Жена по ошибке - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Ардова cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена по ошибке | Автор книги - Алиса Ардова

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

И тишина, звенящая, пронзительная.

Вечность в тишине.

* * *

С чего начинается утро счастливого человека? С улыбки того, кто тебе дорог. Теперь я это точно знаю.

Проснуться на рассвете, чуть раньше его. Вдохнуть знакомый запах, который окутывал тебя всю ночь, и замереть, боясь разбудить того, кто лежит рядом. Ловить его размеренное, сонное дыхание и смотреть… На выразительные, чуть резковатые черты, на чувственный рот, которые ты с наслаждением целовала ночью, на тени под глазами — от длинных ресниц и немного от усталости. На суровую складку между бровей, которая так и не исчезла за ночь.

Потянуться и осторожно, стараясь не разбудить, дотронуться губами до лба, потому что тебе ужасно… просто-таки нестерпимо захотелось вдруг разгладить эту самую складку, прогоняя тревоги и заботы. А потом, не выдержав, прижаться всем телом, поцеловать глаза… щеку… упрямый подбородок, то место, где сильная шея переходит в ключицу. Погладить по плечу, ощущая под ладонью теплую, упругую кожу. Почувствовать, как он шевельнулся, услышать чуть хрипловатое, еще сонное:

— Имани…

Вскинуть голову, утонуть в прозрачной синеве его глаз, улыбнуться и встретить ответную улыбку, светлую, искреннюю.

Да, это и есть счастье.

Жаль только, мое длилось сегодня очень недолго — нужно было вставать и собираться на встречу с чернокнижником. Улхов Крэйг… Такой момент умудрился испортить.

После завтрака — во время которого я с трудом заставила себя выпить полчашки отвара и сжевать совершенно безвкусный, какой-то резиновый бутерброд — все собрались в кабинете светлейшего.

— Волкер, Амиас, Инграм, — Рэйнард повернулся к «заезжим» драгхам. — Выступаете после моего сигнала. Не раньше. Иначе мы упустим Крэйга.

Мужчины согласно склонили головы.

Я уже знала, что все они, при необходимости, могут связываться друг с другом, вернее, посылать так называемый зов другим инквизиторам и бойцам своего отряда. Кстати, подобным способом светлейший и вызвал подчиненных, когда, обернувшись драконом, ненадолго потерял над собой контроль.

На этот раз инквизиторам предстояло, дождаться команды Рэйнарда и перекрыть выходы из катакомб, включая тот, что находился в ателье портнихи. После чего драгхи с людьми лорда Нейта должны были спуститься вниз и присоединиться к светлейшему.

— Ника, как только я наложу на Берту Верк заклинание и введу ее в транс, немедленно уходишь из мастерской. Слышишь? На улице тебя встретит Борс — взмах рукой в сторону офицера, молчаливой тенью застывшего у книжного шкафа. — Он мой доверенный человек и в курсе, кто ты. Для остальных ты по-прежнему светлая леди Алианна Нейт. Им не нужно знать твое настоящее имя, а главное, то, что ты — моя имани. Пока не нужно. Сейчас для тебя это не безопасно. Борс останется вместе с тобой, считай его своим телохранителем. От него ни на шаг. Ни во что не ввязывайся, жди моего возвращения. Ясно?

Я тоже кивнула.

Все правильно.

Физически я слабее любого более-менее тренированного мужчины, оружием владею так себе, хоть Лепесток и прихватила, на всякий случай. Магия моя в данной ситуации тоже бесполезна, а целители в инквизиторском спецназе намного опытнее и искуснее. Так что геройствовать и крутиться под ногами у бойцов я не собиралась. Наоборот, мечтала, чтобы все прошло гладко, без неожиданностей и моего вмешательства не потребовалось. Но смятение в душе так и не улеглось. Дурное предчувствие зудело назойливой осенней мухой, заставляя тревожно сжиматься сердце. Не позволяя успокоиться.

Что-то не так… Что-то точно пойдет не так.

Обсудив последние детали, все разошлись-разъехались по условленным заранее местам, а вскоре лорд и леди Нейт тоже покинули дворец.

Пока мы ехали в карете Рэйнард держал мою ладонь в своей, крепко переплетя пальцы, и молчал. Хмурый, сосредоточенный, напряженный, он в своих мыслях находился очень далеко от меня. Рядом с подчиненными, друзьями… или с Крэйгом.

Я тоже не пыталась заговорить, понимая, что сейчас не время. У нас еще будет возможность побеседовать.

Тогда я обязательно спрошу Рэйнарда об Алианне и о том, что с нею станет. О моей жизни и учебе в Сетхаите. Об иномирянах, метаморфах и войне с ними. Обо всем, что светлейший не успел рассказать. И сама сообщу то, чего он пока не знает. О рисунке или татуировке, появившейся на руке сегодня утром. Теперь мое плечо аккуратной спиралью, но очень по-хозяйски обвивал дракон. Маленький, бело-серебристый и симпатичный. Надеюсь, Рэй объяснит, что это значит. Ну, а если не он, то уж его таинственные прорицатели — наверняка.

Экипаж, дрогнув, остановился перед мастерской госпожи Верк, и мы вышли.

— Давай отпустим карету? А на обратном пути прогуляемся немного? Посмотри, какая замечательная погода. — Я прижалась к светлейшему, подхватывая его под локоть. — Согласен, Рэйнард?

— Да, дорогая, — мгновенно подстраиваясь, откликнулся тот. И небрежно махнул подчиненному: — Свободен.

На спокойном, безмятежном лице инквизитора не дрогнул ни один мускул. Морщинка на лбу разгладилась, глаза светились довольством. Удивительно, как быстро он вжился в роль.

Госпожа Верк встретила нас на пороге мастерской. Подозрительно зыркнула вслед отъезжающему экипажу, с поклоном пропустила нас внутрь и тут же заперла дверь на ключ.

— Чтобы никто не помешал, — пропела она сладко, внимательно вглядываясь в лицо светлейшего. — Я и девушек своих заранее отослала — всех до единой, сама решила помогать. Как чувствовала, что светлая леди не одна пожалует, а с супругом.

— Да, муж решил меня сегодня сопровождать, — я победоносно вздернула подбородок. — Лишний раз побыть вместе — радость для нас. Правда, Рэйнард?

— Да, дорогая, — инквизитор просиял в ответ благодушной, почти идиотской улыбкой, и я еле сдержалась, чтобы не поморщиться.

Все понимала. Что это игра. Что инквизитор с Верховным прорицателем специально копались в древних книгах и летописях, разыскивая описания, уточняя нюансы. Что именно так или примерно так и должен вести себя одурманенный дракон. Понимала…

Но реакция светлейшего все равно вгоняла в ступор. Нет, муж-чего-изволите мне совершенно точно не нужен, и я никому не позволю превратить Рэйнарда в такую вот безвольную марионетку.

Вряд ли Берта Верк знала, как выглядит дракон, которого опоили эмбрумом. Но беззаботный вид светлейшего, его странная улыбка и готовность удовлетворить любую мою прихоть ее точно впечатлили. Она криво усмехнулась, кинула в мою сторону одобрительный взгляд, развернулась и направилась вглубь магазина.

Мы послушно последовали за ней — через весь дом, пустой, притихший, какой-то настороженный. Зашли в кабинет хозяйки, потом в расположенную за ним маленькую комнату и остановились у стены. Фактически уткнулись в нее.

— Ждите… — даже не взглянув на нас, приказала госпожа Верк.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению