Земная хватка - читать онлайн книгу. Автор: Гарри Тертлдав cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Земная хватка | Автор книги - Гарри Тертлдав

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

— У вас, людей, тоже встречаются сексуальные отклонения; я читал о них в некоторых материалах твоего курса, человек Дженнифер. Как случилось, что у вас это не привело к самоуничтожению?

— Интересный вопрос, — медленно сказала Дженнифер. Айсур Айсур Рус умел задавать интересные вопросы. Возможно, именно благодаря этому он стал руководителем группы, исследовавшей Великое Неизвестное. Ему также удалось получить ответы на свои вопросы здесь, на Гилвере, хотя, возможно, сейчас он и жалел об этом.

Гринберг решил ответить за Дженнифер:

— Одно из различий между фойтанцами и людьми состоит в том, что люди, которые отличаются в плане сексуального поведения, не выделяются таким очевидным путем, как запах. Когда мы сражались, то сражались по религиозным или национальным мотивам, но не из-за секса.

Дженнифер в этот момент пришла в голову блестящая идея. Затем она осознала, что если она такая блестящая, то фойтанцы могут додуматься до нее и сами. Она должна высказать ее в любом случае, чтобы Айсур Айсур Рус попробовал ее опровергнуть, если сможет.

— Есть ли какая-либо возможность того, чтобы вы и квопиллы смогли создать духи, которые предохраняли бы вас от впадения в неистовство, когда вы чувствуете запах друг от друга?

— Не существует записей относительно того, что когда-либо такое пробовали осуществить, — ответил он. — Аттрактанты [Аттрактанты — природные или синтетические вещества, привлекающие животных] в основе своей характерны и различны для каждого вида. В любом случае нам необходимо ощущать эти аттрактанты, когда мы функционируем сексуально.

— Точная мысль.

Дженнифер вспомнила, что она как раз собиралась «сексуально функционировать» перед звонком Айсур Айсур Руса. В данный момент она, в общем-то, даже не сердилась на фойтанца за перерыв.

Будто прочитав ее мысли, Айсур Айсур Рус отключился. Гринберг, который, должно быть, думал о том же самом, придвинулся к ней.

— Ну что, попробуем еще раз и посмотрим, кто будет следующим?

— Почему бы и нет? Между прочим, а что у тебя в грузовых отсеках? Соответствующим героям фантастических романов или даже героиням то и дело удавалось найти выход из положения при помощи чего-либо, что все время находилось под рукой и лишь дожидалось своего часа.

— Пойдем посмотришь, — ответил Гринберг. — Если ты думаешь, что тебе удастся найти выход из положения с помощью набора торгового хлама, то пойдем прямо сейчас и попробуем.

— Может быть, в другой раз, — сказала Дженнифер. — Эти писатели-фантасты Имели привычку заранее класть вещи, которые действительно смогут помочь, в грузовые отсеки. У меня есть подозрение, что реальная жизнь не так внимательна к нам.

— Единственная вещь, в которой реальная жизнь внимательна ко мне, состоит в том, что она дала мне шанс заняться с тобой любовью, несмотря на проклятых фойтанцев, имеющих манеру звонить в самое неподходящее время.

— Но ведь сейчас они не звонят, — тихо сказала Дженнифер.

— Раз так, давай наслаждаться, пока можно.

* * *

— Что ты делаешь, человек Дженнифер?

— Просто исследую грузы, — ответила она. Раз фойтанец в переговорном устройстве знал ее имя, то, возможно, это был кто-то с Одерна. Кто бы это ни был, он, должно быть, засек ее при помощи шпионского оборудования, установленного на борту «Смиренного Гарольда».

Если им с Гринбергом удастся потом продать это оборудование какой-нибудь параноидальной разведслужбе, то можно считать, что поездка будет прибыльной. Единственная проблема состояла в том, чтобы доставить товар к месту сбыта.

Вооружившись изготовленными Гринбергом бирками и компьютером, который давал ей дополнительную информацию о содержимом каждого ящика, или коробки, или пластикового пакета, небольшим ломиком, используемым в качестве рычага, она бродила по грузовому отсеку, открывая упаковки, которые привлекали ее внимание. А внимание ее привлекало почти все: кожа и пряности, книги и произведения искусства, а также разнообразная электроника. Дженнифер знала, ей было бы очень трудно собрать такое разнообразие товаров, и притом сплошь высшего качества, как это сделал Гринберг. Он заслуживал свое звание капитана. Можно было не сомневаться, что в области людей ни один из этих товаров не останется невостребованным и что за каждый будет заплачено довольно дорого.

Но мог ли хоть один из них оказать какую-нибудь помощь в предотвращении второго круга Самоубийственных войн, это уже совсем другой вопрос. Возможно, Великие и будут восхищаться скульптурами, произведенных фойтанскими расами, не летающими в космос, с которыми торговал Одерн, но это не защитит художников от их ненависти, впрочем, как и большинство водранов. Может быть, фойтанцы с Одерна и умели производить удивительно компактные и умные голографические сканнеры, но это не могло уберечь их от отвращения к квопиллам или, если утверждения древних фойтанцев времен империи распространятся среди них, что было очень вероятно, от презрения к самим себе, как к измененной версии изначальных фойтанцев, которым они до сих пор пытались подражать.

Огорченная неудачей найти нечто такое, что было бы способно остановить больших синеватых чужеземцев от взаимной резни, Дженнифер вернулась в жилой отсек.

— Что-нибудь нашла? — спросил Гринберг, когда она вышла из лифта.

— Ничего и даже меньше. — Она сделала вид, что рвет на себе волосы, повторяя жест Гринберга. — Даже больше того, мне известно, что не нашлось писателя, припрятавшего там для нас deux ex machina [Deux ex machina — лат. «бог из машины», неожиданно появляющееся лицо или непредвиденное обстоятельство, спасающее положение, казавшееся безнадежным (в античной трагедии развязка неожиданно наступала благодаря вмешательству какого-либо бога, появлявшегося на сцене при помощи механического приспособления)]. Нам придется делать это самим, используя лишь свои мозги.

— Которые до сих пор сделали для нас не слишком много хорошего.

— Не это ли печальная и грустная правда?

Переговоры были возобновлены на следующий день. Представители Великих начали с того, что в унисон заявили:

— У нас есть решение проблемы.

— Вы и все остальные ваши извращенцы покончите жизнь самоубийством, так чтобы больше не беспокоить приличных фойтанцев? — поинтересовался Воскоп В Вард.

А устах человека или чужеземца с другим характером это могло бы прозвучать как сарказм. Дженнифер не сомневалось, что Воскоп В Вард хотел сказать лишь то, что он сказал.

Павасар Павасар Рэс признался:

— Несмотря на все размышления, мне не удалось прийти к чему-либо, что хоть отдаленно напоминало бы решение. И я не прочь услышать его от кого угодно, пусть даже это будет такой ненадежный источник, как квопиллы.

— Действительно, расскажите нам, — поддержал его Гринберг, — нам с Дженнифер тоже не удалось найти ничего похожего на ответ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению