Кельтский крест - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Каблукова cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кельтский крест | Автор книги - Екатерина Каблукова

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Не дожидаясь ответа, я галопом направилась к замку. Слезы застилали глаза. В солнечном свете мне стала очевидной вся глупость моего поступка. Стоило герцогу поманить пальцем, и я, как наивная дурочка полетела к нему, точно бабочка на ослепительный свет. Я даже застонала от стыда и горечи, вспомнив вчерашнюю ночь. Стражник у ворот обеспокоенно посмотрел на меня, я вымученно улыбнулась и поспешила проехать внутрь. Замок поразил своей тишиной. Все либо были на празднике, либо отсыпались после бурных возлияний. Бринн лично встретил меня в опустевшем дворе. Всегда верный себе, он оставался с лошадьми, и сейчас я, как никогда, понимала его.

— Как праздник?

— Удался, — я отдала ему лошадь, пошла к себе в комнату и закрыла дверь на ключ.

Ближе к полудню шум возвестил о возвращении герцога в замок. Из своего окна я видела, как он въехал во двор, кинул поводья Бринну и, не глядя по сторонам, зашагал куда-то вглубь. Плаща на нем не было. Гарет с самым мрачным видом остался во дворе. Я замерла, ожидая, что Десмонд, как обычно, взглянет в сторону моего окна, но он быстро пересек двор и скрылся за дверью. Я развернулась и оперлась спиной на стену. Вот и все. Он не мог не почувствовать, что на него смотрят. Он не хотел меня видеть. Возможно, он так же сожалел о своем порыве, как и я. Я закрыла лицо руками, чувствуя опустошение.

Весь остаток дня я провела в комнате, заперев дверь. Я просто лежала на кровати и смотрела в потолок. Серые, тщательно подогнанные друг к другу безмолвные камни. Когда-то они были скалами, вокруг которых бушевало море. Теперь они намертво сцепленные друг с другом нависали надо мной. Периодически в коридоре раздавались шаги, каждый раз мое сердце замирало, но каждый раз это были лишь спешащие по делам слуги. Бетани подходила к двери, топталась, и тяжело вздыхая, уходила. Ей явно не терпелось посплетничать о празднике. Алан был настойчивее, пытаясь окликнуть меня, но я не стала даже поворачивать голову в сторону двери. Немного повздыхав, он ушел. Наверное, я все-таки забылась спасительным сном, потому что когда я открыла глаза, было уже темно. Балдахин на кровати был наполовину задернут, мое платье расшнуровано, рядом со мной стоял поднос с едой. Очевидно, Бетани все-таки смогла зайти в комнату. Есть не хотелось. Я встала, ополоснула лицо холодной водой и подошла к окну. Ветер вновь разбушевался, будто в отместку за прекрасную погоду последних дней. Серые тучи закрывали небо, по мутному стеклу стекали первые капли дождя. Камин дымил, взрываясь алыми искрами каждый раз, когда порыв ветра задувал в трубу. Где-то далеко над морем сверкали молнии. Гроза приближалась, рассыпаясь по небу сполохом ярких молний, тяжелым рокотом грома, шумом проливного дождя. Погода как нельзя более соответствовала моему настроению. В моей голове до сих пор царил полный хаос.

Молния ярко вспыхнула почти над самым замком, казалось, от звука грома стены вздрогнули. Дождь часто-часто застучал по стеклу, под неплотно пригнанной рамой появилась лужа. Струйка воды медленно ползла к моей руке. Я подвинула тяжелый стул к камину и забралась в него, поджав ноги и завернувшись в шерстяное покрывало. Что-то очень важное маячило на краю моего сознания. Я нахмурилась, стараясь вспомнить, но память предательски воскрешала в памяти события вчерашней ночи. Первобытную красоту бухты, неяркий свет от костра, герцог, протягивающий ко мне руки, его серые глаза темнеют… Белый туман крадется к огромным камням-мегалитам. Два ангела в огромной комнате неодобрительно смотрят на карты. Ветер подхватывает эти разукрашенные кусочки картона, перемешивает, и швыряет их в лица ангелам. Розовое солнце лениво встает из-за зеленых холмов. Белокурый мальчишка с серыми глазами несется по сиреневато-розовому вереску. Я проснулась в холодном поту. Вот что мучало меня, постоянно ускользая из памяти вчерашнего вечера: ребенок. Потеряв голову от страсти, я забыла об элементарных мерах безопасности. От страха меня затошнило, руки задрожали. Герцог околдовал меня своей магией. Я решительно тряхнула головой: хватит с меня этих сказок! Пора возвращаться домой, к удобствам цивилизации. И главное, это надо сделать быстро! Пока возможно предотвратить последствия моего безумного поступка. Камни должны, просто обязаны отправить меня обратно! Я вскочила, судорожно заметалась по комнате, пытаясь собраться. Паника охватывала меня ежесекундно. Наконец, кое-как зашнуровав высокие сапоги, я выскользнула из дверей своей спальни и нос к носу столкнулась со стражником, охранявшим двери моей комнаты.

— Таллорк? — я не смогла сдержать удивленный возглас. Он почтительно поклонился мне:

— Доброе утро, миледи!

— Чем обязана?

— Герцог повелел …

— Следовало бы догадаться, — я прикусила губу, судорожно размышляя. Таллорк не из тех, кого можно легко обвести вокруг пальца. Я посмотрела на дверь комнаты. Уходя, Бетани забыла ключ в замке. Интересно, насколько старый этот трюк?

— Мои перчатки! — я театрально хлопнула себя по лбу и вопросительно посмотрела на Таллорка, — Можешь принести? Они там, за кроватью.

Тот кивнул и зашел в комнату. С замиранием сердца я подошла к двери, следя за ним. Вот он пересек комнату и наклонился. Я моментально захлопнула дверь и повернула ключ. Ровно через секунду дверь содрогнулась от удара. Я отскочила, но дверь была сделана на славу.

Выдохнув, я буквально пролетела коридор, пронеслась по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, и вихрем вылетела во двор.

— Дай сюда, — я вскочила в седло первой попавшейся лошади, вырвав поводья у опешившего мальчишки. Пришпорив лошадь, я вылетела за ворота в тот момент, когда Таллорк с ревом бешеного берсека вылетел во двор. Отлив только начался, но я безжалостно погнала лошадь в бирюзовые волны моря. Шум за моей спиной не предвещал ничего хорошего. Выбравшись на берег, я вновь пришпорила лошадь. Вперед, только вперед, я летела по зеленым холмам, усыпанным разноцветным вереском. Ветер торжествующе пел в ушах, сердце готово было выскочить из груди. Вот и знакомые камни, серыми глыбами замершие на перешейке между двумя голубыми озерами. Подлетев к мегалитам, я остановилась и перевела дыхание.

В лучах утреннего солнца каменный круг представлял собой скорее печальное зрелище. Теперь, когда здесь не было людей, камни уже казались не величественными, скорее одинокими и заброшенными. Трава была вытоптана, в центре круга чернели угли от костра. Я нетерпеливо спрыгнула с лошади, быстро расседлала, скинула уздечку и побежала в каменный круг. Лошадь за спиной фыркнула и занялась травой. Нервно покрутив головой по сторонам, я прошла тем же путем, каким шла с Геркой и Джилл, прикоснулась к одному из камней. Ничего не произошло. Моя лошадь с интересом наблюдала за мной, ехидно кося глазом. Я пробежала по кругу по часовой стрелке, затем против часовой, прикасаясь к каждому камню. Снова ничего. Нервно поглядывая по сторонам в ожидании погони, я ходила по кругу, прикасаясь к камням то очереди, то через один, то вообще в хаотическом порядке. Ничего не происходило.

— Ну пожалуйста, пожалуйста, — шептала я онемевшими губами, — Я должна попасть домой!

Ветер издевательски свистел над головой. Фиолетовые тучи неспешно заполняли небо над островом. Ноги промокли от утренней росы. Кожа неприятно чавкала с каждым шагом. Продрогнув, я уже с надеждой посматривала на холмы, но они были пустынны, лишь надрывно кричали чайки в небе. Герцог явно не торопился. Возможно, он был даже рад избавиться от меня. Как говорится, баба с возу… а уж тем более, если она своенравная и скандальная. Тем более, он получил, что хотел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению