Факультет общих преображений - читать онлайн книгу. Автор: Ника Ёрш cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Факультет общих преображений | Автор книги - Ника Ёрш

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Гном решил не взвешивать травки на весах как положено, он накладывал все «на глазок». И честно говоря, это было мне абсолютно все равно, пока магистр не сообщил, что пойло Дорита должна выпить я. Сколько измельченной валерианы и мелиссы накрошил этот гад в котелок – одним богам известно, но зевала я так, что можно было разглядеть остатки непереваренного какао в моем желудке.

Торн тоже выглядел бледным. Его напарницей была Ани, она работала одной рукой, второй прикрывая нос от запахов. На прощание Буперит наказал выучить все свойства использованных сегодня растений и пожелал хорошего отдыха. Мы дружно проводили гнома ненавидящими взглядами, чем очень его порадовали.

На выходе из административного здания Торн, пересиливая слабость, вяло скомандовал «Всем следовать расписанию, отставить засыпать на ходу! Идем на плац» и, спотыкаясь, повел нас на последний урок.

«Уличная тематика». Так назывался наш следующий предмет. На плацу, рядом с медицинским блоком, нас ожидал профессор Финрей. Увидев, как мы, дружно зевая, идем к нему, мужчина жутковато оскалился, отчего еще больше стал напоминать медведя.

– Как вам магистр Буперит? – спросил он. – Может, кто-то уже устал от учебы?

Мы молчали. Я же сделала для себя окончательный вывод: преподавать в эту академию берут исключительно садистов. Еще немного поразмыслив, решила, что Юхо, наверное, тоже станет магистром и будет хорошо здесь принят.

Тем временем Дэфур Финрей жестом предложил нам усаживаться прямо на свежескошенную траву.

«Бесстрашный он, однако», – подумала я, уже представляя, как хорошо можно выспаться на свежем воздухе.

– Профессор, у меня просьба! – Дохляк потряс головой и, потерев глаза, продолжил: – Разрешите нам постоять, иначе, боюсь, группы просто заснут во время лекции.

– Вы считаете мои занятия настолько скучными?

Медведь заложил руки за спину и нахмурился.

– Нет. Я считаю, что снотворное, выпитое нами на зельеварении, как раз сейчас начинает действовать в полную силу.

Финрей еще минуту постоял с серьезным лицом, разглядывая всех нас по очереди, а потом вдруг откинул голову и захохотал так, что я даже из дремы выплыла.

– В сумке… – Профессор с трудом говорил, перебарывая смех. – В моей сумке семнадцать склянок с антидотом. Пейте и начнем. Уф, видели бы вы себя со стороны…

Мне хотелось рычать! Если когда-нибудь на задании нужно будет убить, я представлю на месте жертвы Финрея и, не задумываясь, выполню свой долг.

Схватив протянутую Торном бутылочку, опрокинула ее содержимое в рот и, сделав огромное усилие, проглотила.

Это была та еще гадость! Через минуту пришло облегчение: в голове прояснилось, хотя слабость все еще оставалась. Присев на траву, я достала из сумки тетрадь и уставилась на нашего очередного мучителя.

– Проснулись? Замечательно. Вам очень повезло со старшим командиром! Многие перваки предпочитали смолчать, не показывая своей слабости, а потом храпели здесь так, что даже я с трудом перекрикивал их.

– Но иногда лучше промолчать. На зельях один из нас показал слабость, и магистр выгнал его с занятия.

Ани недовольно поджала губки и мельком глянула на Томиаля.

– Ну, зелья – это вообще особенный предмет! Там обычные правила не действуют.

Медведь снова оскалился. Видимо, ему казалось, что так он выглядит добродушней. Брр…

– Магистр Буперит работает здесь большую часть своей жизни, с тех самых пор, как вся его команда погибла на первом задании. Их раскрыли из-за применения магического грима. В некоторых местах магия не работает, и грим просто осыпается, открывая ваш истинный облик. Об этом подробнее расскажет магистр Тарлауг на своих занятиях, а сейчас…

– То есть как – осыпается? – Дохляк обеспокоенно заелозил на месте. – А как же тогда сменить облик без риска для жизни?

– Совсем без риска – никак. А вообще есть много способов. Применение актерского таланта, обычной косметики, париков и, конечно, зелий. Зелья обнаружить практически невозможно. Потому зельеварение – очень важный предмет, согласитесь.

– Но их можно нейтрализовать, – Торн задумчиво крутил в руках пустую склянку из-под антидота, – а значит, это снова риск.

– Конечно. Я же сказал, что совсем избежать неприятностей не получится. А теперь открывайте свои тетради. Сегодняшнее занятие мы посвятим языку улиц! Сейчас только записываем, выучите все вечером.

* * *

– С таким словариком я смогу завтра же ехать в Огрив и сойду там за своего. – Торн помахал перед моим носом тетрадкой и бережно прижал ее к груди. – Это настоящий кладезь сокровищ.

Я засмеялась и похлопала по своей сумке:

– У меня с собой в бутылочке – половина настойки Дорита. Вот это точно сокровище! Просто убойное снотворное.

– Зачем оно тебе?

– Понятия не имею, я отлила его, чтобы все не пить. Пусть будет, мало ли что?

– Бриана! – До боли знакомый голос, раздавшийся позади, заставил мои губы растянуться в улыбке. – Адептка Рихса, постойте минутку, мне нужно с вами поговорить.

Торн, глядя на меня, понимающе хмыкнул и скрылся за дверью, ведущей в столовую.

– Добрый день, магистр Тарлауг.

Я безуспешно пыталась выглядеть безразличной: сердце колотилось, словно сумасшедшее, а щеки явно предательски розовели.

Проректор же, посмотрев на меня, вынес вердикт:

– Вы так и не сменили форму.

В голове молниеносно пронеслись картинки того, как я сейчас выгляжу: вид замученный, форма висит, глаза до сих пор красные после снотворного…

По мере того, как разгуливалось воображение, настроение стремительно опускалось.

– Некогда было. Вчера вернулась поздно, а сегодня занятия с самого утра.

– Да, занятия. И как они тебе?

Сердце пропустило удар, стоило понять, что магистр снова перешел на «ты».

– Мило. Особенно магистр Буперит понравился.

Я пожала плечами и стала расправлять многочисленные складки на своей рубашке в ожидании дальнейшего разговора.

– Да, он может вывести кого угодно. Первое занятие – это только капля в море. Завтра у вас «Видения и анализ ситуации», этот предмет ведет профессор Жернь.

Магистр на мгновение замолчал, ожидая моей реакции. Я шумно вздохнула, после чего он удовлетворенно кивнул и продолжил:

– Потом танцы, и напоследок – законодательство Эндорры.

Это конец! Жернь, законы и танцы! Если бы мне сказали, что завтра мою комнату снова подожгут, я бы расстроилась меньше. Удивительно, но проректор выглядел очень довольным собой, словно ему нравилось меня мучить.

– Спасибо. Вы для этого меня позвали? Сказать, какое у нас расписание на завтра?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению