Неприятности по обмену - читать онлайн книгу. Автор: Анна Бахтиярова cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неприятности по обмену | Автор книги - Анна Бахтиярова

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Зачем ты опять рискуешь, Бен? — спросила она строго. Как учительница ученика.

— Я соскучился, — признался он грустно и спросил, опередив новый упрек. — Как прошло?

— Отвратительно. Ничего не вышло.

— Подумаешь. В следующий раз всё получится. Ты же мастер фантазий, а не колдунья, способная выполнять ЕГО желания щелчком пальцев.

Мэри горько засмеялась и сползла на пол.

— Но именно это мне и полагается делать — выполнять желания быстро и качественно, — она прижалась лбом к решетке и всхлипнула. — Я напортачила, Бен. Сильнее обычного. Фантазия не вернулась. Ее уничтожили. Девочка. Колдунья. А у короля заканчивается время. Его энергия… она быстрее тратится. Всё быстрее и быстрее.

— Ко-ко-ко…лдунья? — Бен шлепнулся на колени и вцепился в прутья. — Как это?

— ОН тоже хотел знать. Но у меня нет ответа. Понятия не имею, кто она. И откуда взялась. Точнее, не имела. Мне всё казалось, что я ее где-то видела. Раньше. Несколько часов ломала голову. А теперь вспомнила. Она с картины Руди. Той, что зовется «Наследие».

Бен отшатнулся. Замотал головой.

— Нет. Ты ошибаешься. На картине Микаэла Ларье. А она тогда еще была в замке.

— Моя замена? — усмехнулась Мэри с горечью. — Нет. Это не Микаэла. А та девочка — из Обыкновении. Я уверена и…Погоди! Что значит «была»?

Мальчишка развел руками.

— То и значит.

— Ты поддался на уговоры подвальника?! — ужаснулась Мэри. — Бен, что ты натворил!

— Защитил тебя! Нас обоих! Без Микаэлы ты осталась единственной, кому доступны изнанки картин Руди. Королю некем тебя заменить.

Мэри отвернулась, закрыла лицо ладонями и прошептала:

— В этом-то и проблема. Теперь точно некем. Эх ты, маленький дурачок…

Бен растерялся. Что за новости? Он так старался, а она… она…

— Мэри, — позвал он. — Мэри, ответь. Я не понимаю…

Девушка молчала. Однако и мальчишка не отступал. Нет, он больше ничего не говорил. Просто сидел на полу и ждал. Знал, что если не уходить, Мэри сдастся.

Так и вышло. Через четверть часа она тяжко вздохнула и проговорила:

— Я надеялась, появление Микаэлы Ларье меня освободит.

У Бена перехватило дыхание от злости.

— Освободит?! И это я — дурачок?! Король никогда тебя не отпустит из замка. Ты знаешь его тайны. Все тайны! Он просто… просто…

— Убьет меня? — подсказала Мэри. — Знаю. Но это тоже свобода.

Бен затряс кулаками.

— Ты эгоистка! А как же я?

— Тебя король не тронет. Неважно, что ты не можешь открывать изнанку. Ему не хватает мастеров фантазий. К тому же, в тебе течет кровь Флоренс. Возможно, получится передать способности следующему поколению.

Бен злился всё сильнее, щеки пылали. И уши заодно.

— Я не об этом. Знаю, что не тронет. В смысле, тронет, но не смертельно. У меня же… — он замялся, застеснялся, но все же закончил фразу: — У меня кроме тебя никого не осталось. Ты не можешь сдаться и бросить меня. Не можешь поступить, как отец. Он был слабаком, а ты нет. Мы не такие. Слышишь, Мэри?!

— Я устала, Бен. Слишком устала. Мне больше не до свершений…

Она легла на пол. Спиной к мальчишке. Чтобы он не увидел бегущих по щекам слез.

* * *

Золотистая карета, запряженная белоснежными крылатыми лошадьми, наконец, выехала на дорогу из переливающихся звезд. Морской пейзаж в лунном свете порадовал бы любого, кто последние два часа не видел ничего, кроме плотной завесы тумана. Но никто из четырех пассажиров даже не взглянул в окно. Они будто и не заметили, что покинули территорию Эдуарда Маргулиса, а полоса препятствий, призванная защитить королевский дворец от незваных гостей, закончилась.

Каждый думал о своем. Леди Деметра хоть и не спешила признавать поражение, и все же подозревала, что Микаэла не справится, а все многолетние старания и ожидания пойдут прахом. Клаус посматривал на госпожу и страшился ее гнева. Да, он ходил в любимчиках, но сейчас вокруг не так много мальчиков и девочек для битья, чтобы выплеснуть негативную энергию. То ли дело «Жемчужная корона», полная других слуг. Леди Малена с грустью раздумывала о будущем. О не безоблачном будущем, что душой кривить. Микаэла осталась в королевском дворце, а, значит, работа на Ларье закончилась: других детей в семье нет. Придется искать новое место. Жаль. Девчонка, конечно, попалась вздорная, зато нанимательница — Леди Деметра — вполне устраивала.

В отличие от остальных, Томас Франк размышлял не о будущем, а о прошлом. Вспоминал приезд в «Жемчужную корону» много лет назад. Ник тогда еще был жив и как раз намеревался посетить родную Лесовию, взяв с собой одну из крохотных дочерей. Томас не понимал, какой в этом смысл. Родители Ника уже в ином мире, некому показывать внучку, а сама девочка — младенец. Ей надо лежать в колыбели в замке, а не путешествовать в карете, рискуя простудиться.

Однако попытки вразумить друга ни к чему не привели. Ник положил ему ладонь на плечо и проговорил с неизменной улыбкой:

— Это решенный вопрос, Том. Ты меня не разубедишь. Не трать время и красноречие.

Слова прозвучали беспечно, мол, ты же знаешь, какой я упрямый. Но Томасу почудился странный блеск в глазах друга. А еще глубокая печаль, которую тот пытался скрыть.

— Удивительно, что Доминика не возражает, — проворчал он и добавил, хотя и понимал, что Ник рассердится: — Обычно она из тебя веревки вьет.

Однако привычного негодования не последовало. Ник тяжело вздохнул, прикрыв глаза, будто взвешивал все «за» и «против». Впрочем, так и было. Он решал, посвящать ли названного брата в секретный план.

— Это наше общее решение, Том, — проговорил он после паузы. — Мы не видим иного выхода. Нужно увезли Микаэлу подальше.

— Микаэлу? Погоди! Я слышал, ты берешь с собой Викторию.

Ник приложил палец к губам, призывая говорить тише.

— Всем так и полагается думать. Но увожу я именно Микаэлу. У девочки определили способности мастера фантазий. Потенциально сильные способности. Видел бы ты, как радовалась леди Деметра. Едва до потолка не прыгала. Но мы с Доминикой не намерены отпускать дочь в королевский дворец. В этом скрытом в тумане замке творится что-то безумное. Эдуард Маргулис помешался на мастерах фантазий. Разыскивает по всей стране. Есть сведения, что с их помощью он творит нечто ужасное. Это связано с загадочным исчезновением и возвращением людей в Простории. Помешать королю невозможно, но не позволить использовать дочь я всё же в силах.

У Томаса голова пошла кругом. Поменять близнецов местами? Но ведь правда вскроется. Если только… только…

— Погоди! Ты не намерен возвращаться, да? Ты останешься с девочкой в Лесовии. А ее сестра будет расти в «Жемчужной короне»?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению