Магия ранит - читать онлайн книгу. Автор: Илона Эндрюс cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия ранит | Автор книги - Илона Эндрюс

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Кэррана вроде не было.

Дверь за мной со щелчком захлопнулась. Оборотни разом посмотрели на меня. Интересно, что будет, если я попрошу их одолжить мне немного соли?

А дверь опять открылась. Вошли двое верзил и принялись сопеть мне в спину. Поняв намек, я потопала вниз по проходу – к сцене. Когда я была на полпути, несколько парней поднялись со своих одеял и преградили мне дорогу.

Вероятно, решили поприветствовать. Как мило.

Я резко остановилась.

– Вы загораживаете мне путь.

– Неужели?

Юнец был совсем зеленым, лет восемнадцати, с открытым лицом и длинными каштановыми волосами. Карие глаза смотрели насмешливо. Я знала, что меня хотят загнать в ловушку, и уже догадалась, кем срежиссирован спектакль. Оборотни и высморкаться не посмеют, если Кэрран лично не даст добро.

– Ага, – ответила я, понимая, что сейчас будет.

– А с моей точки зрения, это ты торчишь у нас на пути, – произнес второй тип, постарше и покоренастей.

Уголки его рта кривились в попытке спрятать ухмылку. Он развлекался вовсю. Высокий мужчина, лохматый и рыжеволосый, крикнул со своего места:

– Эй, Мик! Тебя, что, не учили, леди нужно уступать?

– Не вижу здесь никакой леди. – Коренастый плотоядно покосился на меня.

Собрание, как по команде невидимого дирижера, разразилось улюлюканьем и рычанием. Мик продолжал буравить меня взглядом. Его злоба тоже казалась заранее отрепетированной. Значит, в реальности мне ничто не угрожало. Оборотни устроили проверку: любопытно, как ты выкрутишься? Надо действовать быстро, но без насилия, иначе Стая никогда не согласится иметь со мной дело. Нелепость ситуации поражала.

Нахалы смелели на глазах. Юнец усмехнулся:

– Давай отойдем в сторонку, детка, и позабавимся. Ну? Согласна?

Компания дружно загоготала. Похоже, кареглазый импровизировал. Парень, довольный собой, протянул руку и потрепал меня по щеке. Едва его пальцы прикоснулись к моей коже, я еле слышно шепнула:

Амехи.

Повинуйся.

Слово силы поразило оборотня. Магия была столь мощной, что я едва не рухнула на колени. Парнишка одеревенел. Другие, хохоча, ничего не заметили.

– Молодчина, Дерек, – проговорил Мик. – Думаю, кобылка покатает всех нас, если ты не прочь с нами поделиться.

Я пристально посмотрела на него и произнесла:

– Защити меня.

Мик начал корчиться и извиваться. Кровь и прочие биологические жидкости забрызгали пол.

А спустя секунду Дерек, принявший волчье обличье, сшиб собрата с ног. Мик упал навзничь, над ним навис крупный серый хищник, ощерив клыки в дюйме от шеи юноши.

– Не отпускай.

Нападавший оборотень низко зарычал, мощные челюсти завибрировали. В зале воцарилась гробовая тишина.

Я надеялась, что идиоматический гроб – не мой.

– Дерек, – прохрипел Мик из-под навалившегося на него зверя. – Это же я.

Волк вновь зарычал.

– Не дергайся, – посоветовала я Мику, вытаскивая «Погибель».

Сабля покинула ножны с тихим металлическим звоном. Все так и уставились на зачарованный клинок. Слева от меня вскочила женщина, ее губы по- драгивали, кривясь в оскале.

– Эй, что ты с ним сделала?

Я огляделась. Настроение аудитории изменилось. Игра закончилась, глаза оборотней полыхали огнем, волосы на затылке каждого встопорщились. В воздухе запахло смертью.

– Это – «Погибель», – объяснила я, поднимая рассерженную саблю так, чтобы стали видны дымные завитки, льнущие к лезвию. – Впрочем, у клинка было много имен. Одно из них – «Волкоборец». Дайте мне повод, и я наглядно продемонстрирую, как он его заработал.

– Со всеми нами тебе не справиться, – рявкнул самец по правую руку.

– И не собираюсь, – я поднесла саблю к волчьему горлу. – Одно движение, и ваш приятель умрет, – добавила я.

Все застыли. Инстинкт Стаи пересилил гнев, но злить оборотней уже не следовало.

– Хватит, – раздался голос Кэррана.

Парни, преграждавшие мне путь, расступились, и я увидела Царя Зверей, стоящего у жаровни.

– Рядом! – бросила я Дереку.

Он неохотно убрал лапы с груди своей жертвы. Перешагнув через коренастого Мика, я направилась к Кэррану.

Волк потрусил за мной, точно пес-переросток.

Мы оказались на сцене. Радужки Кэррана сверкали золотом. Он был в бешенстве. Не обращая на него внимания, я шагнула к жаровне, закатала правый рукав и провела рукой по пламени. Как больно! Завоняло палеными волосами и кожей. Собравшиеся загалдели. Я доказала им свою человеческую природу и умение контролировать себя – что, кстати, в первую очередь требовалось от любого нормального ликантропа.

Ни один пошедший вразнос перевертыш, звериная натура которого взяла верх, не может коснуться пламени. Это жизненно важный и тайный ритуал Стаи.

Уверена, оборотни и предположить не могли, что он мне известен.

Лицо Кэррана осталось каменным.

– Пойдем, – вымолвил он.

Я послушалась. Дерек трусил за мной.

Кэрран открыл дверь в стене. Мы прошли короткий коридор, который заканчивался новой дверью, после чего очутились в комнатушке. Здесь на мягких стульях сидело восемь персон: три женщины и пятеро мужчин. При появлении вожака все встали. Тут обнаружился и Джим. Получается, мой старинный приятель – член Совета Стаи? Забавно.

Присутствующие таращились на волка, на мою руку и на Кэррана. Джим открыл было рот, но тотчас его захлопнул.

– Дерек! – позвал Кэрран.

Оборотень поднял взгляд. Огонь в глазах вожака опалил его: Дерек казался загипнотизированным. Царь Зверей издал странное рычание, в котором слышались человеческие интонации и явственно прозвучал приказ.

Волк задрожал. Кэрран повторил его имя. Дерек затрясся и заскулил, поджарое тело забилось в конвульсиях.

Кэрран посмотрел на меня:

– Освободи его.

– Это просьба или повеление?

Его лицо перекосилось: хищнику хотелось вырваться на волю.

– Просьба.

Опустившись перед волком на колени, я запустила пальцы в густой мех, коснулась кожи. Дерек продолжал дрожать.

– Помещение экранировано? – уточнила я.

Кэрран кивнул. Я перевела взгляд на Дерека и прошептала:

Даир.

Отпускаю.

И по моему телу прокатилась мощная волна. Перед глазами поплыли красные круги. Пришлось потрясти головой, чтобы не отключиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию