Эхо поющих песков - читать онлайн книгу. Автор: Анна Шульгина cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эхо поющих песков | Автор книги - Анна Шульгина

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

- Маги Гарета не станут вмешиваться в возможный конфликт с Советом.

- Я слышал. Довольно мудро с их стороны, они выиграют в любом случае.

- Всё же я надеялась на то, что магистр Дарий поддержит нас. Когда-то он был личным магом моего деда, поклявшись хранить верность королевской крови, и никогда не бывало такого, чтобы он не поддержал того, кто носит венец.

Тамила и сама не могла понять, почему рациональное и со всех сторон правильное решение главы ковена магов не дает покоя. Формально нарушения нет – венец выбрал нового правителя, но маги ещё не принесли ему клятву, значит, и у Дария остается лазейка, ведь присягнуть новому королю, новой крови, он ещё не успел. Но и сомнений в том, что корона признала Итара достойным рода Ассандер и тем самым ввела в него нового короля, тоже не было. Так почему же Дарий медлит, что он знает такого, что не дает старому магу однозначно признать нового государя?

- Всё равно преимущество на нашей стороне. Насколько я знаю, власть главы ковена сильна, значит, на стороне Совета магов нет. У нас же их целых два, - он улыбнулся королеве, старательно скрывающей тревогу, но все же судорожно сжимающие поводья пальцы выдавали её нервозность. – Если не ошибаюсь, мы почти на месте?

- Да. Вы не будете против, если лорд Кайт представит вас народу? Боюсь, если это сделает ваш чародей, могут поползти слухи о том, что я полностью во власти иноземцев.

- Они и так это подумают, но в ваших словах есть здравое зерно. Лорд Кайт? – обращение у него почему-то прозвучало чуть издевательски. Или Тамиле просто показалось?

- Я подчинюсь любому пожеланию королевы, - ответ сопроводился вежливым кивком, но его форма заставила Тамилу чуть сжать зубы от злости, потому слова прозвучало более глухо, нежели обычная речь:

- Ваша королева желает напомнить, что распоряжения законного правителя короля Итара не просто столь же равны, но даже выше её собственных. - Подобная мелочность от своего чародея была для Тамилы внове, оказавшись неприятным сюрпризом. И она не верила, что дело в тех чувствах, которые, если верить королю, испытывает к ней лорд Кайт. – Быть может, вам стоит всё же присоединиться к вашему учителю?

Она никогда не говорила с ним подобном тоне, наверное, оттого на мгновение глаза мага полыхнули странным огнем.

- Приношу нижайшие извинения, я был не прав. Если таково ваше искреннее желание, я подчинюсь, но всё же прошу позволить продолжить путь вместе. Конечно же я с радостью и гордостью представлю народу его нового правителя.

Вместо ответа Тамила повернулась к своему мужу, с удивлением и даже некоторой досадой отметив, что, похоже, его этот разговор забавляет. Уж вызывает искреннее любопытство, так точно. Что именно он мог найти забавного в отвратительной сцене, в которой ей пришлось принимать участие, она не поняла.

- Я принимаю ваши извинения, впредь будьте внимательнее, - король, не обращая более внимания на провинившегося мага, остановил лошадь, принудив к тому весь кортеж, и взял за руку жену. – Но это излишне, нас уже встречают и меня есть, кому представить народу.

Тамила чуть свела брови, ожидая продолжения, но его не последовало. Зато впереди, с рыночной площади, которую ещё не было видно из-за поворота, донесся звучный и очень знакомый голос, провозгласивший:

- Богиня услышала наши молитвы, даровав нашей королеве, пусть будут дни её долгими и светлыми, супруга, равного ей по происхождению и мудрости. – Королева, едва сдерживаясь от того, чтобы, подобно простолюдинке, вытаращить глаза и отрыть рот, услышав последнее, нервно хмыкнула. – Приветствуйте благословленного духами предков и по праву носящего венец правителей короля Итара!

С последними словами они вступили на мелкий камень мостовой, которым была выложена рыночная площадь. Людей было даже неожиданно много, королева не представляла, что сюда вообще можно вместить такую толпу. Целое море лиц, повернувшихся в их сторону, отпрянуло в первое мгновение, а затем разразилось приветственными криками.

Она улыбалась, стараясь делать это так, чтобы казаться счастливой, хотя, наверное, начни она плакать, никто особо и не заметил бы. Все взгляды были прикованы к её мужу, выпрямившемуся во весь немалый рост, так, чтобы его было видно издалека. И всё ещё продолжающий держать Тамилу за руку, не обращая внимание на то, с какой силой она впилась в его ладонь пальцами. Если бы не перчатки, наверное, ногтями оцарапала бы до крови.

Королева слушала речь мужа, что-то очень правильное и нужное в этот момент, отмечая, что некоторая скованность встречающих отступает, сменяясь надеждой и воодушевлением. Особый подъем этого воодушевления народ испытал, услышав, что через несколько дней планируется большой праздник, посвященный их бракосочетанию.

Тамила в нужных местах кивала и всем своим видом выражала поддержку всем его словам, мысленно цепенея, когда встречалась взглядами с тем, кто представлял народу нового правителя. И лихорадочно пыталась понять, кого же она собственноручно возвела на престол, если первым, кто преклонил колени, давая клятву верности королю Итару, был её собственный военачальник Таул Хетт.

Несмотря на тревогу королевы, народ вполне благосклонно принял нового правителя. Чем ближе стояли стражники из личной гвардии королевского дворца, тем сильнее была благосклонность. И те пугливые шепотки и косые взгляды, которые она замечала по дороге на рыночную площадь, перестали волновать. Нельзя сказать, что на Тамилу снизошло спокойствие, скорее, смирение и понимание, что теперь от неё мало что зависит. Более того, её вмешательство крайне нежелательно, ведь она сменила венец правителя на корону супруги, и слово короля Итара стало куда как весомее её собственного. Если учесть, что и раньше мнением королевы никто особо не интересовался, кардинальных перемен не было, и все же не отпускало ощущение дезориентации.

Поддержка армии оказалась совершенно неожиданной, и даже стало немного обидно за то предложение помощи в храме. Теперь она и сама видела, насколько наивно было верить, что тем самым она сможет внести разлад в Совет. Чего Тамила не ощущала, так это уязвленности от того, что муж не поставил её в известность по поводу поддержки Хетта. Между ними не было доверия, и это разумно. Да и просто говорить вслух о подобном накануне столь значимого события, исход которого пока неясен, глупо. Но вопрос с преданностью военного министра Гарету стоило прояснить.

Тем временем воодушевленные жители Кальдора возжелали лично сопроводить долгожданного правителя к дворцу, и теперь по улицам двигалась многочисленная людская толпа, от шума которой кони нервно прядали ушами. Жеребец Тамилы и вовсе попытался встать на дыбы, но твердая рука короля, казавшегося в тот момент полностью поглощенным разговором с военачальником, мгновенно перехватила узду, и конь, недовольно заржав, всё же смирился. Произошло это так быстро, что королева даже не успела испугаться, а лорд Кайт – среагировать.

- Кони встревожены, - супруг повернулся к Тамиле, смерив её внимательным взглядом. – Быть может, вам лучше пересесть ко мне?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению