Заложница артефакта - читать онлайн книгу. Автор: Ульяна Гринь cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заложница артефакта | Автор книги - Ульяна Гринь

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Между близнецами она работает на любом расстоянии. А чем сильнее магия близнецов, тем крепче связь.

— Так вы…

— Да, все трое, — кивнул Валь, помешивая закипающее зелье. — Наша мать — из древнего рода друидов.

— Скажи мне, Валь, только честно… — Фер догрыз последний кусок мяса с ножки и отшвырнул кость за спину. — Почему тройняшки из древнего рода друидов нанялись телохранителями наследников аригоната? Неужели только из-за денег?

— Ну… Это своего рода инициация, — с запинкой ответил Валь, принюхавшись к пару из чудного котелка, который он соорудил за две минуты из полосок коры. Фер покачал головой:

— Валь, ты что-то скрываешь! И мне это совсем не нравится.

— Я понял, — коротко ответил северянин и замолчал, помешивая зелье.

Фер подождал немного, но Валь, похоже, не собирался продолжать. И Фер позволил себе деликатно возмутиться:

— И это всё? Ты понял и всё? Не расскажешь, что ты скрываешь?

— А если я солгу? — прищурился телохранитель. — Тебе хочется услышать красивую сказочку? Или предпочитаешь правду, но не сразу?

— Правду, — выбрал Фер без тени сомнения.

— Тогда тебе придётся подождать.

— Сколько?

— Этого я не знаю. Но обещаю: как только смогу, сразу всё тебе расскажу.

— Ты… Ты странный, — подытожил Фер и улёгся на своё одеяло. — Но ты мне нравишься.

— Вот и отлично! Глотай зелье и спи — утром рано вставать.

Валь передал ему котелок и устроился поудобнее на лежанке. Фер начал пить горькое зелье, то и дело морщась, а потом пробурчал:

— Всё равно не высплюсь из-за дурацких снов…

— Сны какого жанра? — неожиданно серьёзно спросил Валь.

— Того жанра, что спать не дают…

— Рассказывай!

Фер усмехнулся и покрутил головой:

— Ну конечно: я тебе всё, а ты мне ничего! Немного напрягает, тебе не кажется?

— Я думал, тебе нужна помощь, — Валь пожал плечами, откинулся на спину и прикрыл глаза. Вот жук! Сплошное наказание, а не охранник! И что делать? Принимать его условия?

Фер снова сел, нашёл в стороне ветку и, как Алиса во сне, начал ворошить угли. Искры вспыхнули, брызнули в стороны и умерли в последнем полёте. Он тоже умрёт. Возможно, совсем скоро… Кто-то хочет убить его и этот кто-то — настойчивый человек. Вопрос не самый срочный, конечно, но закономерный — кто? А к нему паровозиком цепляются остальные вопросы. Почему ушёл артефакт? Почему убили отца? Из-за чего каждую ночь Феру снится Алиса в маминых драгоценностях? И да, последний вопрос, чисто для информации — какое отношение эта девушка имеет к его перстню? Ведь в ней ни капли магии, а артефакт может снять и надеть только маг! Алиса, конечно, милашка, с ней было хорошо, с ней до сих пор хорошо каждую ночь в этих странных перекрёстных снах, но она обычная. У Фера давно есть невеста в Ностра-Дамнии, чуть ли не с детства обещанная как знак дружбы двух держав, и мамины драгоценности перейдут к ней после венчания… Так почему Алиса? Какой в этом смысл?

Голова отказывалась соображать. Никто ему не помогает. Даже северянин скрывает что-то важное! И Фер обозлился:

— Слушай, наследник друидов! Перестань изображать из себе великого магистра тайных наук и отвечай, кто стоит за всем этим? Я знаю, что ты знаешь!

— Светлость, мы же договорились, — удивлённо ответил Валь. — Чего землю носом роешь? Ложись лучше спать.

— Мне ещё никто никогда не указывал, когда спать, а когда не спать! Ни отец, ни мачеха, ни Леви! И уж точно, никто из слуг!

Ярость закипела в жилах, точно кровь дракона. Впервые в жизни Фер почувствовал себя на грани. Раньше все удовлетворяли его желания практически мгновенно, все любили его и баловали, даже строгий отец, уже не говоря о слугах! А теперь, за четыре дня с момента возвращения в Новый мир, попрекают всем на свете, командуют и указывают, как жить и что делать! И Валь туда же: молчит, как пень, издевается, смеётся над ним! А сам никто, пустышка, наёмник! Хватит! Надоело!

И он бросился на северянина, прыгнув прямо через костёр. Вцепился в рубаху на груди, рывком поднял, не обращая внимания на треск ткани и на боль в мышцах, встряхнул, как нашкодившую комнатную собачку. Кулак прилетел незамедлительно, скула взорвалась от мощного удара левой, но Фер даже не подумал уклониться, хоть и видел, хоть и было время. Валь вырвался, оставив кусок рубахи в его руке, и отскочил в сторону от костра, замер, покачиваясь, словно ждущая нападения змея. Фер раздул ноздри, соображая, как лучше достать охранника, потом снова ринулся вперёд, напролом. Валь поднырнул под занесённую руку и толкнул его в спину. Унизительное падение носом в траву заставило Фера взвыть, и глаза заволокло красным туманом. От следующей атаки северянин снова ушёл, отклонившись вбок. И Фер закричал на весь лес:

— Дерись, драконье дерьмо! Дерись, как мужчина!

Валь повёл головой, разминая мышцы, и улыбнулся, как тогда у костра. Нагрудный ремень с ножами полетел в траву. Фер громко фыркнул и быстро отстегнул ножны с кинжалом от пояса. Бросок вперёд — и главное, не заорать от боли! Не думать о том, что этот сукин сын сильнее и проворнее! Сломать его, отбить костяшки о лицо! Показать, кто здесь командует! Не сдаться…

Валь не пощадил его на этот раз. Он бил точно и от ударов не уклонялся. А Фер в каждый удар вкладывал всю свою ярость, всю боль, всю ненависть, что скопились в душе. И кричал, выплёскивая на северянина самые обидные ругательства, которые мог вспомнить. Про Леви тоже кричал. Про отца… Про мать.

А потом они оба свалились на мокрую землю и отползли друг от дружки на несколько шагов. Фер уже не орал. Слёзы катились по щекам, мешаясь с кровью, и от солёных ручейков начало щипать. Он вытер лоб, зажмурившись, сглотнул привкус железа во рту и потянулся за мехами с водой. Валь сплюнул в траву выбитый зуб и усмехнулся:

— Уделал ты меня, светлость. И всё равно, дерёшься ты, как девчонка! Кто тебя учил?

— Леви, — прохрипел Фер. Блин, что на него нашло? Теперь вся морда всмятку…

— Кто такой Леви?

— Мой молочный брат. Он погиб.

— Жаль.

Северянин перебрался к костру и подтянул к себе ремень, морщась, надел на место и привычно поправил. Фер придвинул к нему мехи:

— Умойся, что ли… Вид, как у дикаря с Чёрной горы.

— Твоими стараниями! — буркнул Валь. — Думаешь, сам красивей? Кидаешься на людей, как кабан в брачный сезон…

— Нарвался! Я же просил, поучтивей.

Валь тряхнул головой и вздохнул, как будто решился. Плеснул в лицо воды и сказал напряжённо:

— Хорошо. Я скажу тебе одну умную вещь, а ты мне поведаешь свои сны. Пойдёт?

Фер молча кивнул, не отрывая взгляда от охранника. Тот поджал губы, потом задумчиво произнёс:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению