Ниже нуля - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Кепп cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ниже нуля | Автор книги - Дэвид Кепп

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Но не тогда, когда тебе шестьдесят восемь.

Отдачу от первых трех выстрелов тело еще выдержало, но после четвертого спина взбунтовалась. Спазм был внезапным и острым, поясницу свело судорогой, нервные окончания в панике отправили мозгу сигнал об опасности. Отдача от пятого выстрела, который мозг Роберто отменить не успел, довершила дело.

Слепящая боль вспыхнула во всем позвоночнике, и ноги Диаза подкосились. Он дернулся, рухнув на землю рядом с доком, и разница между ними заключалась только в том, что для дантиста проблемы окончились навсегда, а у Роберто они только начинались.

Он упал на бок и беспомощно перекатился на спину, глядя на звезды над головой. Он понял, что не просто потянул что-то, а, хуже того, надорвал. Может, связки или сухожилия, а то и выбил позвоночный диск.

Что бы это ни было, важно другое.

Важно то, что он не мог двигаться.

32

За несколько минут этого у ячейки G-413 Гриффин вынул замок из паза, повернул ручку и приподнял дверь.

Увидев то, что оказалось внутри, они с доктором Фридманом невольно попятились. Зрелище было жутковатым – на полу три мертвых тела или, по крайней мере, их изуродованные останки, – но больше их поразила вонь. Интенсивная химическая реакция породила острый и резкий запах: плотно упакованные облака молекул неимоверного зловония, которые мгновенно проникали в носовые пазухи и били по обонянию. Волны смрада прокатывались по ячейке и на мгновение перекрыли все остальное.

Высокомобильный Cordyceps novus, завладев телами людей, ранее известных как Айронхэд и Куба, спокойно вышел из ячейки и улыбнулся.

– В чем дело, Грифф? – спросил Айронхэд.

Куба подмигнула доку.

Здоровые таращились на зараженных.

Хотя выглядели Айронхэд с Кубой спокойными и даже дружелюбными, сразу было ясно, что они больны. Странный цвет проступал на их лицах, животы начали предательски раздуваться, хотя значительно меньше и медленнее, чем раньше, с тех пор как грибок изменил свою тактику. В любом случае, с их организмами происходили необратимые изменения, и под кожей их рук что-то шевелилось – это кровь бурлила в венах, видимая теперь невооруженным глазом.

Доктор Фридман, который за свою карьеру повидал немало гнилых десен и разъеденных кариесом коренных зубов, обомлел. Он что-то промычал и отшатнулся назад. Боясь повернуться к ним спиной, он не заметил, что пятится к останкам Майка Снайдера, вязкой скользкой жижей покрывавшим пол и стены коридора.

Док ступил на край живого ковра, поскользнулся, и нога поехала под ним. Крутясь, он упал лицом прямо в зеленую лужу. Закричал, попытался уцепиться за воздух, уставился на окружавшее его болото и принялся трясти пальцами, пытаясь избавиться от вязкой дряни. Все было бесполезно. Тогда он уперся ладонями в пол, угодив уже в середину месива, и попробовал встать.

Правая рука заскользила, он снова упал, теперь на бок, перекатился на спину и с трудом встал на ноги.

Сейчас, покрытый грибком, доктор Фридман смотрел на Гриффина и остальных: глаза раскрыты, рот – в немой гримасе ужаса.

Гриффин, который еще держал в руке пистолет, направил было его на дока, потом, испугавшись, что оставил Кубу и Айронхэда без присмотра, снова прицелился в них.

– Что за фигня происходит, что за фигня, что за фигня, – только и смог выдавить он.

Ослепленный паникой, док повернулся и побежал. Между ним и главным выходом не должно быть преград, но он помнил, что Кекс с Наоми убежали в другую сторону, а это означало, что на складе есть и другой выход – поближе.

Он помчался по коридору, завернул за угол и действительно заметил красный знак ВЫХОД в дальнем конце. Он устремился к нему так быстро, как только мог. Подняв правую руку, он посмотрел на грибок. Тот тоже двигался, окольцевав его пальцы и постепенно проникая в поры кожи, все больше расширяя естественные отверстия.

Наконец док обнаружил дверь с дырой в стекле, которое пробил Майк.

Он ринулся к ней, зная, что нужно лишь найти свой «Харлей», и тогда он сможет добраться до безопасного места, где смоет с себя эту мерзость и разберется, что вообще с ним стряслось. Может, он сразу поедет в больницу.

Он с грохотом распахнул дверь, ворвался в ночь, в лицо ему ударил свежий воздух, и ему стало получше.

Завернув за угол, он понесся вдоль здания. Датчики движения вспыхивали, когда он пробегал мимо них. В груди разливалось странное тепло – наверное, от усталости, но вдруг он отчетливо ощутил, что его волосы движутся, словно он надел парик, а тот внезапно ожил у него на голове. Да, конечно же, больница, – говорил он себе, добравшись до следующего угла здания, я точно туда поеду, а где я сейчас? Где ближайшая? – ага, в Уокешо по шоссе 18, вот туда я и поеду, но, черт, я буду сильно удивлен, если смогу вести байк, – подумал он, прежде чем на его разум начал опускаться непроглядный туман.

Он уже хорошо понимал, что не справится с мотоциклом в таком состоянии – ему и здоровому это не всегда удавалось.

Поэтому, когда он увидел стоящего на парковке парня в забавных больших очках и с какой-то штуковиной в правой руке, то почувствовал облегчение.

Он мне поможет, он сделает что-нибудь.

– Сними с меня эту дрянь! – изо всех сил закричал он.

Вдруг в правой руке у того парня что-то полыхнуло несколько раз, нечто тяжелое и горячее ударило дантисту в грудь, и он начал падать.

Странно, успел подумать он в тот момент, когда к нему стремительно приближалась земля, меня, похоже, подстрелили, но почему чувак с пушкой тоже завалился?

Доктор Фридман упал, еще живой на какую-то долю секунды, и заметил, что его правая рука насквозь изъедена зеленым грибком. Он понял, что умирает.

Может, и к лучшему.

Такова была его последняя мысль.

33

Кекс и Наоми уже преодолели половину лестницы, когда парень понял, что большую часть остального пути придется проделать вслепую. Вот это было действительно плохо, поскольку они вошли в здание без особых проблем, а теперь следовало поднапрячься.

Услышав выстрелы рядом с ячейкой Гриффина, они повернули налево, в параллельный коридор и направились к лифту.

Кекс настоял на том, что будет спускаться по лестнице первым, потому что от тяжести гребаной Т-41 ноги у него дрожали и подкашивались. Он не испытывал уверенности, что сможет спуститься и не упасть, хотя громоздкий рюкзак прижимал его к стенке шахты.

Если Кекс полетит вниз, а Наоми будет под ним, он протащит ее за собой.

Такого он не мог допустить.

Костюм словно сконструировали специально для того, чтобы максимально затруднить спуск. Перчатки неуклюжие, руки в них болтались, и крепко ухватиться за что-либо не получалось. Перенос веса с одной ступеньки на другую требовал максимальной концентрации и немалого везения в придачу. Рюкзак терся о стену, замедляя его и без того неуклюжие движения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию