Берега светлых людей - читать онлайн книгу. Автор: Александр Кутыков cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Берега светлых людей | Автор книги - Александр Кутыков

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Ваш язык мне знаком... — И просиял к месту пришедшейся надобностью, покорно косясь на господ.

Сарос загадочно посмеялся, посмотрел на напряжённо внимавшую ему гвардию, будто представляя городским правителям своих молодцов. Затем сделал два шага навстречу светлому и, не замечая нового толмача, не скрывая насмешки, спросил:

— А Роскилд где? Ха-ха-ха!

Оба боярина изменились лицами. Смуглый хоть и понял вопрос, всё равно отвёл взгляд на переводчика — тот выдал никому не нужный перевод.

— Царя готов мы просим во дворец обмыться и отдохнуть с трудной дороги к друзьям, — проговорил светлый, делая рукой приглашающий жест.

Сарос не двинулся с места. С чего бы это ему следовать за незнакомцами, пусть назвавшихся друзьями? Тем более не было ясности: к нему одному относится приглашение, или ко всем готам сразу?

Смуглый что-то наговаривал светлому в спину и старался не смотреть на Сароса. Роальд, почувствовав настрой конунга, красноречиво показал подвести коней. Горбатый нос смуглого дёрнулся в сторону пришедших в движение готских всадников, потом повернулся к их вождю, решительно взобравшемуся на обрадованного коня.

— Лехрафс обещал нам зимовку! — крикнул сверху вниз конунг. — Будет за неё вам нужна какая-то услуга, мы с готовностью её окажем. Да, если то в ваших силах, устройте ж мне встречу с Лехрафсом! — Вождь наконец освободился от неприятной растерянности, овладевшей им с того момента, когда часть стены с грохотом отвалилась, открыв дорогу в чудо-град.

Конь Сароса увлёк за собой к выходу своих гривастых собратьев. Его наездник, оценив беседу с боярами руссов как некую мороку, искал в пёстрой толпе девицу с васильковыми глазами. Конунг крутил головой, резко оборачивался, тянул повод на себя, тормозя напор выезжавших соратников. В толпе кричали — мол, лохмач — дикий, совсем закрутился!..

— Стемид! — позвал Сарос, и когда тот в толчее под аркой ворот пробрался к нему, резко скомандовал: — Нечего всем выезжать! Возьми людей и останься!.. А ну назад, в город! — Вождь отсёк половину готской толпы условным движением своего копья. — Стемид, всё тут разузнай, особенно — кто тут самый главный!.. Девку с хлебом мне найди! Выясни, кто она. Коли рабыня, покараем негодяя... Хм, нет, лучше выкупи и приведи!.. — Сарос напоследок оглядел пёструю, смеющуюся толпу. — Где Карл? — крикнул он, когда съехал с помоста на чёрную, сырую, обветренную землю. Сарос начинал искать кого-либо, когда сразу несколько планов обрушивалось на его бедную голову.

Армия его разъехалась и принялась шнырять по всей округе. Конники носились вдоль бревенчатой стены, маячили на плешке обезглавленного холма. Часть возвратилась с моря: перепачканные грязью плавней всадники доложили вождю, что корабли Кантеля стоят на рейде и им подан знак. Сарос дал указание отойти войску от города на полдневное расстояние и где-нибудь в леске или низине разбить лагерь. Войско обогнуло опустевший, перепаханный холм и двинулось вдоль края поросшего камышом болотца, зыркая по сторонам в поисках пропитания.

Выбрали местечко для зимнего стана, которое не понравилось почти никому. Заболоченная, сырая, просторная низина, однако, имела возвышенности по краям, представлявшие собой надёжные преграды для ветров. Единственное незащищённое направление — горловина ручья, вытекавшего из топей буро-мутной, кисельной жижей. Грязный поток вдали менял цвет и сливался с водами непорочно-голубого моря. Оттуда, с южной стороны, хорошо видимые корабли могли вплотную подойти к берегу широкого залива, а также, чуть поднявшись по руслицу, спрятаться от будущих штормов. К тому же там пока ещё светило мало-мальски тёплое солнышко... По периметру возвышавшихся над лагерем бугров принялись рыть землянки-форпосты для наблюдения, охапками сносить туда рогоз.


* * *


Прошёл день, потом второй. Стоянка беспрестанно дымила кострами. Меж коней ошалело отирались пригнанные откуда-то овцы и козы. По лагерю носились бабы. В ответ на их взвизги и причитания слышался раскатистый смех мужиков.

Сарос восседал в кругу военачальников.

— Никогда в своей жизни даже и представить не мог ничего подобного! — делился впечатлениями о жизни города руссов Кантель, разбивая о камень конский мосол и со свистом высасывал из него ещё горячие мозги. — Правда, кораблей у них мало, но эти длинные, с вёслами, хороши! — Кантель утёр усы и бороду.

— Чего они в них возят? — поинтересовался Сарос у всех.

— Может, землю копают да на тот берег переправляют? — предположил Стемид. — И чего они в земле роют? Братья ездили, всё осмотрели — ничего в той земле нет, кроме самой земли.

— Лехрафс — царь им, иль нет? — Вопрос Роальда в последние дни звучал частенько, не давая покоя готским командирам.

— Они его знают — раз предлагали нам... то есть тебе, конунг, погостить в их дворце. Приняли нас, как посланцев от него... — рассуждал Стемид. — Может, такой град не один у Лехрафса? — Мысль Стемида никого не оставила равнодушным, глаза присутствующих упёрлись в него. — Какие людишки-то чистые, гладкие, а бабьи глазки так и блещут в толпе!

Сароса при словах этих передёрнуло:

— Ты там всех, что ли, пересмотрел? Говоришь пустое, а дела от тебя не слышно! Берёзку мою в висюльках нашёл?

Стемид приезжал из города всегда ближе к вечеру. Первым делом Сарос спрашивал его о той зазнобе. И сейчас вопрос вождя проскрипел укоризною.

— Ведать по всему, рабыня она, конунг. Я тебе говорил — у них есть местечко, где торгуют невольничий товар. Но там нет её... Или затворенная у кого?.. Во все дома ведь не войдёшь, не проверишь. Я хожу, спрашиваю... Ты, командир, не отчаивайся — сыщется. Если только...

— Что?! — Сарос схватил Стемида за локоть. Тот дёрнулся, посопел носом, откинулся на спину и закончил:

— ...если она не какая-то царица здешняя! А ещё... — Стемид чуть поднял голову и всхохотнул при виде уставившегося на него конунга. — Ещё, правда, я не был, где лён моют и чешут. Дом там есть, а к нему дорожка из просыпавшегося зерна... Видел также здание большое — вроде паруса там набивают бабы с мужиками. Ты Кантеля туда пошли — сие по его части: спросится там у кого-то, зайдёт, посмотрит...

Кантель, развалившийся на земле, задумчиво улыбнулся в небеса, провёл засаленной, пахнувшей мясом пятерней по копне прямых, белёсых волос на темени. Стемид продолжил перечислять места, где могла бы скрываться зазноба Сароса:

— При войске ещё бабы есть — исподники стирают каждый день на взморье... А может, она мотылёк при ночном костре? Я-то ухожу рано...

— Пустое! Дочка она чья-то! Молодая ещё... — не согласился Сарос, на самом деле сильно сомневаясь в незрелости девицы. Взглянул на друзей — что они мыслят о ней?

— Да-да, на сучку с кривой спиной не похожа, — сам же и отверг своё предположение Стемид.

— Мне от тебя нехорошо стало! — громыхнул на Стемида вождь. — Ты ищи, а не придумывай тут ерунду! Ходите там смотрите, а я здесь как...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению