Алхимики. Плененные  - читать онлайн книгу. Автор: Кай Майер cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алхимики. Плененные  | Автор книги - Кай Майер

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

Содержимое ничем не пахло. Если Лисандр изготовил отвар из цветка Гильгамеша так же, как она сама в свое время, то это должна быть прозрачная, чуть коричневатая жидкость, похожая по виду на некрепкий чай.

Черты Джиана обострились, словно он лежит так уже много недель, а не несколько дней. Монахи старались его кормить, насколько возможно. Пока Аура и Джиллиан шли по коридору, их провожатый еще раз заверил, что само по себе пулевое ранение не смертельно, но процесс, запущенный им в организме, ведет к тому, что тело Джиана постепенно, неудержимо слабеет.

Она переглянулась с Джиллианом. У того лоб весь был в поту, бессонные ночи измотали его, надо думать, не меньше, чем ее. Но она не чувствовала усталости; слишком насыщена была ее кровь адреналином. И все же у нее было чувство, что эта плотина может в любой момент прорваться и все горе, изнеможение, ярость нахлынут на нее бурным потоком. Они с Джиллианом сделали на пути в Вену лишь одну остановку, у озера, где Аура умылась и кое-как почистила одежду, насквозь пропитанную кровью Лисандра, – клейкую, омерзительно вонючую. Сонные пограничники в маленьком городке не увидели ничего подозрительного в двух женщинах на дорогой машине среди ночи и пропустили Ауру и Джиллиана, не спрашивая документов; те уже приготовились к гонкам с преследованиями до самой Вены, но тут счастье один-единственный раз оказалось на их стороне – насмешливая улыбка судьбы, которая только что была к ним так жестока.

Аура медленно вытянула руку с флаконом. Лицо Джиана расплывалось у нее перед глазами, словно на него надели стеклянную маску, под которой не узнать было ни его настоящих черт, ни состояния. Но он был жив – в отличие от Сильветты, а значит, у него был шанс, которого у той не было.

– А если он и правда возненавидит нас за это? – прошептала она над бесчувственным телом сына.

Джиллиан протянул открытую ладонь.

– Давай я это сделаю. Все, что я сказал на крыше, остается в силе: пусть ненавидит меня, а не тебя. Я перед ним и так достаточно виноват, что столько лет вообще им не занимался.

Аура покачала головой и левой рукой отвела его пальцы. Она чувствовала, что должна сама дать Джиану отвар. Раз это единственная возможность его спасти, у нее как у матери не остается другого выбора. Ей многое нужно загладить – но, возможно, она только взваливает на себя новую вину. Она попросту не знает. Ей придется принять последствия, какими бы они ни оказались, – но это легче, чем принять его смерть.

За ее спиной монах монотонно читал молитву, и этот шепот казался такой же частью здешней обстановки, как распятие над кроватью, маленькая чаша со святой водой у двери и окно – узкое, как бойница. Царившее кругом безвременье как нельзя лучше сочеталось с тем, что ей предстояло сделать: она вырвет своего сына из потока времени, как когда-то саму себя и Джиллина. Так они станут самой кощунственной троицей, какую когда-либо видели в этих стенах.

Джиллиан поднялся, обошел вокруг кровати и сел рядом с Аурой, обнял за плечи и поцеловал.

– Все правильно, – шепнул он ей.

Она улыбнулась сквозь слезы и приложила открытый флакон к пересохшим губам Джиана.

Глава 60

Спустя четыре недели после того, как Сильветту похоронили в семейном склепе на Погребальном острове, Тесс родила сына.

Она рожала в замке, под завывание бури, швырявшей метровые волны о меловые скалы, а отец ребенка застрял в это время в поезде из Берлина. Буря опрокинула на рельсы несколько огромных деревьев, и поезда встали. Позже выяснилось, что Максимилиан попытался пройти последнюю часть пути пешком и несколько часов под ливнем и бешеными порывами ветра шел вдоль путей на север. В конце концов в нескольких километрах от побережья его подобрала запряженная лошадьми телега – а то он так и шагал бы, промокший насквозь, из последних сил, к своему новорожденному сыну и его матери.

В замок его привезли с высокой температурой и воспалением легких, но все восхищались его упорством. Тесс настояла, чтобы Максимилиан, взглянув на младенца, немедленно отправился в постель в соседней комнате, и там он проспал почти двое суток с улыбкой на губах, забавлявшей вернувшуюся прислугу; Тесс заявила, что ей теперь, видимо, ничего не остается, как немедленно выйти за этого обормота замуж и уговорить сидеть с ней в замке безвылазно.

Морской воздух поправил ее здоровье, приступы одышки исчезли, и роды прошли без особых осложнений. Малыш появился на свет чуть раньше срока, но врач и акушерка заверили, что он здоровый и сильный и в свое время проявит не меньше выносливости и воли, чем его отец, чтобы попасть, куда ему надо. Аура, державшая Тесс за руку во время родов, с момента своего прибытия в замок занималась приведением в порядок хозяйства и вникала в имущественные дела. Сильветта аккуратно записывала каждый банковский перевод, все прибыли и убытки. При первом же взгляде на идеальный порядок тетрадей и папок Аура поняла, что ей не удастся сохранить все в том же виде. Тем не менее она честно пыталась продолжить дело Сильветты, втайне надеясь, что Тесс скоро сменит ее на этом посту. Ребенка назвали Йонатан, и в одно воскресное утро, пять недель спустя после его рождения, Тесс отправилась с ним на Погребальный остров, чтобы показать матери.

И там она наконец снова встретилась с Джианом.

Она уже больше часа сидела на каменной плите перед могилой Сильветты, разговаривая то с ней, то с Йонатаном, как вдруг дверь склепа отворилась. Джиан стоял в дверном проеме, опершись руками о раму, – Тесс в ту же секунду узнала его силуэт. Ребенок у нее на руках заплакал, но быстро успокоился, когда она прижала его к себе и тихонько замурлыкала что-то.

– Ты меня напугал, – сказала Тесс, поднимая глаза от младенческого личика.

Джиан зашел внутрь, но дверь оставил открытой, словно собираясь сию же минуту уйти. Его можно было принять за призрак, особенно в этой обстановке, но Тесс чувствовала запах его мокрой одежды. Он, видимо, приплыл с Замкового острова на лодке. Сама Тесс пришла по подземному ходу – не то чтобы она любила там бывать, но так ей показалось безопаснее, чем с ребенком на руках в ялике по открытому морю.

– Я только что приехал. – Черные волосы, растрепанные ветром, падали Джиану на плечи; это придавало ему непривычно дикарский вид. – Я хотел тебя повидать, и мне сказали, что я найду тебя здесь. С ребенком.

Джиан подошел ближе. Он выглядел здоровее, чем она ожидала. Интересно…

– Я не сам греб, – сказал он с улыбкой, от которой лицо его показалось Тесс еще мрачнее, потому что в ее воспоминаниях он улыбался совсем по-другому. – На это меня все еще не хватает. Меня перевез один слуга, не знаю, как его зовут.

– Давно ты тут не был. – Ей показалось, что глаза у него сидят теперь глубже, словно втянулись в череп. Или это просто черные брови стали гуще? – Но новостей у нас немного.

Он посмотрел на имя ее матери на надгробной плите, на младенца у нее на руках.

– Но и немало, мне кажется.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию