Путь колючей Искры - читать онлайн книгу. Автор: Анна Пожарская cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь колючей Искры | Автор книги - Анна Пожарская

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Кнут отогнал видение и посмотрел на тренирующихся.

— Эй вы, заходите внутрь. И пошевеливайтесь, у нас гости.

Элла и Авар переглянулись и исполнили приказ колдуна. Вошли в дом и, не сговариваясь, встали в дальнем, самом удобном для обороны, углу. Они оба отлично поняли правильное значение слова "гости". Сын Эскала спрятал меч в ножны, ученица колдуна засунула свой за пояс. Кнут предпочел бы посох в ее покрытых шерстью руках, толку больше, но времени обменять одно на другое не было. Старик сел в кресло около столика и закрыл глаза.

Второе зрение показало чужаков. Заклинание камня поумерило пыл воинов легкой болью, и мужчины вспомнили договор окрестных землевладельцев с колдуном. Спешились и разделились. Четыре человека направились к дому Кнута, остальные остались ждать у границы владений. Старик не сразу узнал визитеров. Гербов видно не было, но шествие замыкал понурившийся Герт, со связанными руками, из чего можно было заключить, что люди Отала пришли забрать падчерицу господина.

— Трое вооружены, четвертый связан, — сообщил колдун еле слышно.

— Понял, — так же тихо ответил Авар.

Элла забилась в угол. Сын Эскала сделал полшага вперед, и она спряталась за его широкой спиной. Посох колдуна замерцал нежно-фиолетовым цветом. При желании, старик мог легко справиться со всеми и без подручных инструментов, но до похода оставалось мало времени, и он берег силы.

Скрипнула дверь.

— Кнут! — проревели снаружи. — Это Васку. Мы хотим поболтать немного.

— Заходи! — Колдун ущипнул воздух и дверь открылась. Васку он прекрасно знал. Вроде бы наставник оталовских отпрысков, на деле же, правая рука господина. Строптивая, своенравная, но своя.

Мужчины вошли. Можжевеловый дух отступил, запахло кожей, потом и лошадьми. Сердце Эллы заколотилось как бешеное. Визитеры, явно пришли по ее душу. Васку, Тур и Потер, один из телохранителей отчима, придирчиво рассматривали дом колдуна. Тур держал за шею связанного Герта. Пленник, казалось, весь скукожился, отчего сын Отала выглядел просто огромным. Во рту у Эллы пересохло. Ей вдруг вспомнился шепот Тура, и его руки тисками удерживающие ее в районе талии. В тот вечер он тоже казался гигантом, а уж каким тяжелым было его тело и не передать. Сердце девушки заколотилось как бешенное и она обратилась за помощью ко всем богам, хоть и знала, что это бесполезно. Просила пожалеть, не хватало еще, чтобы колдун отдал ее родственникам. Уж лучше Обитель нитей!

Хозяина дома приветствовал Васку легким кивком. Кнут криво улыбнулся, будто знал о подручном Отала что-то скользкое. Тур легонько толкнул Герта вперед. Тот сделал пару шагов и остановился. Затравленно посмотрел на колдуна. Васку сжал в кулаке навершие меча.

— Мы ищем падчерицу господина. Этот человек, — подручный Отала кивнул в сторону Герта, — говорит, что обратил ее в статуэтку и отдал тебе.

Кнут хмыкнул.

— Все так. Я хотел поговорить с девушкой о ее отце, но она ничего толком не знает. Она ушла.

— Куда направилась, не сказала?

— С чего бы? — Колдун покачал головой.

Васку прищурил глаза и прикусил губу. Потом отстегнул с пояса большой кошель и бросил его на стол радом с Кнутом. Ослабил кожаную завязку. Золотые монеты заиграли в лучах солнца и задорно зазвенели, разбегаясь вдоль разошедшихся стенок кошелька.

— Итак, — Васку запустил ладонь в монеты и, прихватив горсть, стал ронять их в кошель по одной. — Ты точно не знаешь, где Элла? Отал хотел бы доверить тебе ее обучение, а ты помнишь, он человек щедрый.

Колдун сдвинул брови и махнул рукой.

— Не разыгрывай спектакль, Васку. Где девчонка, не знаю, но могу поклясться, что сообщу, как только мне станет что-то известно. Я всегда готов услужить твоему господину, если он хорошо заплатит.

Подручный Отала смерил колдуна недовольным взглядом, фыркнул, обернулся к Авару.

А ты не видел здесь рыжую девушку? Длинную и худую? Я готов отдать все золото тому, кто скажет, где она.

У Эллы перехватило дыхание и замерло сердце. Авар, небось, отродясь столько денег не видел! Выдаст ее и дело с концом. Сын Эскала усмехнулся:

— В этом доме рыжий и длинный только я. Но, боюсь, за девушку не сойду даже в темноте.

Тур хихикнул. Васку завязал кошелек, нежно пригладил его выпуклый кожаный бок и снова повесил себе на пояс.

— Как знаете. Но если вдруг передумаете, пошлите весточку.

Он кивнул спутникам, и они вышли прочь, оставив Герта. Авар подошел к блондину, вынул меч из ножен и разрезал веревку. Герт потер запястья.

— Спасибо.

Кнут встал с кресла и подошел к мужчинам.

— Ты, вероятно, голоден, Герт. Где еда, знаешь, свою комнату тоже. Передохни немного, а завтра мы с тобой потолкуем, хочу поручить тебе одно дело.

— Другой разговор, колдун, — улыбнулся Герт и направился прямиком на кухню.

Авар вышел на улицу, Элла последовала за ним. Там, снаружи, дул долгожданный прохладный ветер. Молча дошли до места, где берег изгибался, а скала, прикрывающая дом колдуна от равнины, окуналась одним своим боком в море. Уселись на булыжнике, похожим на мышиного цвета танкетку и уставились на водную гладь. Снова штормило. Волны словно в припадке бились об камень и отступали обратно, захлебнувшись атакой. Брызги подпрыгивали, как сумасшедшие, будто стараясь навсегда оторваться от родного дома, и попадали на ноги, на руки и на лицо.

— Спасибо, что не продал меня, — еле слышно произнесла Элла.

Сын Эскала растеребил рукой ее рыжую гриву и улыбнулся:

— Мало предложили, еще бы столько же, и я бы точно сдался, — он наклонил голову набок и подмигнул нечеловеческим глазом. — А у тебя, оказывается, какой-то таинственный отец. Не расскажешь?

Девушка вздохнула.

— Нечего рассказывать. Я и видела-то его один раз, а до этого и знать не знала о нем. Я, признаться, была уверена, что мать согрешила с каким-нибудь трубадуром или бродячим циркачом… А получается, что я и про мать ничего толком не знаю… — Элла махнула рукой. — Когда на замок отчима напали кмыры, я с перепугу вызвала какие-то древние силы, отец их почувствовал и явился загнать эти силы обратно, откуда пришли. Так бы они все вокруг разнесли. Он сказал, способность управлять ими передается по наследству, и спросил, кто моя мать. Дальше все было как по писанному, он обнял меня, если это можно назвать объятиями, пообещал найти мне учителя и исчез. Больше я его не видела. Зато хлопот теперь из-за него полон рот.

— Так он — маг?

Элла ухмыльнулась:

— Демон. Постоянно забываю имя.

Сын Эскала кивнул.

— Не мудрено, имена у них — чешуя не разберет.

— А кто твой отец, Авар? — Элла накрыла своей пушистой рукой руку собеседника и посмотрела ему в глаза. Кожа его была прохладной и шершавой, но приятной на ощупь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению