали действовать. Некоторые гномы работали здесь и знали каждый канал, каждый резервуар. Мы выкопали другие галереи, построили шалаши, организовали оборону. Кто-то перемещался в другие места, создавал новые группы. Так мы начали сопротивление. Живем здесь и выходим только тогда, когда надо совершить какой-то набег. Тайком наносим удар и прячемся под землей. Иногда народ помогает нам, иногда предает. Но мы идем вперед. — Айрес замолчала и сделала еще глоток «Сквало». — Смешно, да? Кто бы мог когда-то сказать, что я так кончу? Немногим больше года назад я была на своем корабле с тобой, восхваляла эгоистическую жизнь, а теперь вот здесь, говорю о свободе, возглавляю бедолаг, ввязавшихся в безнадежную борьбу…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению