На войне под наполеоновским орлом. Дневник (1812-1814) и мемуары (1828-1829) вюртембергского обер-лейтенанта Генриха фон Фосслера - читать онлайн книгу. Автор: Генрих Август Фон Фосслер cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На войне под наполеоновским орлом. Дневник (1812-1814) и мемуары (1828-1829) вюртембергского обер-лейтенанта Генриха фон Фосслера | Автор книги - Генрих Август Фон Фосслер

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

6-го дневка. В Бялыстоке мы встретили нескольких саксонских офицеров. От саксонского штабс-хирурга Хеттерманна я получил рекомендательное письмо к д-ру Шмидту в Минске.

7-го Сегодня, к нашему глубочайшему сожалению, нашего бравого казачьего офицера Илью Васильевича сменил поручик 4 пехотного полка .

8-го вечером выступили через Вашильково в Цузански, в 1 1/2 часах от Вашильково.

9-го в Соколку, 5 миль от Бялыстока.

10-го дневка. Сегодня мы получили печальное подтверждение нашего плохого жалованья в плену — мы получили на 7 дней 3 1/2 рубля ассигнациями или на наши деньги 1 флорин (гульден) 38 крейцеров.

11-го в Костеницки.

12-го через Неман в Гродно, значительный город, 6 миль от Соколки. В Гродно я приехал больным. Уже на протяжении 14 дней у меня было воспаление глаз, которое грозило мне потерей зрения. Поэтому я получил от гражданского губернатора [Гродно] действительного статского советника Лешерна , очень обходительного человека, когда другие партии, которые тут были собраны в одну и должны были выступать, разрешение остаться до моего излечения в Гродно. Курьер Ланг, лейтенанты Бёхер, Пешен. В Гродно я познакомился с архитектором Багемюлем , который был так любезен, что пригласил меня на время моего здешнего пребывания обедать [у него], что было большим подспорьем при скудном жалованьи. Старый майор фон Рот, родом из Цвайбрюкена, также был очень предупредителен ко мне.

Здесь было несколько саксонских врачей, обер-хирург Рихтер из их числа лечил мои глаза. Вюртембергский санитар Молль .

26-го я имел счастье быть в обществе соотечественников: с партией пленных прибыли кригс-комиссар Крайс и лейтенант Багнато , по их просьбе им разрешили остаться здесь.

Август 1813.

Пребывание в Гродно до 19-го

19-го из Гродно в Минск. Моими попутчиками были уже упоминавшийся выше Лодон; французский лакей, который выдавал себя за адъютанта князя Понятовского , неслыханной злости, низости и бесстыдства, по имени Норманн; кригс-комиссар Крайс и лейтенант фон Багнато. Наш эскорт состоял из 1 поручика с 30 конными казаками Полтавского казачьего ополчения и 18 людьми 4-го пехотного полка. Марш до Скидель. 5 миль (молодой муж-еврей).

20-го в Каменку, 3 мили.

22-го в Шучин, 2 1/2 мили.

23-го в Жолудек, 2 мили. Прекрасные поместья графа фон Тизенгаузена. Попытка Норманна вести себя нагло.

25-го в Белицу, 3 1/2 мили.

26-го в Новину, 3 мили, скверная деревня.

28-го в Новогродек, 3 мили. Состоятельный доктор Эмме, бравый бургомистр.

31-го в Корелице, 3 мили.

Сентябрь 1813.

1-го через Турец в Мир 3 мили.

2-го через Свежно, 2 1/2 мили. Русский полковник де Фриз.

4-го в Скородно, 3 мили.

5-го в Койдоново, 3 мили.

6-го в Бжинов, 2 1/2 мили.

7-го в Минск, 2 1/2 мили, значительный город.

Уже 3-го числа месяца я испытывал недомогание, которое все более и более переходило в нервную горячку; в Минск я прибыл полумертвым. Лейтенант Багнато приложил все усилия, чтобы устроить меня в госпиталь, но из-за беспрестанного пьянства нашего казачьего офицера я попал в госпиталь только 12-го. Однако уже перед тем благодаря любезности русского медицинского инспектора д-ра Шмидта (родом из Гайслингена, а его жена урожденная Вильманн из Виллингена) я получил некоторые лекарства и прочие средства для подкрепления . В госпитале я быстро поправился и, как только мало-мальски смог ходить, ежедневно обедал у д-ра Шмидта. Благодаря его столу и его заботам я так окреп, что с несколькими вюртембергскими офицерами (майор фон Лёффлер , капитан фон Бруннов , фон Бутч , лейтенанты Хёльдер и Рёлль ), которые прибыли, пока я был в госпитале, смог выступить 27-го в Чернигов. Кроме только что названных, моими попутчиками были кригс- комиссар Крайс, лейтенант фон Михель из 2-го батальона легкой королевско-баварской пехоты, баварский практикант (практикующий хирург) Штёр, бывший прусский ландрат фон Варкаски, польский подполковник Ниневский, барон де Монтаран, французские капитаны Ваннакер, Фаншон, Карлье, Клесс, гг. Леон, Жорж, дю Буа, Блан и т.д. всего 37 офицеров.

Вскоре после нашего прибытия в Минск оба «человека чести» — Норманн и Лодон — перешли на службу в немецкий легион . Великолепный кафедральный собор в Минске. Ожесточение минских евреев против французов.

28-го в Смилевице, 5 миль.

30-го в Гумен, 3 мили.

Октябрь 1813.

1-го дневка.

2-го марш.

3-го в Свислочь, 8 миль.

4-го дневка.

5-го через [р.] Свислочь.

6-го в Бобруйск, 7 миль.

Бобруйск — заложенная всего 5 лет назад крепость на Березине. Фельдшер Дертингер . В Бобруйске стоят две пушки, взятые русскими у вюртембержцев в деле под Койдоново , в 5 милях от Минска.

7-го через Березину.

8-го в Поболова, 6 1/2 миль.

12-го через Дриссу в Рохачев на Днепре. 3 мили. Как евреи выказывали враждебные нам настроения.

13-го через [р.] Днепр.

15-го в Шчерски, 10 миль.

16-го в Шапатович, 2 1/2 мили.

17-го дневка.

18-го марш. (Бравый дворянин).

19-го через Гумель, переправа через [р.] Зор в Белицу, 7 миль.

20-го в деревню, 3 мили, последняя квартира в русской Польше .

21-го дневка.

22-го в Добрянку, 3 мили. Большая, хорошо выстроенная, населенная старыми русскими пограничная деревня . Начало Черниговской губернии. Настроения этих старых русских против французов и их союзников.

23-го дневка.

24-го марш 4 мили.

25-го дневка.

26-го марш 4 мили.

27-го марш 1 милю.

28-го через Чернигов. 2 мили в деревню, в 3 верстах от Чернигова, где мы были расквартированы совершенно безобразно. Русский семейный праздник. Ряженые. Сватовство.

Ноябрь 1813.

10 ноября, когда ранним утром несколько пьяных вооруженных дубинами крестьян выгнали нас из нашего великолепного убежища, дало нам возможность познакомиться с тем, как русские блюдут справедливость.

В Чернигове мы встретили много соотечественников: полковой врач Поммер , кригс-комиссар Келлер , курьер Ланг, фельдшеры Бопп и Мауц . В начале этого месяца пришел приказ отослать баварцев домой . Это заставило нас предположить, что скоро придет и наш черед, и хотя мы пытались растолковать это губернатору и коллежскому асессору Боголюбову , но почти все без толку. С большим трудом мы все же добились, что было обещано не отправлять нас дальше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению