Две воительницы - читать онлайн книгу. Автор: Личия Троиси cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Две воительницы | Автор книги - Личия Троиси

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Гном, вонючий и невежливый, больше не показывался из воды, и Рекла почти обрадовалась этому. Но вдруг в одном глазу чудовища что-то блеснуло. На таком большом расстоянии было трудно разглядеть очертания маленького предмета, но ошибиться было невозможно. Так сверкать мог только кинжал — кинжал, ослепивший зверя. Теперь, вглядываясь внимательнее, Рекла рассмотрела обломки двух стрел, торчавшие один в шее, а другой во лбу огромного животного. Только обученный убийца мог нанести такие раны.

— Они прошли здесь.

Филла и Керав повернулись к Рекле. Их лица еще искажал страх, и оба тяжело дышали после трудного плавания. Но Рекла уже забыла страх. Ненависть придала ей новые силы.

Дубэ прошла здесь!

4 НЕВЕДОМЫЕ ЗЕМЛИ

Дубэ и Лонерин, не веря в свое спасение, вытянулись полулежа на берегу Саара и смотрели на раненое чудовище. Оно по-прежнему металось из стороны в сторону, и вода реки постепенно окрашивалась в красный цвет.

Ни у него, ни у нее не хватало мужества говорить, глядя на такое жуткое зрелище. Они понимали, что были на волосок от смерти и уцелели только чудом.

— Мы спасены, — тяжело дыша, произнес наконец Лонерин.

— Теперь — да. Мы хорошо сработали в команде, верно?

Дубэ повернулась к Лонерину и увидела улыбку на его лице. Ее это обрадовало, и она тоже устало улыбнулась, потом повалилась на землю, зарываясь пальцами в прибрежный песок. Наконец-то они на суше. Они приплыли в Неведомые Земли.

Они лежали на полоске земли шириной всего несколько локтей — это была илистая, заросшая травой почва, и сразу же за этой полоской начинался лес — непроходимая путаница изогнутых ветвей и мощных стволов, невероятно ярко окрашенных: густой коричневый тон коры и ослепительная зелень крупных мясистых листьев. Между ветвями висели длинные волокнистые лианы, которые переплетались с гигантскими папоротниками и еще какими-то неизвестными растениями. Маг и девушка не увидели ни одного знакомого дерева.

Они сделали несколько шагов вперед, но гнетущая тишина вокруг заставила их остановиться. Ни птичьего щебета, ни шуршания быстрых шагов в чаще, не слышно даже шелеста листьев, лес, словно зверь, поджидал в засаде добычу и сейчас готовился к прыжку, который станет для пришедших сюда смертельным.

И кроме того, здесь было темно. Кроны деревьев так тесно переплетались, что лучи света лишь в немногих местах достигали земли, очерчивая на ней редкие световые пятна среди полумрака. В этом лесу глаза могли что-то видеть лишь на расстоянии нескольких локтей, а дальше деревья тонули в темноте, словно ночью.

Так вот она — неизвестность в чистом виде, то, чего боятся все жители Всплывшего Мира, что уже много столетий заставляет их держаться отсюда подальше. Обоих охватила такая тревога, что они решили не трогаться с места до завтра. Лонерин совершенно обессилел после своих магических заклинаний, да и Дубэ чувствовала себя ничуть не лучше. Лучше дождаться следующего дня, а пока попытаться выяснить свое положение.


Лонерин скрестив ноги уселся на берегу и вынул из своего мешка остатки запасов еды, которые он и Дубэ подобрали вскоре после того, как выбрались из реки. Каким-то чудом несколько пузырьков с лекарством и свертков с едой застряли между корнями, которые тянулись из леса до самой воды, а затем спускались в реку на глубину нескольких ладоней. Дубэ, к счастью, удалось сохранить часть своего оружия — лук со стрелами, кинжал и метательные ножи.

Лонерин начал составлять что-то вроде сметы.

— Мы потеряли в реке треть той еды, которую нам дал Торио, — подвел итоги молодой маг, — но это не беда. Мы можем охотиться и собирать плоды.

Он взглянул вверх, ища подтверждение своим словам в глазах своей спутницы, но увидел в них только тревогу и сразу угадал, чем она озабочена.

— Напитка достаточно, — сказал он.

Взгляд Дубэ не стал спокойнее.

— Мы сохранили только половину, — холодно заметила она.

— Но мы же в лесу и сможем приготовить другой.

— А ты уверен, что найдешь для него травы?

— Ну, я…

— Ты видишь здесь хоть одно знакомое растение? Такое, как во Всплывшем Мире?

— Это только край леса. Надо углубиться в чащу: нужные травы растут в подлеске.

Дубэ посмотрела на него и язвительно усмехнулась.

— Достаточно будет растянуть на более долгий срок то, что есть, — добавил Лонерин. — Это питье не такое, как то, что давала тебе Рекла, я уже говорил об этом. Его нужно меньше, чтобы подавить действие твоей печати. Если ты станешь принимать по одному глотку раз в четыре дня, должно хватить. Но конечно, понадобится и твоя воля.

Дубэ никак не отреагировала на его слова и начала укладывать в свой мешок часть разложенной на земле еды.

— Ты должна мне доверять, — повысив голос, произнес Лонерин.

Доверять. Это было нелегко, и Дубэ не была убеждена, что хочет этого. Последним, кому она доверяла, был ее Учитель.

Даже теперь, спустя почти три года после его смерти, она не переставала горевать о том, что его нет рядом.

— Послушай, дело не в тебе. Дело в том, что я всегда натыкаюсь на препятствия, — сказала она, не поворачиваясь к Лонерину.

— Я понимаю. — Голос Лонерина стал печальным. — Но препятствия существуют для того, чтобы их преодолевать. И потом, ты не одна. Я сделаю даже невозможное, чтобы спасти тебя. Ведь мы здесь и для этого тоже.

Дубэ мысленно улыбнулась.

Может быть, спасти ее невозможно, даже если проклятие исчезнет. Все же она кивнула в ответ — лишь для того, чтобы доставить удовольствие Лонерину, думая про себя, что вряд ли он в состоянии понять ее чувства.

Солнце стало опускаться в воды реки, и Лонерин решил перед тем, как приняться за еду, как следует изучить маршрут, по которому они пойдут завтра. Он хотел было зажечь сигнальный огонь на месте стоянки, но Дубэ остановила его:

— Не надо. За нами гонятся люди из Гильдии.

— Ты думаешь, они знают, где мы, и у них достанет мужества последовать за нами сюда?..

— Рекла ненавидит меня, ее ничто не остановит, — уверенно ответила Дубэ.

Лонерин смутился и прекратил свою работу. Потом он вынул из мешка клочок пергамента, остававшийся сухим, с помощью заклинания Лонерин защитил его от воды. Маг с удовольствием развернул пергамент на земле.

Это была карта, выполненная сангиной. С первого взгляда было видно, что ее составил не картограф, потому что она была лишь немного подробнее простого плана. Горы были изображены округлыми линиями, реки — прямыми, в одних местах их было больше, в других меньше.

— Это сделал Идо, собрав все указания, которые смог отыскать в письмах Сеннара, — объяснил Лонерин. — Соана научила Идо получать с помощью магии сообщения. Для этого нужны простейшие заклинания, которые доступны любому. Они позволяют перенести на бумагу слова, которые пишет с помощью колдовства даже тот, кто находится на очень большом расстоянии от получателя. Для этого не обязательно быть магом, и именно таким путем Идо все эти годы поддерживал связь с Сеннаром. И это не все: Идо еще написал мне эти указания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению