Изгой. Дикарь - читать онлайн книгу. Автор: Мелинда Метц cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Изгой. Дикарь | Автор книги - Мелинда Метц

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– Они выглядят устрашающе, – заметил Майкл, когда Лиз и Мария присоединились к ним.

– Пытаются заставить меня перестать носить фланель, – пожаловался Алекс.

Он ожидал, что Мария встрянет в разговор и попробует переманить Макса и Майкла на свою сторону, но она внезапно затихла. И Лиз тоже. Что с ними не так? Они никогда вот так не замолкали.

– Не позволяй им, дружище, – ответил Майкл. – Если они не принимают тебя таким, какой ты есть, просто уйди. Не так ли, Макс?

– У каждого американца есть право носить фланель, – ответил тот. Он склонился через перила и смотрел на фонтан на нижнем этаже. Было очевидно, что он не очень-то хотел разговаривать.

Алекс не так хорошо знал Макса, но тот всегда казался ему классным парнем. Кроме того, Алекс был бы не против задать ему пару вопросов об Изабель: может, это помогло бы ее понять. Возможно, ее брат знает, какая Изабель настоящая: та, что флиртует с Алексом и ведет себя, словно наслаждается этим, или та, что оскорбила его за спиной.

– Что такое с девчонками? – спросил Майкл. – Они могут получить парня, сходящего по ним с ума, но и этого недостаточно. Им нужно встрять и начать все менять. Парни так не поступают. Макс, тебе же Лиз нравится такой, какая она есть?

Последовало короткое, странное молчание.

Лиз бросила на Майкла взгляд, громко и четко говоривший «отстань». Алекс нахмурился. Что со всеми происходит? Обычно Лиз не была такой чувствительной.

– То есть ты же никогда не станешь говорить ей, что надевать, – исправился Майкл, избегая взгляда Лиз.

– Лиз выглядит хорошо во всем, – ответил Макс. Он оттолкнулся от перил и снова повернулся лицом к компании. – Ты смотрелась мило даже в платье, которое тебе не нравилось, – в том дурацком, с капкейками.

– Ты это помнишь?! – воскликнула Лиз. – Я так ненавидела то платье, но мне его дала моя абуэлита, так что родители заставляли его носить.

– Я его не помню. В каком это было классе? – спросила Мария.

Лиз на секунду задумалась.

– В детском саду. Помню, миз Глайден разрешила надеть один из своих халатов для рисования, когда мне пришлось пойти в школу в платье. Она была такой милой. Она… – Голос Лиз вдруг затих.

Мария нахмурилась.

– Но Макс же не ходил с тобой в детский сад, не так ли? – спросила она.

Лиз повернулась к Максу.

– Нам нужно поговорить наедине, прямо сейчас.

Тот на мгновение застыл, но затем все же последовал за ней.

Снова наступила неловкая тишина. Мария побледнела.

– Ну ладно, – пробормотал Алекс.

– Мне нужно купить лак для ногтей, – выпалила Мария. – Встретимся в ресторанном дворике. – И побежала к эскалатору.

Алекс глянул на Майкла и пожал плечами:

– Хочешь поесть?

– Я всегда за «поесть», – ответил тот.

«Должно быть, Лиз с Марией выпили пару психостимуляторов, пока я не видел, – усмехнулся про себя Алекс, когда они с Майклом направились по торговому центру. – Надеюсь, их действие быстро пройдет».

* * *

– Даже не думай об этом, – огрызнулась Изабель на продавца духов, прежде чем он успел обрызгать ее. Как правило, она старалась не заходить в Macy’s. Это было похоже на маневры на минном поле бомб из духов. Все эти ароматы: цветочный, острый, фруктовый, порошковый – выворачивали ее желудок наизнанку.

– Эй, он милашка, – запротестовала Тиш.

Изабель бросила взгляд через плечо.

– Он слишком большой и громоздкий. Только глянь на эти выступающие на шее вены.

– Мне казалось, тебе нравится этот пляжный мускулистый типаж. – Тиш протянула запястье бледной женщине в белом халате, которая аккуратно брызнула на него цветочными духами.

– Должно быть, я взрослею. Такие ребята кажутся мне теперь слишком заметными, – сказала Изабель. – Более того, кому нужен парень, который проводит больше часов в спортзале, чем с тобой?

Интересно, это никак не связано с воспоминанием, как стройное тело Алекс в танце прижималась к ней во сне?

– Мне нравится, – сказала Тиш. – Я по-прежнему считаю его милашкой.

– Тебе все кажутся милыми, – огрызнулась Изабель.

– Почти во всех есть что-то милое, даже если и небольшое, – настаивала Тиш. – Как, например, в том парне в отделе перчаток. Плохая одежда, плохие волосы, плохая кожа…

– Плохо с личной гигиеной, – вставила Изабель.

– Но взгляни на его рот. – Тиш схватила Изабель за подбородок и повернула ее голову к юноше. – Посмотри на эти большие, приятные губы. Ням.

– Ладно, а как насчет него? – Изабель кивнула в сторону невысокого молодого человека, который, скорее всего, обратится в «Клуб волос для мужчин» через год после выпуска.

– Как ты вообще можешь спрашивать? – воскликнула Тиш. – Посмотри на его очаровательный зад. Разве тебе не хочется ущипнуть его?

– Э, не очень, – ответила Изабель. Она посмотрела на толпу и улыбнулась.

– Ладно. Я нашла кое-что посложнее для тебя – вон там, возле стойки с косметикой.

Тиш взглянула туда и начала хихикать.

– Этот, скорее, антимилый. Давай выбираться отсюда. Мы и так видим Стейси слишком часто в школе.

– Я хочу с ней поговорить, – сказала Изабель.

– Изабель, – простонала Тиш.

– Пойдем. – Девушка уже направилась к Стейси. Она даже не стала проверять, идет ли Тиш: та и так всегда следовала за ней.

– Ищешь помаду в тон своему лавандовому платью? – спросила Изабель.

Стейси развернулась к ним.

Тиш ахнула.

– Что случилось с твоим лицом? – воскликнула она.

– Мне снился ужасный сон, и я все чесалась, – призналась Стейси. Она пробежала пальцами по одной из длинных красных царапин, покрывавших лицо.

На удивление, сейчас девушка не хихикала, не подпрыгивала и вообще, вела себя спокойно и даже немного вяло. Стейси всегда казалась просто тошнотворно энергичной. Даже на уроках она постоянно рисовала сердечки, звездочки и радугу на обложке своего блокнота.

– Это ужасно. Тебе больно? – спросила Тиш.

«Ой, да ладно», – подумала Изабель. Если бы Тиш нашла раненую змею или крысу на тротуаре, скорее всего, она бы взяла ее домой, выходила, повязала галстук вокруг шеи – и потом удивилась бы, когда та ее укусила. Они с Максом стали бы идеальной парой.

– Не очень больно, но выглядит ужасно. Я пытаюсь найти, чем их замазать. – Стейси изучала тональные крема на прилавке перед ней.

– О чем был твой сон? – спросила Тиш.

– Ой, это было ужасно! – Стейси потерла лицо руками. – По мне ползали жуки. Я прямо чувствовала на себе их маленькие ножки! Все чесалась и чесалась, но не могла от них избавиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию