Я не верю в магию - читать онлайн книгу. Автор: Марина Леванова cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я не верю в магию | Автор книги - Марина Леванова

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Варя поймала себя на том, что сидит не шевелясь и, как загипнотизированная, не отводит взгляда от его губ, блестящих от мёда.

«Он что, меня дразнит? — Прищурилась. — Думает, что я так не сумею? Ха!»

Варя подцепила оладушек, скрутила его трубочкой, обмакнула в мёд и затолкала себе в рот, старательно прожевала, хотя это было не так уж легко сделать, проглотила и облизала по очереди каждый испачканный пальчик. Хитро приподняла тонкую бровь.

Теперь пришла очередь сидеть с открытым ртом ведьмаку; он перестал есть, облокотился на спинку стула, сложил руки на груди и не отводил своего взора от лица дерзкой девчонки. А Малдир вообще подавился и закашлялся. Тут уже не выдержала Линира, засмеялась в голос.

— Это что ещё за веселье такое устроили за столом? — проворчал Ройг, осуждающе глядя на свою жену, которая тут же притихла и уставилась в тарелку. — Доедайте, и нужно уже идти по делам.

Варя ни за что не решилась бы больше дразнить ведьмака. Да и то, что она сделала, было чистой воды хулиганством даже в её мире. Ещё неизвестно, как здесь на такое мужчины реагируют! Она прямо чувствовала, как взгляд ведьмака прожигает её насквозь. Захотелось срочно проверить свою косу — вдруг она торчком стоит? И вообще, странно всё это было. Почему она каждый раз на него так реагирует? Опустила голову ещё ниже.

— Ну что, пошли? — предложил кузнец, замечая, что девушка наелась и просто бесцельно ковыряется в своей тарелке.

— Да-а, — радостно ответила Варя, поднимаясь из-за стола и боясь взглянуть на ведьмака, который за всё это время так и не поменял своей позы. — Куда нужно посуду отнести?

— Оставь на столе, — подсказала Линира, тоже вставая с лавки.

Киран следил за девушкой до тех пор, пока она не вышла за дверь. Малдир дотронулся до плеча друга:

— Между вами всё просто искрится.

Киран мрачно взглянул на него: он и сам это прекрасно понимал, вот только списывал свою непреодолимую тягу к этой девушке на то, что его манила её чистая магия.

— В общем так, друг мой, — Малдир усмехнулся. — Если прохлопаешь свой шанс, поверь мне, я свой точно не упущу!

— Только попробуй! — Киран поднялся из-за стола и пошёл к выходу. Он чувствовал себя несчастным из-за того, что никак не мог разобраться в своих чувствах. «А вдруг мне всего лишь показалось, что я ей нравлюсь?»

— Ты куда собрался?

— Пойду пройдусь, — бросил он, не оглядываясь.

— Я с тобой, — Малдир направился следом за другом. — У меня тоже есть дела в городе.

Выйдя на улицу, Киран в замешательстве остановился, раздумывая, куда податься: пройтись по городу и навестить давнюю свою приятельницу или всё же отправиться на рынок вслед за семьёй кузнеца — они как раз сворачивали за угол дома.

Принять решение ему помог Малдир:

— Ты в город или на рынок? Давай сначала на рынок заглянем, мне нужно купить новый нож. Смотри, что случилось с моим старым, — протянул другу нож с отломанным кончиком. — Говорил мне тогда кузнец, бери нож из чёрного железа, сноса не будет. И я хотел именно так и поступить, но он загнул такую цену, что пришлось покупать то, на что денег хватило.

— Тогда идём на рынок выбирать тебе нож.

— Знаешь, не хочу бродить бесцельно, — признался Малдир. — Давай сразу пойдём к тому прохвосту. Постараюсь в этот раз сбить цену на нож из чёрного железа.

— А кто торговец? — поинтересовался Киран.

— Да гном Сглазтодуй, — Малдир едва выговорил мудрёное имя. — Может, тебе доводилось о нём слышать? Работает тут на одной кузнице, деньги копит, правда не знаю, на что. Жутко угрюмый тип.

— Нет, не доводилось. — Киран с сомнением посмотрел на друга: — И ты рассчитываешь сбить цену, торгуясь с гномом? — Малдир довольно кивнул, при этом вид у него был жутко хитрый. — Ничего у тебя не получится.

— Это мы ещё посмотрим.

И мужчины зашагали быстрее.

*

Семья кузнеца добралась до рынка относительно быстро, чувствовалось, что мужчина знает дорогу и хорошо ориентируются в городе. И они сразу попали в царство диковинных сладостей. Варя и Лана не успевали крутить головами по сторонам и то и дело останавливались, подолгу разглядывая красивые вкусности.

Импровизированные прилавки были сооружены из груды ящиков, застеленных чистой тканью. И такого разнообразия конфет, леденцов, мудрёной выпечки Варя никогда прежде не видела. А какие здесь стояли ароматы! Мама дорогая! И в основном этой прелестью торговали женщины, наперебой расхваливая свой товар.

Чтобы девчонки сильно не отвлекались и не задерживались, каждому купили по леденцу на палочке.

— Чупа-чупс, — тихо проговорила Варя, заталкивая разноцветный сладкий шарик себе в рот.

Глядя на неё, то же самое проделала и Лана.

Дальше пошли деревянные ларьки, запираемые на ночь на большие замки. Основным товаром тут были доспехи, щиты и колюще-режущее оружие. Здесь можно было найти всё — от маленького ножа до двуручного меча.

Варя застыла возле кожаного нагрудника, обшитого мелкими металлическими пластинками.

— Вот бы мне такую штуку, — с восхищением произнесла она.

И тут же была услышана торговцами этих лавок.

— Ах ты ж красавица! Ах ты ж милая! Заходи, дорогая. Выбирай. Примерим. Подгоним. Всё сделаем, как скажешь. Только бы ты была счастлива!

Девушку пытались затянуть в свою лавку сразу двое мужчин, бесцеремонно перетягивая её то в одну сторону, то в другую. Варя уже была не рада, что остановилась возле этого прилавка. Хорошо, что Ройг услышал и сразу вернулся обратно.

— Отпустите девушку, — сурово произнёс он. — Она моя гостья.

Ройг родился и вырос в этом городе и прекрасно знал всех местных торговцев. Ещё те жулики и прохвосты, пытающиеся при любом подходящем случае выдать ничего не стоящий товар за качественный.

— Ройг? — удивлённо воскликнул мужчина, слишком полный и страдающий одышкой. — Какими судьбами? — поинтересовался он, отпуская руку девушки и отходя от неё. — Ты что, вернулся?

— Нет. Я здесь, чтобы навестить свою семью.

— Хорошее дело, — произнёс торговец, провожая недовольным взглядом кузнеца, который только что увёл потенциального покупателя; его острый взгляд сразу отметил увесистый кошель на поясе девицы.

— Скажи, тебе нагрудник тоже нужен? — поинтересовался Ройг, держа под руки с одной стороны Варю, с другой — свою дочь; за ними, едва поспевая, торопилась Линира.

— А что, можно? — Варя сразу представила себя в такой защите — ей же тогда всё нипочём будет. Заметив, каким взглядом посмотрел на неё кузнец, решила пояснить: — Я просто так привыкла: если в моих руках шпага, то на мне обязательно должна быть защита, я без неё чувствую себя неуверенно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению