Отбор против любви - читать онлайн книгу. Автор: Александр Верт cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отбор против любви | Автор книги - Александр Верт

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Он хотел было подойти к полудемону еще ближе, но тот вдруг отступил, нервно на него косясь, сверкая красными глазами.

– Ты боишься меня? – удивился Маркус. – Я правда не желаю тебе зла. Я хочу тебе помочь. Я всю свою жизнь тебя искал, понимаешь?

– И что с того? – хриплым сдавленным голосом спросил Гарпий, чувствуя, как внутри все странно сжимается от незнакомых чувств.

– Как что? – не понял Маркус. – Мы семья, понимаешь? Я знаю, что Эндер-Ви могут помочь. Если доказать, что полудемоны – это все же не демоны, а вы больше люди, я это знаю, то можно полностью вернуть все права, сделать тебя свободным и…

Он умолк, видя, как Гарпий внезапно садится на пол.

– Будет непросто, но…

Маркус тут же затих, понимая, что в темноте перед ним не человек, а демон, сверкающий красными глазами, гневно скалясь.

– Ты видимо глухой, – процедил Гарпий сквозь зубы, демонстрируя клыки. – Эдерью считает полудемонов монстрами, и он уже приказал меня убить. Иди, мечтай где-то в другом месте.

– Ладно, я неправ, – выдохнул Маркус, – но о нашем родстве я не шутил. Я могу выкупить тебя, и тогда ты тоже будешь свободным, даже если придется оставить эту цепь. Хотя нет, эта сильная, но можно заменить на слабую, которую ты даже не заметишь. Я разбираюсь в этом и…

– Уходи! – перебил его Гарпий, указывая на дверь. – И ключ оставь, я и так Рану расскажу, что ты воришка.

Артефактолог замер. Он и сам не знал, что будет, когда его поиски завершатся. О благодушном приеме он не мечтал, но подобная реакция выбивала землю из-под его ног.

– Да, тебе наверно нужно время, чтобы все понять, – прошептал он, отступая к двери. – Я вот сюда на тумбу положу ключ. Запри дверь, а то мало ли кто может прийти. Знай, что я буду ждать тебя и твоих слов, – сказал он, прежде чем выйти, понимая, что сейчас убеждает себя, а не полудемона, которому явно все равно, что их мать умерла, пытаясь его защитить.

***

Тед осторожно постучал в дверь соседней комнаты, пряча за спиной резную бутылку дорогого виски.

– Кто? – раздраженно отозвался Вильям и только потом открыл дверь.

Осмотрев рыжеволосого врача, он нахмурился и кивнул в сторону комнаты, давая понять, что можно войти.

– Чего тебе? – спросил военный, потирая переносицу.

– Ты с приема ушел. Да и нечего там делать, – начал Тед, неловко пожимая плечами. – Настроение отвратное, решил зайти к тебе и сказать «спасибо».

Он показал бутылку, разводя руками.

– Какое еще «спасибо»? – не понял Вильям, но бутылку забрал, чтобы тут же достать пару неуместных металлических кружек.

– За то, что ты меня не выдал, – прошептал Тед, косясь на военного, который не мог его не узнать.

– Ой, нашел причину, – фыркнул Вильям, наливая в обе кружки виски до самого края и протягивая одну из них врачу. – Я же не дурак, знаю, как ты связан с бандой. Пей.

Тед сглотнул. Говорить о своем бандитском прошлом, которое все время догоняло его, совсем не хотелось, но спорить с Вильямом он не стал.

Обоим действительно просто хотелось выпить после увиденного и услышанного.

– Все еще думаешь, что эта семейка лучше братьев Скрадж? – спросил офицер, выпивая содержимое своей жестянки одним махом, не разбирая вкуса, и рухнул на диван, нервно стукнув по столу кружкой.

Тед сдержанно сделал пару глотков и сел напротив, радуясь, что его не стали прогонять.

– Альбера не такая, – сказал он уверенно. – Мне кажется, она это сегодня доказала.

– Ну да, а что будешь делать, если она выберет не тебя? – спокойно спросил Вильям, явно не пытаясь злорадствовать.

Врач только растерянно пожал плечами, все же отставляя кружку. Много пить и болтать глупости ему совсем не хотелось.

– Расскажи, как ты так вляпался? – спросил Вильям с интересом, подаваясь вперед и упираясь руками в колени.

– Я там родился, – тихо признался Тед. – Мальчишкой был, как все, то подворовывал, то курьером у них бегал. По-другому не заработать было, а потом, как только смог, уехал, думал, закончу университет, забуду все как страшный сон. Закончить не успел, а меня за шиворот и лечить головорезов. Я, вроде, успешный человек, работа, наука, пациенты, но покоя все равно нет. Они в последний раз обещали лечебницу мою сжечь, если я не…

– А служить пойдешь? – спросил Вильям, снова наполняя свою кружку.

– В армию? – уточнил Тед. – Кто меня возьмет без рекомендаций?

– Ну, я могу обеспечить тебе рекомендации. Думаю, для тебя не составит труда подтвердить квалификацию в военной медицинской школе.

Тед замер с открытым ртом, не понимая, за что ему, человеку, связанному с бандой, могло так повезти.

– Ты за это попросишь рассказать все, что мне известно? – спросил он испуганно.

– Демоны, Тед, если бы я думал, что ты можешь знать что-то толковое, ты бы был не здесь, а за решеткой. Так что, за твою новую жизнь? – спросил Вильям, поднимая полную кружку.

Тед ответить не успел, потому что в дверь постучали.

– Ну, кто там еще? – рявкнул Вильям.

– Это я, – прошептал Лир, заглянув в комнату. – Ой, извини, я думал, что… Я потом зайду.

– А ну стоять! – быстро переместившись к двери, военный буквально за шиворот поймал парнишку. – Нашкодил?

Лир испуганно посмотрел на него, а потом выдохнул:

– Мне помощь нужна, я, кажется, вляпался.

Вильям многозначительно посмотрел на Теда, а потом толкнул Лира в комнату, чтобы запереть дверь.

– Рассказывай, куда вляпался, когда, с кем. Можешь считать, что ты арестован и чистосердечное может тебя спасти, – пошутил мужчина, почесывая подбородок с едва заметной вечерней щетиной.

– Не смешно, – простонал Лир.

– Ладно, рассказывай, – вмешался Тед, вместо хозяина кивая на кресло. – Не думаю, что кто-то тебя съест. Наверняка ж ничего серьезного.

Лир скривил брови домиком, выдохнул и прошептал:

– По-моему, все очень серьезно. Я, кажется, имею отношение к покушению на Альберу.

Усмешка сползла с лица Вильяма. Он сразу нахмурился и сел на прежнее место.

– Рассказывай. Если хочешь, могу налить немного для храбрости, – предложил он.

Лир отрицательно покачал головой, сцепил пальцы в замок и начал свою историю:

– Помните, я говорил, что мне надо любыми способами продержаться, потому что иначе я останусь на улице? Это правда. Я не врал, когда говорил, что был писарем, а потом меня выставили. Просто сюда я бы не попал без помощи человека, который меня нанял.

– Кто он? – спросил Вильям.

– Я не знаю. Правда не знаю! – ответил Лир, поднимая голову. – Меня нашел слуга, сказал, что нужен человек тут, на отборе. Мол, надо помочь победить его господину. Мне нужно было только выполнять задания в конвертах. Мне некуда было идти, и я согласился. Да, подло, конечно, но… – он замолк, виновато опустив голову и сжимая кулаки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению