Жена по ошибке - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Ардова cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена по ошибке | Автор книги - Алиса Ардова

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Целых два семестра! Улх побери.

— Тебе сделать?

— Не надо, у меня с собой есть все необходимое. А чего нет — Лис принесет, — отказалась поспешно. Мастерству и опыту Крыса я, в любом случае, доверяла больше, чем сомнительным талантам Вилмота. — Лучше я немного прогуляюсь, подышу воздухом.

— Ну как знаешь, — не стал настаивать Вилмот. — Если что, я у себя.

Кивнул и быстро ретировался. А я свернула к выходу в парк.

Появилась у меня мысль обследовать место под собственными окнами — осмотреть траву, клумбы, ближайшие кусты, вдруг обнаружу что-нибудь интересное. Помощь инквизитора — это, конечно, хорошо, но спасение метаморфов, как известно, дело рук самих метаморфов.

Время для обыска сейчас самое удачное и безопасное: почти полдень, кругом полно народа, охрана чуть ли не под каждым деревом понатыкана. Бдит. И инквизитор наверняка занят, с тхеирцами и бароном Стилсом нашу судьбу обсуждает. Значит под ногами мешаться не будет.

До корпуса я добралась практически незамеченной — охранники, изображавшие элементы садового ландшафта, не в счет, — а вот когда повернула за угол, чтобы обойти здание, удача мне изменила.

— Госпожа Вилмот, — догнал меня мужской голос. — Какая неожиданная встреча.

И я чуть не застонала от досады.

— Вот уж, поистине, неожиданная. Нечаянная такая, непредсказуемая, — пробормотала, наблюдая как ко мне неспешно, я бы даже сказала, вальяжно, приближается Бриэм Аснен.

Вид беззаботно-уверенный, на красивом лице ни тени смущения, на губах — самодовольная улыбка.

Похоже, у меня нынче день неприятных сюрпризов, вернее, сутки. И они еще не закончились. Вот что теперь делать? Бежать глупо, просто повернуться и уйти тоже, если преследователь задастся целью — обязательно догонит. Да и не хочу я с Асненом-младшим в парк углубляться, а до нашего флигеля не доберешься, он как раз в той стороне, откуда это чудо подходит.

Оставалось ждать и надеяться, что на глазах у свидетелей мужчина на меня кидаться не станет.

— Добрый день, Белара, — остановился возле меня Бриэм. И когда это я позволила ему называть себя по имени? Что-то не припомню. — Решили прогуляться?

— Здравствуйте, — откликнулась сухо. — Да вот… хотела… до нашей встречи. Честно говоря, не ожидала вас здесь увидеть.

— Почему не ожидали? — в показном удивлении приподнял идеальные брови этот пижон. — Я вхожу в личную свиту наследника, его высочества Тебрина, и почти каждый день бываю во дворце. Кстати, — Аснен шагнул вперед, доверительно склоняя голову. — Принц прислушивается ко мне и, смею надеяться, считает своим другом. Уверен, он не откажет в маленькой просьбе.

Еще один маленький шаг, окончательно сокративший расстояние между нами.

— Я слышал, сегодня горцы устроили совершенно дикое испытание. Варвары. Так издеваться над дамами. А что ждет впереди, один Озантар ведает. К чему вам эти переживания, постоянное нервное напряжение? Зачем вообще уезжать в чужую холодную страну к дикарям? Только пожелайте, и я устрою вашего мужа в секретариат его величества. Прекрасная денежная должность и перспективы неплохие. Поселитесь в столице… Балы… Визиты… Развлечения… И карьеру супруга обеспечите, и никуда ехать не надо.

— Даже так? — протянула насмешливо. — Очень заманчиво. И что в обмен?

— Ничего для вас сложного или утомительного, — мурлыкнул Бриэм, пытаясь поймать мою руку. — Всего лишь согласие на более тесное знакомство.

Вот ведь… непробиваемый. Или дурак, или до такой степени уверен в себе, что и мысли не допускает, что его могут отвергнуть.

— Мы ведь с вами недавно уже имели честь тесно познакомиться… Там, на лестнице…. — Вывернулась из его загребущих ручонок и демонстративно отступила назад. — Мне показалось, вам не понравилось.

Надеялась, что Бриэма оттолкнет мой более, чем прозрачный намек, но он только рассмеялся. Легко. Бархатно. И явно отрепетировано.

— Ну что вы, Белара, это было забавно… мило. Если вы хотели еще сильнее возбудить мой интерес, то вам это удалось.

Он, что всерьез так считает? Судя по всему, да.

— Женщины, которые с первой же встречи сами вешаются мужчине на шею, — это банально и скучно. А вот вы… Вы еще больше меня раззадорили. Я ведь охотник, знаете ли, — Аснен понизил голос до вкрадчивого шепота и опять попытался приблизится.

— Представляю, — я синхронно с ним переместилась в сторону. Ну не бить же его здесь, прилюдно? Публичного унижения он мне точно не простит. — Только вот я не кролик.

— Да-да, я уже осознал, — короткий смешок. — Вы дикая кошка. Но настоящий охотник предпочитает крупную дичь.

— Это опасно.

— Тем интереснее. Предпочитаю опасность, она будоражит кровь. И учтите, я ведь не только могу способствовать карьере вашего мужа, но и навсегда испортить ее.

Еще одно движение в мою сторону. И я снова предусмотрительно отпрянула.

— Понимаю. Но думаю, мы с Теренсом все же рискнем. Примем покровительство вашего дедушки и постараемся справиться.

Неизвестно, сколько бы мы так пятились, но тут плечо резанула боль, отозвавшись даже в пальцах руки, и в то же мгновение сбоку раздалось ледяное:

— Господин Аснен, вот вы где. А его высочество вас повсюду разыскивает. Он, кажется, очень огорчен, даже недоволен вашим отсутствием.

Мы оба обернулись — Бриэм с раздражением, а я с невероятным облегчением.

Рэйнард.

Снова он пришел удивительно вовремя и опять меня спас. Ночью — от одного гада. Днем — от другого. Настоящий Бэтмен, честное слово.

Этак у меня войдет в привычку в трудных ситуациях ждать его появления. Не дай бог, расслаблюсь, втянусь и вместо совершенно естественного страха начну испытывать к инквизитору совсем другие чувства. И я не о простой благодарности сейчас говорю.

Глава 15

— Господин Аснен? — приблизившись, нетерпеливо повторил светлейший.

Бриэм колебался. Он явно не желал уходить, но рядом застыл лорд Нейт и, вздернув бровь, ждал ответа. А где-то там, во дворце, скучал в одиночестве наследник престола, непреклонный и требовательный, как все величества и высочества мира. Вполне вероятно, он, и в самом деле, жаждал лицезреть своего приближенного. Искал, гневался. И Бриэм, прошипел что-то невнятное, но очень похожее на ругательство, отрывисто кивнул всем сразу, прощаясь, бросил на меня последний взгляд, в котором откровенно читалось сожаление, и безмолвно удалился.

— Спасибо! — поблагодарила я Рэйнарда. И, так как он продолжал стоять, прожигая меня взглядом, и исчезать вслед за Асненом, похоже, не собирался, добавила: — А как вы здесь?.. То есть, я предполагала, вы сейчас с эрлами обсуждаете результаты утреннего испытания.

Если он сейчас опять ответит: «Стреляли», вернее: «Почувствовал», я, и правда, решу, что этого иномирного Саида ко мне каким-то непонятным образом притягивает. Тем более, я-то как раз его появление очень даже ощутила — плечо до сих пор горит, еле сдерживаюсь, чтобы не начать его самым неприличным образом тереть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению