Жена по ошибке - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Ардова cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена по ошибке | Автор книги - Алиса Ардова

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

— А если нет? Если он тебя даже слушать не станет?

— Тогда плохо. Очень плохо. Потому что безмолвной тенью за его спиной я точно не буду. И жить в золотой клетке или на цепи, как ты выразился, тоже. Что бы к Рэйнарду ни испытывала.

— К Рэйнарду, значит? Ты уже называешь его по имени?

В непроницаемо-черных, без проблеска света, глазах плеснула боль — на мгновение, не больше. Мужчина тут же прикрыл ресницы, скрывая свои эмоции.

— Прости…

Извинение прозвучало сбивчиво, неловко, и я шагнула вперед, касаясь пальцами локтя мастера.

— Джаред, ты один из первых, кого я встретила в этом мире, не считая Вилфа, разумеется. За год между нами много разного происходило: и хорошего, и плохого, но ты всегда умел вовремя остановиться. Я тебе за это очень благодарна. Еще за то, что принял меня, помог выжить. И теперь готов прятать, невзирая на последствия. Ты, Крыс, Лис — вы стали моей семьей здесь, на Атросе. Своеобразной, конечно, но другой у меня нет… Я не хочу, чтобы мы расстались врагами.

Секунда гнетущей тишины.

Другая.

— Какие красивые слова, — стряхнув мою ладонь со своего локтя, иронично протянул Ворон. — Еще мгновение, и я бы светиться начал от благости. Ты всегда была слишком мягкой, Ника-а-а, и видела в людях то, чего в них нет. На самом деле, все гораздо проще. Я подобрал сильного метаморфа вовсе не из доброты, а по расчету и очень хорошо на нем заработал за это время. Никакого сострадания. Корысть и прямая выгода — не больше.

Голос Ворона звучал нарочито холодно, даже зло, губы кривились в циничной усмешке, а на шее билась жилка — нервно, рвано, выдавая невероятное напряжение и всю ту бурю эмоций, что старался подавить в себе этот мужчина.

— Хорошего теневика из тебя так и не получилось, — продолжал он. — Инквизиции уже известно, что ты метаморф. Сотрудничать с тобой дальше не имеет смысла. Слишком опасно. Пожалуй, нам, действительно, лучше расстаться… Уходи.

— Джаред…

Я потянулась к мастеру, но он отшатнулся, избегая моего прикосновения. Заложил ладони за спину, выпрямился во весь рост, почти до хруста в позвоночнике.

— Уходи, — повторил нетерпеливо. — Иди к своему инквизитору.

Резко выдохнул сквозь стиснутые зубы и неожиданно добавил, мрачно и очень решительно:

— Но если этот улхов дракон причинит тебе боль, я его убью. Клянусь Озантаром…

Прощание с друзьями вышло скомканным и торопливым.

Крыс все совал и совал мне свои снадобья, бормоча:

— Вот… это еще возьми. И это… А это уж точно. Обязательно пригодится.

Потом махнул рукой, неловко обнял и отступил.

Ворон обниматься не стал. Четко, по-деловому сдержанно сообщил, где и каким образом я смогу получить деньги, причитающиеся мне от Вилмотов, а также забрать вдовьи документы, если понадобится.

— Мы ждем здесь. Ждем, я сказал, — отчеканил он, отметая мои возражения. — До завтрашнего утра. Твоего возвращения или… любых новостей.

— Хорошо… — Я попыталась улыбнуться, но не получилось. Пришлось даже губы прикусывать, чтобы мужчина не заметил, что они дрожат. Слабость теневики не жаловали. — Прощай, Джаред. Надеюсь, еще увидимся.

После некоторых раздумий я решила не надевать личину толстухи, чтобы не светить ее перед инквизитором — на всякий случай, и осталась в своем облике. Просто закуталась в плащ, спрятав лицо под низко надвинутым капюшоном.

До маленькой площади недалеко от дворца, где мы договорились встретиться с Рэйнардом, меня провожал Лис.

— Наши договоренности с Вороном по поводу тебя остаются в силе, — вполголоса инструктировала я друга. — Договор ученичества мастер расторг. Все документы на твое имя оформлены, разрешение на учебу от «семьи» тоже. Доступ к моему банковскому счету у тебя есть. Так что денег теперь достаточно: и на жизнь, и на академию.

— Ника, мы же хотели вместе…

— Мы и будем вместе. Обязательно. Это я так, на всякий случай. Вдруг не смогу сразу вернуться.

Я остановилась, на мгновение прижала к себе мальчишку.

— Я все равно найду тебя, Вилф. Найду и заберу с собой. Обещаю.

Дальше мы шли уже молча.

Рэйнарда я заметила сразу, еще издали, на выходе с аллеи. Он стоял, небрежно опираясь спиной о ствол дерева, скрестив на груди руки, и прохожие дружно, не сговариваясь, обходили мужчину по широкой дуге. Видимо, инстинктивно чувствовали угрозу, исходящую от неподвижной фигуры в простом темном плаще.

В этот теплый летний вечер на площади оказалось на удивление много народу. Горожане неспешно прогуливались, беседовали, собираясь группами, или просто пробегали мимо по своим делам. Но стоило сделать один-единственный шаг вперед, как светлейший моментально повернул голову в мою сторону.

Наши взгляды встретились, и в груди тут же разлилось тепло, словно кто-то дотронулся до сердца, погладил ласково и осторожно. И плечо больше не болело, не дергало, лишь слегка щекотно покалывало — как если бы по нему водили легким перышком. От волнения стало тяжело дышать.

— Все. Дальше я сама.

Я сжала ладонь Лиса. Наклонившись, быстро поцеловала его в щеку.

— Жду тебя, — одними губами произнес друг. — Всегда.

— Я вернусь,

Еще раз стиснула его пальцы, погладила по плечу и, развернувшись, направилась к инквизитору.

Вокруг по-прежнему сновали люди, о чем-то болтали, смеялись, а мне казалось, на площади мы одни: я и мужчина, напряженно следящий за моим приближением.

Когда до светлейшего оставалось несколько метров, в спину вдруг ударил чей-то взгляд, острый, пронзительный — точно нож воткнули между лопаток. Так явственно и ощутимо, что я даже покачнулась. Хотела обернуться, посмотреть, кто там, но тут лорд шагнул мне навстречу, подхватывая под руку. Вдохнула всей грудью уже привычный яблочный аромат, и на мгновение забыла обо всем на свете.

Рэй улыбнулся. Широко, радостно, облегченно,

— Ты пришла…

Легкая заминка — и у меня само собой вырвалось:

— Ника. Меня зовут Ника… Добрый вечер, Рэйнард.

Глава 24

Мы беспрепятственно миновали охрану на воротах, немного попетляли по аллеям, дорожкам и вышли не к королевскому дворцу, как я предполагала, а к небольшому уютному особняку, расположенному чуть в стороне от других строений. Здесь даже свой собственный сад имелся, отделенный от парка высокой кованной оградой.

В доме — пустом, на удивление тихом — сразу же поднялись на второй этаж, в просторную светлую гостиную.

Я с любопытством огляделась. Так вот где обитали светлейшие новобрачные. Интересно, мне выделят теперь спальню Алианны?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению