Гильдия убийц - читать онлайн книгу. Автор: Личия Троиси cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гильдия убийц | Автор книги - Личия Троиси

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Внезапно она поняла, что никогда не сможет оставить его.

Она шла за ним три дня. Всегда на некотором расстоянии, но так, чтобы не терять его из виду. Она спала рядом с ним, ела вместе с ним.

Каждый раз во время еды казалось, что он не замечает ее, но, поев, он всегда давал ей что-нибудь. Нельзя было сказать, что он привязался к ней, но и не отталкивал ее. Он не ускорял шага, чтобы оторваться от нее, не прятался за деревьями, чтобы скрыть свои следы.

А Дубэ ни о чем не раздумывала. У нее не было повода для раздумий. Она должна была следовать за этим человеком, потому что это был именно он, потому что он ее спас.

На рассвете третьего дня они подошли к одному из лагерей. Он казался довольно большим. Виднелось только деревянное ограждение, но оно было намного больше, чем у лагеря Рина.

Дубэ устала. Живя у Рина, она немного восстановила силы, но сейчас снова выбилась из сил. Человек никогда не останавливался, шел не отдыхая. Дубэ только на мгновение задержалась, рассматривая траву, почти сожженную солнцем, а когда подняла глаза, человека уже не было. Она оглянулась, отыскивая его, ей хотелось плакать.

Этого не может быть.

И вдруг чья-то рука зажала ей рот, холодное лезвие прижалось к ее горлу. В этот момент она застыла.

Послышался шепот, горячее дыхание человека на ее щеке.

— Тут твое путешествие кончается. Ты знаешь, кто я? Знаешь? Я — убийца, и ты больше не можешь следовать за мной. Я отправляюсь умирать туда, где мне захочется. Если я снова увижу, что ты идешь за мной по пятам, я убью тебя, ясно?

Дубэ не знала, что отвечать, ее сердце было спокойно. Это был он. Она не потеряла его. Это — он. И она не боялась его сурового голоса, его твердой руки, зажимавшей ей рот, его кинжала. Это — он, и она опять не одинока.

— Уходи, — прошептал ей он и исчез. Действительно исчез.


Неподалеку от лагеря темнел лес. Дубэ, не раздумывая, отправилась туда. Она поняла, что в таком месте никогда нельзя оставаться на виду. Об этом ей рассказал Рин. Человека, угрожавшего ей, не было видно, но Дубэ не задумывалась об этом. Она неразрывно связана с ним. Она никогда не потеряет его. Он принадлежит ей.

Она пошла вдоль леса, среди деревьев. Ей хотелось есть, и она подумала, что этот человек должен был что-нибудь ей оставить. В кармане чувствовалась какая-то тяжесть, там что-то было. Она сунула руку и вытащила остатки сыра. Дубэ улыбнулась. Уже долгое время ей не удавалось улыбаться.

«Он не бросил меня и никогда меня не бросит».

Ночь наступила не скоро, луна на небе была почти полной, недоставало только маленького черного серпа, поглощенного ночью. Дубэ какое-то время смотрела на луну и ощутила согревающее спокойствие.

Она услышала голоса. Из густого леса раздавались приглушенные голоса. Она осторожно стала двигаться в направлении звуков.

— Ты опоздал. Ты должен был прийти вчера.

— Главное, что я здесь, не так ли?

Дубэ спряталась за деревом, выглянула из-за него.

«Это он».

Это был он — его плащ. Рядом стоял солдат с длинным мечом на поясе.

— Так что? Где доказательства?

— Ты принес деньги?

Солдат что-то достал.

— Не думай, что я их отдам, не получив доказательств.

Теперь мужчина в плаще достал деревянный ящичек, открыл его. Стал ощутим невыносимый запах, и Дубэ увидела нечто ужасное. Голова человека с полузакрытыми глазами. Убийца — так сказал о себе этот человек. Вот о чем он говорил. Она в ужасе закрыла рот рукой.

Солдат тоже поднес руку ко рту, заглушая приступ рвоты.

— Вот — подтверждение, теперь твоя очередь, — произнес мужчина.

Солдат немного помолчал, задумчиво поглаживая подбородок.

— Это не он, — сказал солдат.

— Не надо со мной хитрить.

В голосе мужчины послышались угрожающие нотки, но солдат, казалось, этого не уловил.

— Это не он, я уверен. И ты свои деньги не получишь.

Мужчина не двигался с места.

— Ты играешь с огнем.

Солдат нервно усмехнулся.

Дубэ почувствовала: что-то не так. Взглянув вправо, она увидела за спиной мужчины неожиданный блеск: лезвие, освещенное луной.

Она закричала.

Громко, как только позволяли легкие, как могла. Немота прошла, она не могла говорить, но могла кричать.

Человек реагировал молниеносно. Он обернулся, упал на землю. Лезвие кинжала вырвало только клок капюшона, который упал на плечи.

— Проклятая девчонка! — закричал солдат, но все произошло мгновенно.

Мужчина вытащил кинжал, вонзил его прямо в грудь второму нападавшему, схватившему его за плечи. И тот упал, не издав ни звука.

Мужчина обернулся, еще не вставая с земли, закрыл руками грудь. Солдат вытащил из ножен оружие, попытался сделать выпад. В темноте послышались два тихих звука, и солдат со стоном упал. Он хотел подняться, сделал безуспешную попытку прыгнуть в ее сторону.

Дубэ увидела его налитые кровью глаза. Меч летел в ее сторону, описывая полукруг. Дубэ закрыла глаза. Боль в плече. Она снова открыла глаза.

Мужчина стоял, прижав ногой к земле руку солдата, распростертого на земле.

Впервые она услышала его тяжелое дыхание.

— Зачем ты пытался убить ее?

Но он не дал солдату ответить, вонзив лезвие кинжала в его спину. Солдат был мертв.

Дубэ отвела глаза.

— Закрой глаза, — впервые сказал ей мужчина.

Она попыталась сесть. Что-то горячее текло по плечу. Чтобы не смотреть на мертвого солдата, она подняла глаза на мужчину.

После долгого пути вслед за ним она, наконец, увидела его лицо. Он был молод, моложе ее отца. Рыжеватые волосы крупными завитками обрамляли лицо, падая на плечи. Большие голубые глаза, суровое лицо, всклокоченная борода. Дубэ не могла оторвать от него глаз, хотя чувствовала, как постепенно слабеет от пронизывающей плечо боли.


Человек смотрел на нее. Девочка сидела прислонившись к дереву. Она — маленькая бездельница — помогла ему. Ее ранили в плечо, она смотрит на него, как собака. Но она видела его лицо, а этого убийца не может позволить. Никто из людей, видевших его лицо, никогда не оставался в живых. Так должно случиться и с ней, пусть она и ребенок.

Он взял один из кинжалов: такого хватит для нежной шеи девочки. Когда он приближался, Дубэ не боялась, он чувствовал это. Она почти теряла сознание, но не боялась. Она смотрела на него глазами, в которых можно было прочитать: помоги мне. Она просила об этом. Он занес было руку, но остановился. Девочка закрыла глаза. Она потеряла сознание.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию