Высоко над радугой - читать онлайн книгу. Автор: Галина Милоградская cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Высоко над радугой | Автор книги - Галина Милоградская

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Облокотившись о столешницу, я задумчиво постучала чайной ложкой по губам. Еще несколько дней назад даже в мыслях не было рассматривать Алана как мужчину в прямом смысле этого слова. Но после вчерашнего вечера… Да, он явно сумел произвести впечатление. Не вспышка страсти, но желание узнать его поближе, а это уже очень много. С ним было интересно, а главное — он смотрел на меня, как на женщину. Так, как Стивен не смотрел уже много лет. Да и вообще, смотрел ли когда-либо искренне?

Мысли снова вернулись к Алану. Много ли я о нем знаю? Что я вообще могу сказать о человеке, с которым работаю последние два года? У меня не было привычки копаться в личных делах сотрудников, но я точно помню, что Алан не женат. И не судим. Да, это совершенно точно. Что касается остального…

Схватив телефон, я быстро пробежала по номерам, разыскивая нужный. Надеюсь, для звонка не слишком рано, все-таки в субботу не всякий захочет просыпаться в восемь…

— Слушаю, — несвязно ответили на другом конце. Меня охватило запоздалое раскаяние.

— Мелисса? Это Доротея, прости, если разбудила, но…

— Дороти? — голос оживился. — Что случилось? Как прошло с Аланом?

Нет, определенно, эта женщина так легко вошла в мою жизнь, что сейчас я с трудом подавила желание сразу же рассказать обо всем. Как же все-таки приятно, когда есть возможность поделиться с кем-то!

— Ты свободна сегодня? Может, приедешь?

— К тебе? — кажется, Мелисса не ожидала подобного приглашения. Несколько секунд она молчала, потом неуверенно уточнила: — К тебе домой?

— Да. — Я тревожно замерла, едва удержавшись, чтобы не сжать кулаки на удачу.

— Шутишь? Конечно, приеду!

Назвав адрес и договорившись о времени, я отложила телефон и несколько секунд просто стояла, осознавая, что ко мне сегодня придут гости. Этот дом не видел их, кажется, сто лет. Поначалу к нам заходили друзья Стивена, но после, то ли устав от меня, то ли от его постоянных выпадов в мой адрес (хотелось бы верить во второе, но подозреваю, что дело в первом) они перестали появляться. Мои родные жили в Австралии, что было не слишком удобно для частых встреч. А мои друзья… А друзей у меня не было. Званые вечера, что приходилось устраивать, потому что обязывало положение, едва ли можно было назвать теплой встречей. И вот сегодня ко мне должна была приехать настоящая подруга. Не одна из давних знакомых, с которыми надо было постоянно держать лицо, боясь сболтнуть лишнего. Отчего-то я была уверена, что Мелисса сможет стать мне настоящим другом.

Время до обеда буквально промчалось. Первые два часа я пыталась составить список того, что нужно для хорошей вечеринки, потом зачеркивала все написанное, добавляя что-то новое. И только спустя время поняла, что совершенно не знаю, что делать. И что лучше пустить все на самотек, забыв о желании непременно все контролировать.

— Миссис Нортон, к вам мисс Клетус.

Когда позвонили с ресепшена, я едва сдерживала нетерпение. И Мелиссу встречала в дверях, обеспокоенно оглядываясь — а вдруг ей не понравится?

— Вот это квартирка! — Мелисса осматривалась, крутя головой по сторонам, а я шла следом, подталкивая к кухне. — Ничего себе! Твоя кухня больше, чем вся моя квартира!

— Я не знала, что обычно покупают на подобные вечеринки, поэтому посмотри сама, может, чего-то не хватает и стоит заказать? — Я обеспокоенно наблюдала за Мелиссой, пока она ставила на стол небольшой бумажный пакет.

— Уверена, что спиртного у тебя хватит на десять ночей непрерывного угара! Но я предпочитаю приносить свое! — воскликнула Мелисса, доставая бутылку текилы. Я поморщилась — не пью крепкие напитки. Но возражать не стала, просто осторожно достала бутылку Шабли. Мелисса тем временем уже извлекала из холодильника лаймы и сыр. — Слушай, а у тебя что, вообще ничего больше нет? — Она качнула головой на полупустые полки и идеальный порядок.

— Я не готовлю. Времени нет. Если надо, ужин готовит Эмили, моя экономка.

— А. — Мелисса кивнула. — Понятно.

— Просто, мы редко ужинаем дома, — начала оправдываться я, почувствовав внезапную вину. Честность, впрочем, возобладала. — Я не умею готовить.

— Знаешь, при твоих деньгах это не недостаток, — деловито отметила Мелисса. — Где у тебя стаканы?

Мы разместились на диване в гостиной. За окном опять хмурилось, накрапывал дождь. А Мелисса, забравшись с ногами, рассказывала о себе. Измены мужа, унижения, развод — я словно слушала о себе, только от той, кто решился-таки разорвать порочный круг самоуничтожения.

— Так, а что с тобой? — спросила вдруг Мелисса, когда моя бутылка подошла к концу, а ее — к половине. — Почему ты держишься за своего Стивена, как Елизавета за трон?

— Я люблю его. — Произнеся эту фразу, я сразу почувствовала, как жалко звучат мои слова. Мелисса скептично скривилась, но, видимо, заметила, как изменилось мое лицо, и сочувствующе накрыла ладонь своей.

— Ты ведь знаешь, что на одной любви никакой счастливой жизни не построить. Особенно, когда это игра в одни ворота.

— Расскажи мне об Алане. — Хотелось сменить тему на более приятную. Препарировать свои чувства не было ни малейшего желания.

— Во-от, это другое дело! — весело воскликнула Мелисса, подливая себе текилы и деловито посыпая соль на тыльную сторону ладони. — Алан — отличный мужик. Надежный, умный, красивый… Хотя ты не слепая, это-то сама видишь.

Она подмигнула, а перед глазами моментально вспыхнуло его лицо и глаза, ярко-голубые, теплые. Губы начало мелко покалывать, и я почувствовала, что краснею.

— Стой! — Мелисса прищурилась, внимательно меня разглядывая. — У вас что, что-то с ним было?

— Нет! — поспешно ответила я. Мелисса скептично ухмыльнулась. — Ну, почти нет. Он меня поцеловал.

— Всегда хотела узнать, как целуется Хамфри!

— Я не могу точно сказать, — смутилась я. — Это был просто легкий поцелуй на прощание. Ничего больше.

— Да ты и впрямь ледяная сука! — хохотнула Мелисса. — Устоять перед таким мужчиной…

— Мы с ним едва знакомы!

— Вы три года работаете вместе. Разве этого мало?

— Для секса — да, — отрезала я, чопорно поджимая губы. Но червячок сомнения уже начал свой путь к сердцу, нашептывая, что я ничего не потеряю. А уж приобрести точно смогу.

— Я вижу, твои мысли движутся в правильном направлении! — одобрительно проговорила Мелисса, погрозив пальцем. — Когда вы встречаетесь в следующий раз?

— Не знаю. — Я пожала плечами. — Мы не договорились.

— Почему у тебя все так сложно? — Мелисса опрокинула в себя очередной шот и наклонилась ко мне: — На следующем свидании ты должна его сразить. Наповал.

— А разве с этим у меня проблемы? — прохладно поинтересовалась я.

— Не то, чтобы совсем, — неопределенно промычала Мелисса. — Но ты обычно выглядишь слишком официально. Застегнута на все пуговицы. И кажешься очень, очень, очень неприступной и холодной. Это пугает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению