Жена по ошибке - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Ардова cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена по ошибке | Автор книги - Алиса Ардова

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Секунда…

Другая…

— Масе продолжают соревнование, — постановил, наконец, лорд Нейт. — Но лишаются шести баллов. Вилмоты теряют десять баллов.

Что?

Я непонимающе уставилась на светлейшего. Инквизитор усмехнулся, но все же пояснил:

— Жена, действительно, должна во всем поддерживать мужа. Своего, госпожа Вилмот. А не прилюдно защищать чужого. Именно так, если уж на то пошло, гласят законы Тхеира.

Короткая пауза и…

— Таким образом, на первом месте Брауки, на втором — Масе, на третьем — Вилмоты. Вы согласны с моим решением, эрл Тшиир? — горец церемонно склонил голову. — Тогда на сегодня все, господа.

И светлейший снова перевел взгляд на меня. На дне его глаз теплилась улыбка, а еще легкая ирония. Словно он предлагал не принимать его слова всерьез. Или, по крайней мере, попытаться понять, что на самом деле за ними стоит.

* * *

— Спасибо… Спасибо вам огромное! — госпожа Масе поймала меня на выходе из комнаты, порывисто схватила за руки и тут же, словно обжегшись, отдернула ладони. Пробормотала виновато: — Простите… Но я, и в самом деле, так вам благодарна! Нам… то есть мужу очень нужна эта должность. Вы буквально спасли нас…

— Дорогая, — нетерпеливо окликнул ее муж. Но когда мы обе повернулись на его голос, поклонился мне. Почтительно, с уважением и гораздо глубже, чем требовали правила приличия.

— Я всего лишь сказала, что думаю, — улыбнулась Виане. Эта маленькая женщина с каждой минутой вызывала у меня все большую симпатию. Даже несмотря на то, что мы вроде как были соперницами. — Но рада, что помогла вам.

— Да уж… — вставил свою медяшку стоявший рядом Теренс. — И подвела собственного мужа.

Он еще не успел простить мне утренней затеи со светлейшим, а тут новая, вздорная, с его точки зрения, инициатива.

— Извините… — смутилась Виана. Покосилась на мрачного Вилмота и, быстро отступив, побежала к мужу.

— Идем, — недовольно буркнул Теренс.

Мы заранее договорились, что до нашего корпуса доходим вместе.

— Идем, — согласилась я, оглядываясь на светлейшего. Тот у окна беседовал о чем-то с Тшииром.

Но не успели мы с «мужем» сделать и пары шагов, как от двери нежным колокольчиком прозвенело:

— Рэйнард…

На пороге, взволнованно прижимая к груди руки, возникла Алианна. Все такая же прелестная, изысканно-утонченная, женственная. В общем, безупречная.

Мы столкнулись с ней, практически, лицом к лицу, но, она меня, если и заметила, то лишь как мелкую преграду на пути к желанной цели. Не более. Все ее внимание было приковано к единственному человеку в комнате.

— Рэйнард… — повторила она еще мягче и беспомощнее.

Инквизитор резко обернулся. Нахмурился.

— Алианна? Что ты здесь делаешь?

Если бы со мной заговорили таким холодным, отстраненным тоном, я бы тут же развернулась и ушла — не люблю навязываться. Но дочь барона Ярвуда, похоже, подобными глупостями не страдала. Она лишь сильнее стиснула руки, затрепетала ресницами, и залепетала, отрывисто и трогательно:

— О… извини… Я думала, ты… вы уже освободились, вот и хотела… Мне нужно…

Она вскинула голову, огляделась, будто только сейчас заметив, что они не одни, залилась румянцем и, потупившись, замолчала.

Юная беззащитная леди.

Первым на этот образ отреагировал Тшиир.

— Не буду вас задерживать, друг мой, — с улыбкой произнес он. — Идите, потом договорим.

Светлейший поморщился, явно собираясь что-то сказать, но потом взглянул на Алианну и промолчал. Коротко кивнул горцу, подошел к жене, подхватил ее под локоть и вывел в коридор. Алианна тут же встрепенулась, прижалась к мужчине и стала что-то быстро ему нашептывать.

Отчаянно хотелось узнать, о чем она так оживленно воркует, но Теренс уже тянул меня вперед, бубня что-то свое. И я, волевым усилием подавив вспыхнувшее в душе любопытство, смешанное с раздражением и еще каким-то темным неприятным чувством, направилась за Вилмотом.

Если светлейший останется с Алианной и не придет в парк, что ж… Я и без него великолепно справлюсь.

Но Рэйнард все-таки пришел. Правда, я к тому времени уже успела много чего сделать: деловито покружить под своими окнами, постоять под ними, внимательно разглядывая стены и карниз, обследовать землю и даже залезть в ближайшие заросли.

Охранники, приставленные следить за порядком в парке, нет-нет, да косились в мою сторону — без враждебности, скорее, с насмешливым недоумением. Да уж, представляю, как нелепо я сейчас выгляжу с их точки зрения. Ладно, пусть развлекаются, лишь бы не вмешивались. Рамок приличия я не переступаю, а странности… Они у всех бывают

Хорошо, что под нашими с Теренсом покоями располагалась общая гостиная — на данный момент пустая. Хотя не исключено, что из-за занавесок второго этажа за мной-таки подглядывают. Тот же Вилмот, например. Бдит, чтобы я его честь не запятнала. Ненароком.

Ну и Озантар с ним!

И вот, когда я, придерживая юбку, в очередной раз собиралась нырнуть в кусты, сзади раздалось бодрое:

— Нашли что-нибудь необычное, госпожа Вилмот?

Резко обернулась, чуть не подскочив от неожиданности.

Инквизитор стоял, небрежно прислонившись спиной к дереву, и с веселым любопытством наблюдал за мной.

Надо же, я даже не заметила, как он подошел. И плечо почти не отреагировало. Так, кольнуло чуть, но вокруг столько острых сучьев и веток, что я не придала этому особого значения.

На языке, как нарочно, вертелось: «О, жена вас уже отпустила? Надолго?»

Но я героически проглотила неуместный сейчас сарказм, очень похожий на ревность, напомнив себе, что на подобные чувства не имею ни малейшего права, и вообще, мы по разные стороны баррикад. Поэтому всяким иномирным метаморфам не стоит слишком расслабляться в присутствии инквизиторов — пусть даже чертовски обаятельных и невыносимо синеглазых. Если, конечно, эти самые метаморфы надеются не просто уцелеть, а благополучно выжить и осуществить все свои давно лелеемые планы.

Вдохнула, выдохнула и невозмутимо ответила:

— К сожалению, почти ничего. Кто бы здесь ни был, он явно применял защитную магию и подчистил все следы.

— Почти ничего? — ухватился за мои слова светлейший. — Значит, что-то вы все-таки обнаружили? Что?

И мне опять захотелось поделиться, рассказать о том, что заметила, какие выводы сделала. В этом мире так мало тех, кто, действительно, интересуется моим мнением. Пусть даже вот так — спокойно, чуть лениво, в полной уверенности, что женщина вряд ли скажет что-то новое.

— Человек был один, скорее всего… Пришел не с аллеи, а вон оттуда, — я указала на заросли слева.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению