Я не верю в магию - читать онлайн книгу. Автор: Марина Леванова cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я не верю в магию | Автор книги - Марина Леванова

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Ничего себе «небольшой крюк»! — Гладиус переводил ошеломлённый взгляд с одного на другого. — Это же совсем в другую сторону. Река через пару километров повернёт на запад и так до самого Великого хребта, а там уже земли тёмных эльфов.

— А что делать? — Одоир и сам выглядел обеспокоенным. — Как только перейдём реку, сразу же вернёмся к своему прежнему маршруту.

Мужчины посмотрели на светлых эльфов, которые стояли рядом и слышали весь разговор.

— Нельзя идти в земли тёмных эльфов! — твёрдо произнёс Салнотель. — Никаких сомнений: это ловушка! Вы что, не понимаете? Нас ведь специально ведут туда. Сами посудите: сначала заставили отклониться от постоянного места ночёвки, теперь ещё новость — разрушен нижней мост, а верхний не внушает доверия. — Многозначительно переглянулся с принцем. — Они обязательно предпримут попытку напасть на нас.

— Нам нужно перейти реку! — произнёс Гладиус непререкаемым тоном. — Собираемся и выезжаем, — отдал он приказ всем остальным. Встретился взглядом с принцем: — Ваше Высочество, не переживайте! Каждый из нас отдаст свою жизнь, лишь бы паломник дошёл до своей цели.

— Мы знаем о ваших трёх законах. — Таниель посмотрел на Гладиуса напряжённым взглядом. — И никто не сомневается в чести наёмников, в том, что вы сдержите своё слово. — Тяжело вздохнул: — Но иногда может просто не хватить сил.

Гладиус очень хорошо понимал, о чём говорит принц. Такое уже случалось, и не раз, когда его побратимы переоценивали свои силы и из-за этого погибали.

— Мы не сможем переплыть реку. Нам нужна переправа, — твёрдо, чеканя каждое слово, произнёс он. — Давайте сначала доедем до верхнего моста и там уже на месте решим, что будем делать дальше.

— Хорошо! — Таниель кивнул. — Но вы должны знать: наши враги очень сильны. Они, не задумываясь, пойдут на любую хитрость, только чтобы не передавать ключи законному наследнику, — повёл плечами. — Даже на убийство.

— О чём-то таком я и сам догадывался, — тихо произнёс Гладиус, встречаясь взглядом с Одоиром.

— И раз в обозе все равны, — Таниель улыбнулся задорной мальчишеской улыбкой, резко откидывая чёлку на бок. — Называйте меня просто Таниель. Так будет лучше для всех.

Пока наёмники обсуждали маршрут, Варя болтала с Линирой. А Лана в это время с сосредоточенным выражением на лице переплетала Варе косу. Девочка собирала у неё на голове что-то сложное, похожее на колосок, но по кругу головы. Постепенно, прядь за прядью, волосок к волоску на голове у Вари возникала немыслимая причёска. Рядом с ними стоял Ройг. Он смотрел на любимую жену и дочь и улыбался.

— Дорогой, — обратилась Линира к мужу, услышав последние слова Гладиуса. — А ты знаешь все три закона наёмников?

— Конечно! — Ройг в задумчивости почесал затылок. — Первый и, пожалуй, самый главный — в обозе все равны! Второй — тайна паломника неприкосновенна. Ну а третий звучит как-то так: наёмник обязан защищать жизни паломников. И там ещё есть такой необычный вопрос: будет ли наёмник защищать кого-то больше или меньше? И даётся сразу ответ…

— В обозе все равны, — произнесли они одновременно, с любовью глядя друг на друга.

Лана наконец закончила плести свой гигантский колосок, спрятала хвостик под волосы и закрепила; ласково заглянула в лицо Варе и смущённо протянула ей браслет, который был сплетён из цветных нитей и речных мелких камней.

Родители замерли, наблюдая за своей дочерью. Эти камешки их ребёнок собирал по одному в течение нескольких лет. Они были белого цвета, непрозрачные и с отверстием в центре. Лана очень дорожила этой вещицей, считая, что сплела для себя самый настоящий оберег. А сейчас по доброй воле передавала его девушке.

— Ой, что ты, милая, — Варя разволновалась. — Лучше оставь это себе.

— Она просит принять подарок на память, — произнесла Линира враз севшим голосом, с тревогой глядя на своего ребёнка. — Понятия не имею, почему именно тебе она решила подарить эту вещь! — И тут дочка вдруг посмотрела на неё таким взглядом, что у женщины мороз по коже пошёл. — Но прошу, пожалуйста, прими его.

— Хорошо, хорошо, — Варя чувствовала себя неловко, протянула обе руки к девочке. — Тогда сама надень. На какую руку?

Лана повязала браслет на левое запястье девушки и неожиданно обняла её за шею, отодвинулась и жестами поблагодарила.

— Она говорит тебе спасибо. — Линира не отводила взгляда от лица дочери. — За всё!

— Да за что же? Это тебе спасибо! Буду его теперь всегда носить, — вытянула руку и посмотрела на необычный подарок. — Красиво, — восхищённо прошептала она.

А девочка, радостно подпрыгивая поочередно то на правой, то на левой ноге, побежала к своей повозке. Озадаченные родители отправились за ней следом, тихо о чём-то между собой переговариваясь и как-то странно поглядывая на Варю.

— Трогаемся, — поплыл над поляной голос Одоира.

Повозки начали выстраиваться в ряд, трогаясь друг за другом. Они шли к верхнему мосту.

Глава 21. Река

Место, куда они прибыли, и правда не вызывало никакого доверия, особенно мост. Неустойчивая конструкция непонятно как держалась за берега и грозилась в любой момент обвалиться вниз. Она даже немного покачивалась и издавала какой-то жалобный, скрипучий звук.

Варя почувствовала, как её желудок сжимается в тугой узел, и это ощущение не проходило с того момента, как они оказались на берегу. Что это было, предчувствие или просто местность не понравилась своим унылым и мрачным видом, она не знала. Обвела настороженным взглядом лес на другом берегу, от которого их отделяла горная река с быстрым течением.

— Что-то беспокоит? — поинтересовался Дариус. Стоя за её спиной, он тоже изучал противоположный берег.

Варя с любопытством посмотрела на оборотня: его ноздри трепетали, а глаза превратились в узкие щёлочки.

— Знаешь, я тоже что-то чувствую, но не могу сказать, что именно меня тревожит. — Он посмотрел на девушку, которая тут же опустила глаза, не выдерживая его нечеловеческого взгляда. — А самое интересное, ничего особенного не вижу и не чую чужого присутствия.

— Знаешь, Дар, мне понятно волнение эльфов… ну, то, что они не хотят идти в земли тёмных своих собратьев и готовы даже рискнуть и попробовать перейти реку по этому хлипкому мосту. Но, думаю, — Варя повернулась к нему, — это неправильно! Я тоже не могу это объяснить, но нам не нужно этого делать. — Тяжело вздохнула, снова переводя взгляд на другой берег. — Хотя в земли тёмных эльфов я тоже не хочу идти.

— Что-о-о, боишься повстречать своего тёмного принца? — Дариус хитро усмехнулся. — Мо-я-а-а! — с лёгкостью скопировал он вопль тёмного эльфа.

Варя легонько ударила его кулаком в плечо и тихо засмеялась. Она бы ни за что никому не призналась в том, что её очень сильно беспокоили слова темнейшества, прозвучавшие обещанием: «Даже не обольщайся! Я найду тебя, где бы ты ни была».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению