Трюкач - читать онлайн книгу. Автор: Брэд Мельтцер cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трюкач | Автор книги - Брэд Мельтцер

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– А еще мне бросилось в глаза, что вы находились в этом здании примерно в то самое время, когда кто-то ударил по голове вашего приятеля Зига.

Дино в негодовании выпрямил спину.

– Вы меня в чем-то обвиняете?

– Пока я только излагаю факты.

– Зиг устроил меня на эту работу. Он мне как брат.

– Рада слышать, мистер Каналз. Тем более что все мы в последнее время крайне беспокоимся о вашем приятеле Зиге.

– Вы бы ему это сказали.

– Я-то с радостью. Но вот проблема – вчера после обеда, когда мы пытались до него дозвониться, он не брал трубку. Мы даже отправили посыльного к нему домой. Его никто не смог найти. Как сквозь землю провалился.

– Ну, так сейчас с ним поговорите.

– Я уже сказала, что рада бы. Но, как вам известно, он четыре часа не выходит из зала бальзамирования. А у меня накопилось много вопросов насчет того, куда пропал Зиг после отправки тела сержанта Браун.

На сей раз Дино просто промолчал. Руки Сюй все еще были сцеплены вместе, словно в молитве.

– Вы, я вижу, слышите это имя не в первый раз, не так ли, мистер Каналз? Нола Браун.

Дино опять не ответил.

– А имя Маркуса Ромиты вам что-нибудь говорит?

– Не понимаю, о ком вы.

– Маркус Ромита из Таксона, штат Аризона. Прошел подготовку в спецназе, потом был уволен за сокрытие ранее выявленных личностных отклонений.

– Обычно это означает, что парень – дерьмо.

– Допускаю. Однако представьте мое удивление, когда Маркуса обнаружили два часа назад мертвым на катере, пришвартованном у пентагоновской пристани. С перерезанным горлом. Аккуратный надрез поперек сонной артерии – работал профессионал либо человек, хорошо знакомый с анатомией. Танатопрактики на ум не приходят?

– Мэм, неужели вы думаете, что Зиг способен…

– Я никого ни в чем не обвиняю. Мне всего лишь хотелось бы установить, где Зиг провел последний вечер.

– Убийства на катерах не по его части.

– Мне хотелось бы вам верить, мистер Каналз. Однако зернистые снимки системы наблюдения, которые мы только-только начали изучать, показывают, что на пристани в тот же вечер побывал очень похожий на Зига человек.

Дино опять как воды в рот набрал.

– Мистер Каналз, я запросила ваше личное дело. Каждый месяц половина вашей зарплаты уходит в налоговую службу. Почти трехлетняя задолженность по налогам, взыскание залогового имущества в отношении… одного, двух, трех, нет, четырех разных кредитов.

– Это не имеет никакого отношения… я делал законные инвестиции!

– Я наслышана о пузыре на рынке жилья. Когда он лопнул, моя невестка попала в такую же трясину, из-за чего мой брат, работая диспетчером пожарного депо, до сих пор берет дополнительные ночные смены. Я к чему это все говорю, мистер Каналз… Совершенно очевидно, что вы дорожите своей работой. Так что, если вам что-либо известно о Зиге… или Ноле Браун… и о том, что происходит… мы готовы вас поддержать.

– Чем? Вызвав меня к себе и сидя, сцепив руки, словно крючкотвор из дешевого комикса? Вы же прекрасно знаете, что я полностью передам Зигу ваши слова. Он мне как родной.

– Я не подвергаю сомнению вашу преданность Зигу. Меня больше волнует верность Зига своему служебному долгу.

– Тогда вы его совсем не знаете. Если хотите уволить меня за то, что я пытаюсь выплатить просроченные налоги, – увольняйте! В противном случае, если у вас есть претензии к моей работе, направляйте жалобу представителю закупочного органа. А сейчас пора готовиться к обеденному столпотворению. Ах да. Авокадо поверх жареного сыра? Хороший сэндвич превращается в дерьмовый. Жареный сыр этого не заслужил.

Без дальнейших рассуждений Дино направился к двери и, выходя, громко ею хлопнул.

Полковник Сюй посмотрела на часы с надписью «Сюй – 2028 г.». Она еще немного посидела со сцепленными руками. После чего достала телефон и отправила на неотслеживаемый номер сообщение из двух слов: «Ваша очередь».

37

* * *

– Ты сейчас один? – спросила Уэггс.

Зиг провел пропуском по сканеру, замок щелкнул, открывая вход в помещение № 028 – «Подготовка военного обмундирования».

– Да, – ответил Зиг, бросив взгляд на четверку ярко-белых манекенов без лиц посреди комнаты.

На каждом – форма одного из видов вооруженных сил – Сухопутных войск, ВМС, ВВС, морской пехоты – как в универмаге военторга. Справа от Зига на стендах-витринах с черным фоном были выставлены все мыслимые военные знаки отличия, орденские ленты и медали – «Пурпурные сердца», «Серебряные звезды», кресты «За боевые заслуги» – каждая награда на отдельном проволочном крючке, заправлена в прозрачный чехол. Они напомнили Зигу поездку в Херши-Парк в детстве, где он перебирал подвешенные на стойке игрушечные автомобильные номерные знаки со всеми буквами алфавита, составляя свое имя. В то время мама была еще крепкой и не болела.

– Ты у себя в кабинете? – уточнила Уэггс.

– На складе формы, – отозвался Зиг, читая листок бумаги, который держал в другой руке.

В Довере этот список называли «упокойным листом», в него вносили все медали и знаки отличия павшего военнослужащего, с которыми того укладывали в гроб. В этом помещении спецы по форменной одежде гладили обмундирование, отбирали и до блеска начищали медали, готовили все необходимое к облачению покойника. Сегодня однако Зиг решил выполнить эту работу лично.

В списке стояла единственная фамилия:


РУКСТУЛ, НЕЛЬСОН

ДИРЕКТОР БИБЛИОТЕКИ КОНГРЕССА США

1. Медаль за исключительные заслуги в гражданской службе.

«Неудивительно», – подумал Зиг, снимая с крючка серебряную медаль с алой орденской лентой. – Друзьям президентов неизменно вручают самые лучшие скобяные изделия».

2. Медаль президента США за выдающиеся заслуги в федеральной гражданской службе.

Тоже понятно. Награду учредил Эйзенхауэр, чтобы дать президентам возможность отметить преданных служак.

А вот что касалось третьей медали в списке…

3. Медаль министра Армии США за воинскую доблесть.

Зиг в нерешительности достал золотую медаль на красно-синей колодке.

– Уэггс, разве Рукстул служил в армии?

– Что-что?

– Нельсон Рукстул, главный библиотекарь Конгресса. Вчера, когда труп доставили самолетом, ему отдавали почести как гражданскому лицу. Может, он ветеран? Служил в Афганистане или Ираке? На худой конец, в Национальной гвардии?

В трубке послышался шелест клавиатуры.

– Не-а. На военной службе никогда не был, – после паузы сказала Уэггс. – В Бюро, ЦРУ или другом агентстве тоже не служил. Всю жизнь пробыл маглом. Почему ты спросил?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию