Пробужденная - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Ива cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пробужденная | Автор книги - Юлия Ива

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Жаль тебе почти ничего не осталось, ведь обгладывать кости любят лишь собаки.

Подошедший сзади неё Дейн, обрезал верёвку и подхватил обмякшую девушку, аккуратно и бережно положив её на каменный пол.

– Думаю не стоит перемещать её, пока Унци не осмотрит, – и прикрыл тело Джул рубашкой.

Подойдя ближе, Йаварлок лёг рядом, стараясь согреть девушку и при этом не придавить, а с другой стороны устроился Декстон, с тем же трепетом согревая её и вдыхая аромат её волос, который всё равно пробивался сквозь удушающий запах боли и страданий, пропитавший эту камеру.

– Тоже мне, два сфинкса. А ну брысь отсюда, дайте мне её осмотреть, – сказал приблизившийся Унци, который наконец подоспел и склонился над измождённым телом.

Мы сразу же повиновались, понимая, что счёт идёт на минуты. Пока мы были рядом, нам было очень хорошо слышно как замедляется стук её сердца и было очень страшно осознавать, что мы опоздали и это последние минуты жизни Джул. Но вот Унци поднёс к её губам какой-то эликсир и дыхание девушки выровнялось, а стук её сердца стал мерным и спокойным. Убедившись что кризис миновал, наш лекарь приступил к осмотру, водя руками и хмурясь. Пару раз что-то хрустнуло и мы поняли, что воспользовавшись бессознательным состоянием подопечной, Унци вправил и срастил переломы. Затем он снял накинутую на неё рубашку и начал аккуратно срезать остатки одежды, чтобы осмотреть мягкие ткани. С каждым открывающимся взору кусочком её тела, на голове начинали шевелиться волосы. На ней не было живого места, всюду виднелись порезы, синяки и ссадины.

– Боже, – выдохнул Декстон и отвернулся.

– Он заживлял ткани и начинал заново, – не поворачивая головы, глухо произнёс Унци.

– Как жаль, что он так быстро умер, – сквозь стиснутые зубы процедил Чакстон, отходя в сторону.

Йаварлок не мигая смотрел на девушку и понимал, что никогда не забудет и не простит себе того, что ей пришлось пережить. А ещё поклялся себе, что теперь всегда будет рядом, чего бы ему это не стоило и в каком бы качестве ему ни пришлось присутствовать в жизни этого хрупкого, но такого нежного создания. Унци продолжал срезать лохмотья с Джул и вот уже её девичья грудь мерно вздымается от лёгкого и равномерного дыхания, а Йаварлок с запозданием понимает, что девушке скорее всего не понравилось бы его пристальное внимание и мужчина резко отвернулся, прекращая пялиться. Правда тут же созрела закономерная мысль, а все ли его друзья столь же благородны и он осмотрел пространство, отмечая, что все мужчины деликатно отвернулись, давая лекарю возможность делать свою работу. Закончив которую, он позвал мужчин, сообщая что теперь её можно вынести отсюда и доставить на поверхность.

Декстон первым оказался возле их подопечной и аккуратно поднял на руки, уже одетую в рубашку девушку. Он прижал Джул к себе и её рыжая головка удобно прильнула к широкой груди мужчины, от чего тот издал почти мурлыкающий звук. Больше не мешкая, Декс направился прочь из этого проклятого места, унося свою ценную ношу подальше от этого ада, в котором она провела почти десять дней. Остальные мужчины направились следом, не задерживаясь, так как ощущали, что в этом подземелье кроме них больше никого нет.

Бережно удерживая девушку в своих объятиях, Декстон ощущал щемящую сердце нежность, почти благоговение, от того что снова видит и чувствует её. Первым попав в темницу, он просто обезумел от вида измученной Джулианы и мага, с остервенением ломающего её тонкие пальчики. Не раздумывая, он бросился на злодея и свернул ему шею, а затем раздавил его голову, как переспелый плод. Глаза разъярённого мужчины заволокла кровавая пелена безумия, которая мигом испарилась, стоило ему услышать, словно дуновение ветерка, голос девушки. Она что-то прошептала Йаварлоку и потеряла сознание. И он до сих пор волновался, сможет ли ещё хоть раз услышать её голос, так как она больше не приходила в себя. Успокаивало лишь то, что он отчётливо слышал мерный стук её сердца и его шею согревало её легкое дыхание.

Выйдя наконец на свежий воздух, мужчина остановился и повернулся к своим друзьям, ожидая пока все не выйдут.

– Мы можем порталом доставить её в город? – Спросил он у шагнувшего из-за водопада Унци.

– Нет, она ещё не стабильна, мы не можем так рисковать, неизвестно выдержит ли её организм перемещения, – возразил Унци.

– Тогда нам придётся отнести её к подножью скал, а уже от туда доставить в больницу, – подвёл итог Декстон.

– Лучше в наш особняк, не стоит властям ничего знать, – и их лекарь подошёл к удерживаемой на руках девушке, чтобы проверить её состояние, – и нам придётся разжечь огонь, она замерзает.

Йаварлок тут же отправил часть людей вперёд, чтобы найти подходящее место для стоянки и разбить лагерь. Он взглянул на Декса, но тот сразу всё понял и коротко, но ёмко ответил:

– Я сам.

И не дожидаясь реакции друга, направился вниз со склона, продолжая всё также крепко и трепетно нести девушку.

– Может снова надеть на неё кулон? – Спросил у раздираемого необъяснимой ревностью Йаварлока, подошедший Чакстон, – кажется, будто ещё немного и между вами разразится буря.

И блондин протянул подвеску, которую видимо сорвал тот маг, чем и помог им найти девушку.

– Я думаю не стоит, из-за свойств этого кулона, мы и не могли так долго найти Джул, я хочу чувствовать её и знать что она в безопасности, – подхватив вещицу, Йавар положил её в карман, а затем поспешил догнать их драгоценную пробуждённую.

Глава 24

Мне чудились голоса уставших мужчин и ещё не отпускало ощущение, будто воздух вокруг меня вибрирует. Меня обволакивало тепло и мягкость, казалось, будто я лежу в окружении мягких подушек, после стольких дней боли и страха, эти ощущения были как живительный бальзам на моё израненное тело. Было желание потереться об это шёлковое облако и я не стала сдерживать свой порыв. Не размыкая глаз, думая что всё это мне сниться, я повернула голову в ближайшую меховую подушку и потёрлась об неё щекой. От гладких и мягких волосков шерсти, из которой видимо и была сшита эта подушка, у меня от удовольствия побежали мурашки по телу. Воздух, а вместе с ним и я завибрировали с новой силой и тут же послышался недовольный рык. Я распахнула глаза и села.

Вокруг меня, будто обволакивая, лежали две огромные пантеры, они пристально следили за моими движениями, напряжённо постукивая длинными, толщиною с мою руку хвостами. В их чёрных глазах мелькало беспокойство, от чего я впала в ступор. Они слаженно выдохнули, пощекотав меня своим тёплым дыханием и с разных сторон уткнулись огромными головами в мои голые коленки, блаженно и громко мурлыкая. А перед моими глазами пронеслось смутное воспоминание того, как в камере один из этих хищников раскрошил череп ненавистного мага. Не веря в происходящее, я как в замедленной съёмке протянула свои ладони на эти, размером с бочку головы, и с благодарностью почесала им за ушками. Не оставшись в долгу, эти представители кошачьих высунули свои нежно-розовые языки и аккуратно лизнули мои щиколотки, от чего я невольно засмеялась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению