Хранительница Души - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Найт cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хранительница Души | Автор книги - Алекс Найт

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Все будет хорошо, — вдруг проговорила тетя, поднимая бокал с вином. Мы последовали ее примеру. Пусть, весь ужин проходил без тостов. — Я верю в тебя, Александра. Ты скоро вернешься домой.

— За Александру, — провозгласил Ривен с задорной улыбкой на губах. И его возглас подхватили остальные.

Тетя, братья и сестра, друзья — они все улыбались и действительно верили в меня. Огромная ответственность и невероятное счастье. Я сделаю все ради них. И даже больше. Ведь у меня есть только они.

* * *

Утро проходило суетно. Вещи были собраны накануне, но все равно просыпалось волнение. Пришлось заново проверить список вещей, чтобы убедится в том, что взяла все необходимое.

Облачившись в дорожный брючный костюм, я закрепила и детали доспеха. Как же приятно, что теперь путешествие будет проходить в относительном комфорте, не придется носить чужие вещи не по размеру.

Сбор проходил в закрытой зоне сада. Отряды уже были готовы, когда я спустилась вниз с сумками. Родственники и друзья тоже находились здесь. Ривен только закреплял сумки на седле. Дайрос общался с Лалиэн, а Аркарион с тетей и Андерсом. Келси была оседлана. Ей достались обновки в виде узды и седла, на котором восседал Бесик в ожидании меня. Малыш становился самостоятельным, все чаще пропадал, занимаясь своими фэйнскими делами.

Поздоровавшись с родными и друзьями я отправилась к Келси, чтобы закрепить сумки.

— Давай помогу, — Андерс нагнал меня и перехватил мои сумки.

У него работа с этими крепежами заняла мало времени. Все-таки не привыкла я к кочевой жизни.

— Я положил тебе два запасных блока метательных кинжалов и колчан стрел. Пополни запасы в Тетире, — наставлял он, с серьезным выражением лица распихивая по седельным сумкам с десяток кинжалов. — На ночь ложись ближе к Ривену. Аркарион еще не твой муж. Даже не жених. А в долгом пути мужчины…

— Голодные? — рассмеялась я.

— В том числе. Поэтому я положил тебе пару кастетов. Разобьешь ему зубы за меня, если начнет приставать, — Андерс наконец закрыл сумку и обернулся ко мне.

— Главное оружие уже при мне, Андерс, — я положила ладони на рукояти своих мечей-близнецов.

— Возьми это, — он снял с пояса кинжал в позолоченных ножнах. — Клык грифона. Даже когда твои мечи затупятся, он не подведет.

Приняв кинжал, я извлекла его из ножен. Оказалось, это не название, а действительно белоснежный клык. Проведя по лезвию пальцем, я отдернула ладонь. Острый. Надо будет запомнить — не переходить дорогу грифонам.

— Спасибо, — вложила клык в ножны и закрепила его на поясе.

Взгляд голубых глаз брата на мгновение погрустнел. Он провел ладонью по моим волосам, после чего крепко обнял. Так крепко, что на мгновение перехватило дыхание, а на глаза набежали слезы.

— Хватит снабжать Александру оружием, — ворчливый голос сестренки заставил оторваться друг от друга.

Лали тоже принесла свертки вещей. Бедная Келси, ей же все это тащить.

— Будь осторожна, сестра.

Прошептав фразу благословения на эльфийском, брат коснулся губами моего лба, и только тогда выпустил из объятий. Он отправился прощаться с Ривеном, оставив меня с Лалиэн.

— А ты что мне принесла, сестренка?

— То, что ты не взяла, — заявила она, вздернув подбородок.

— И что же это?

— Красивые платья, гребни, заколки, ленты, — перечисляла она, рассовывая свертки по моим итак заполненным сумкам. У меня же там только самое необходимое. — Душистое мыло и шампунь.

— Я взяла мыльный корень.

— Ты отправляешься в путешествие с будущим мужем. Хочешь, чтобы он от тебя нос воротил?

— Поверь, он в походе тоже не ромашками будет пахнуть.

Лалиэн приоткрыла рот, не зная, как ответить на мой выпад.

— Он мужчина, ему можно, — наконец нашлась она.

— Брат вооружает вещами для отпугивания мужчин, ты для привлечения. Как бы одно другому не помешало, — проворчала я, притянув Лалиэн к себе за плечи и обняв. Лали обвила руками мою талию, прижалась к груди, грустно улыбнувшись.

— Пожалуйста, не рискуй лишний раз. И… возвращайся скорее.

— Постараюсь.

Тетя подошла попрощаться последней, когда Лалиэн отправилась к Ривену.

— Если ты принесла мне гребни и платья, то опоздала. Лалиэн подсуетилась.

— Нет, не платья, — она рассмеялась, взглянув тепло на дочь. — Держи. Книга словесных заклинаний, — тетя протянула мне книгу в потрепанном кожаном переплете.

— У меня собственная книга заклинаний? — я приняла подарок с осторожностью. Книга казалась очень старой.

— С ней твоя мать начинала осваивать магию.

— Книга мамы? — даже дрожь пробила тело, настолько меня взволновали ее слова.

— Уверена, она поможет тебе в пути.

— Спасибо! — прижалась к груди тети.

И все же не смогла сдержать слез. Как же больно покидать вновь обретенные дом и семью. Успокоение приносило лишь то, что расстаемся мы на время, а рядом будут брат и друзья.

Пределы Ринделла покинуло четыре отряда, которые разделяться, когда пересекут границы Великого леса. А наш отряд следовал тайно, тропами через Великий лес, чтобы выйти к Долине шепчущего ветра. Вот и снова в дорогу, снова опасности и кочевая жизнь.

— Не плачь сестра. Мы обязательно вернемся, — Ривен поровнял своего коня с Келси. На его губах играла улыбка. — Лучше представь, сколько приключений нас ждет.

— Уже вся в предвкушении, — усмехнулась я, украдкой стирая слезы с щек.


/Лалиэн/


— Это становится традицией, — услышала Лалиэн за спиной голос Кириана, но не обернулась. Ладони до боли сжались на подоле дорожного платья. Она сидела на камне у берега пруда, где состоялся их первый и единственный поцелуй. Побег на этот раз дался нелегко, но ей удалось скрыться.

— Я ждала тебя, — грустно проговориа она, и все же поднялась на ноги.

Сердце неровно трепыхалось в груди, а поперек горла встал ком. Было бы легче избежать этого разговора. Легче, но неправильно.

— Знаю, — отозвался он. Лалиэн вздрогнула, когда его ладони легли на плечи. — Чтобы попрощаться.

Лалиэн опустила голову, зажмурившись. Как же хорошо он ее знает, и как сложно будет без него. Но решение принято, нельзя отступать.

— Ты же не будешь меня останавливать?

— Не буду, — он мягко развернул ее к себе лицом.

Только теперь она заметила, что Кириан в дорожной одежде и доспехе. А взглянув на его коня, увидела собранные в дальнюю дорогу седельные сумки

— Я поеду с тобой, — Кириан улыбнулся, проведя ладонью по ее щекам, чтобы стереть слезы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению