Алхимики. Плененные  - читать онлайн книгу. Автор: Кай Майер cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алхимики. Плененные  | Автор книги - Кай Майер

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

– Я отца ненавидела!

– Может быть – под конец. Но слышала бы ты, как он о тебе говорил, когда ты была еще ребенком. Как он тобой гордился. Я ревновала бы к твоей матери, если бы не знала, что его к этому принудило. Этот брак сделал его богатым человеком, владельцем замка… Она была для него средством, но не ты… Он видел, что в тебе кроется. И он тебя по-настоящему любил, Аура.

– Отец планировал меня изнасиловать и убить. Интересная любовь! О чем вы там беседовали за романтическим ужином при свечах? О том, как быстро свертывается кровь и куда прятать трупы?

София снова улыбалась светлой девической улыбкой:

– Мы говорили о тебе. Я знала тебя как свои пять пальцев еще до того, как мы впервые встретились в варьете. И если ты воображаешь, что сильно изменилась за последние десятилетия, то ты ошибаешься. Ты все та же упрямая, непоседливая Аура, о которой рассказывал твой отец.

Аура уверяла себя, что поддерживает этот разговор только для того, чтобы выиграть время для Джиллиана. Но правда состояла в том, что слова Софии глубоко затронули ее. Любила ли она когда-нибудь Нестора как дочь? Нет, не любила. Но почему же тогда она так бесилась, когда тот стал отличать ее приемного брата Кристофера? Разве не надеялась она, что это ее Нестор выберет себе в помощники?

– Что ты задумала? – спросила Аура, чтобы отвлечься от страха за Джиллиана. – Неужели вся эта суматоха только для того, чтобы я не нашла геспериду?

– Идуну? – София, похоже, искренне удивилась. – А тебе-то она зачем? Ты и так выглядишь на двадцать. – Она покачала головой и нахмурилась. – Тебе просто нужно было меня попросить. Неужели ты до сих пор не поняла? Я в самом деле хотела с тобой дружить. И ни в коем случае не собиралась причинить тебе вред. В тебе столько от Нестора – его честолюбие, его энергия, но и это еще не все. Как только я тебя увидела, я сразу поняла: не нужен тебе этот Джиллиан – наемный убийца без высших стремлений, без убеждений. Да, и я, и твой отец убивали людей, это правда, но мы хоть знали зачем. А твой друг убивает просто за деньги. И с таким человеком ты хочешь провести жизнь?

Аура расхохоталась ей в лицо:

– Уж не открыла ли ты для себя на старости лет буржуазную мораль?

– Я за тебя переживаю. Это так плохо?

– Надо было тебе со мной переспать, пока была возможность. Теперь это было бы у нас позади, и тебе не пришлось бы за меня переживать.

София усмехнулась:

– Ты ведь ничего не помнишь о той ночи, да?

На мгновение Аура действительно растерялась. Но тут до нее дошло, что во всей этой истории до сих пор остается непонятным: откуда София знает, кто такой Джиллиан и что он сделал?

– Боже мой, ты работаешь на него? На Лисандра?

Нестор наверняка рассказывал Софии о своем злейшем враге. Если она его и вправду так любила, то как же она могла теперь…

– Лисандр? – Глаза Софии сузились. – Он что, здесь, в Праге?

– От кого ты узнала о Джиллиане?

– При чем тут…

– От кого, София? От этого Временщика?

Ответа можно было не дожидаться. Впервые по выражению лица Софии было ясно, что происходит у нее в голове. Аура чертыхнулась.

Голос Софии чуть заметно дрожал; самообладание ей изменило.

– Когда ты узнала про Джиллиана? – снова спросила Аура. – Совсем недавно, да?

– Меньше часа назад. Временщик послал ко мне своего человека. Его самого я ни разу не видела, но он иногда присылал гостей в варьете. Как он говорил, деловых партнеров.

– В том числе дряхлого старика?

– Да… да, был там такой.

– Это и есть Лисандр. Послушай, София: Джиллиан убил Нестора, это правда. Но стояли за этим убийством Лисандр и Моргант. Это они его заказали. Мы все думали, что Лисандр давно умер, но, похоже, мы заблуждались. Он, видимо, уже довольно давно инкогнито находится в Праге. Временщик и Лисандр – один и тот же человек! Тот, по чьему приказу убили моего отца. И если сегодня он натравил тебя на Джиллиана, то наверняка лишь за тем…

– Чтобы отвлечь от чего-то мое внимание. – София сжала губы и дрожащими руками подняла капюшон, чтобы офиты не заметили, как потрясло ее это открытие.

Аура лихорадочно раздумывала, как использовать потрясение Софии в свою пользу, как вдруг толпа за спиной у Софии расступилась. К ним, шатаясь, приближалась фигура – мужчина в накидке с капюшоном, как у остальных, но без маски. Кровь из рваной раны заливала ему глаза.

– Что случилось?! – вскрикнула София.

Задыхаясь, он что-то тихо проговорил. От его слов бледная кожа Софии стала белее, чем маскарадные маски ее приспешников. По выражению ее лица Аура уже догадывалась, что произошло.

– Люди Временщика ворвались во дворец, – без всякого выражения сказала София. – Они взяли в заложники всех, кто там находился. И теперь хотят, чтобы мы немедленно туда явились. Только мы вдвоем, Аура, – я и ты.

Глава 49

Лудовико Октавиан лежал на животе. Между дубовыми половицами бежал кровавый ручеек, будто указывая на дверь, через которую Ауру и Софию провели в гостиную. В затылке у Лудовико виднелась дыра размером с кулак. Шея была перемазана вытекшим мозгом и осколками костей, словно густой овсянкой.

София при виде его не проронила ни слова, и Аура не могла определить, что сильнее тронуло бессмертную: гибель сына или взломанная дверь и пятно на паркете.

В отличие от остальных членов семьи Октавиан, Лудовико не был связан. Очевидно, люди Временщика убили его сразу, как ворвались в дом, – возможно, он предпринял отчаянную попытку раз в жизни проявить настоящую храбрость. Не вовремя. Его жена Эстелла и дети Адам и Ода лежали связанные по рукам и ногам у противоположной стены. Только Северина нигде не было видно. На Оде был белый махровый халат. Хотя она была не так кукольно накрашена, как за ужином с Аурой, по щекам ее сбегали черные подтеки туши, придавая Оде вид трагической актрисы. Брат с сестрой, судя по всему, лишь незадолго до налета освободились из заточения на чердаке. Выиграли ли они от этого, еще неизвестно.

Сильветта сидела под окном рядом с Аксель. Кто-то закрыл ставни изнутри. Обе были связаны и с кляпами во рту. В светлых волосах Сильветты проглядывала алая прядь. Пластырь на щеке тоже набух от крови: видимо, шов на ране разошелся.

– Ах вы подонки! – вскрикнула Аура и бросилась к сестре.

Сильветта глядела на нее широко раскрытыми глазами и хотела что-то сказать, но кляп сидел так плотно, что послышался лишь глухой стон. Аксель, отчаянно извиваясь, пыталась подкатиться к ней поближе. Во взгляде ее была тревога, явно в первую очередь за Сильветту.

– А ну отошла! – рявкнул один из бандитов, проводивших Ауру с Софией в гостиную.

Временщик, похоже, вербовал своих головорезов из самых отбросов пражского общества, как и Лисандр в Вене в свое время. Вытянутые рябые рожи, от одного взгляда на которые у порядочных горожан душа уходила в пятки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию