Игры бессмертных - читать онлайн книгу. Автор: Елена Усачева, Ярослава Лазарева, Ирина Молчанова cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игры бессмертных | Автор книги - Елена Усачева , Ярослава Лазарева , Ирина Молчанова

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Арес прижал руку к груди.

- Что ты наделала! — заорал Элиас, тщетно размахивая руками. - - Откуда взялась? Мне сказали в монастыре, ты умерла от чахотки!

Франциска рассмеялась.

- Как видишь, я жива и здорова. Спасибо, что поинтересовался!

— Твоя внешность... ты стала совсем дру­гой!

— Капелька волшебства.

— И имя сменила?

— Вовсе нет, я Анна-Франциска-Мария, могу выбрать любое из своих имен.

— Это в монастыре тебя посвятили в ведь­мы? — Элиас дрожал от едва сдерживаемой

ярости.

Франциска подошла к шахматному столику и, не спуская насмешливого взгляда с вампира, сделала ход черной королевой.

— Шах и мат, Элиас. Вот она — сложная комбинация.   Я  ошибалась,   победить  тебя вполне возможно.

Колдунья кивнула Аресу и указала на стоя­щую в стороне Алину:

— Откажись от мести, забирай девчонку и убирайтесь!

- Ты тут не распоряжаешься! — взвизгнул Элиас. — Не смей вмешиваться! Это моя игра! Куда бы ни пошел этот щенок, я буду следо­вать за ним до тех пор, пока... — Он не догово­рил, колдунья метнула на него взгляд, что-то прошептала, и вампир лишился голоса. Элиас надрывался, кричал, но слов не было слышно.

Колдунья вынула из ридикюля флакончик темного стекла, капнула жидкость из него себе на пальцы, подошла к Алине и прикоснулась к печати на шее. Красный квадратик с рисунком конской головы исчез, как будто его и не было.

Арес недоверчиво моргнул:

— Это ты? Из-за тебя полегло столько не­винных, погиб весь мой род!

Франциска коротко рассмеялась.

— Вовсе не из-за меня. Вы — самолюбивые ничтожества, даже не знаете толком, за что сражаетесь. Марионетки! Кто-то сказал: «нуж­но мстить», и вы мстите. Но в ваших сердцах нет скорби, вы просто ослеплены жаждой по­бедить в многолетнем споре. Хотите потешить свое мужское тщеславие! Не выйдет, точку вы не поставите! Но я верю, Арес, ты это пережи­вешь, — думай я иначе, мне было бы что предъявить и тебе.

- Мой предок любил тебя, он мстил за ва­шего ребенка! — рыкнул Арес.

Колдунья задумчиво улыбнулась.

— Как оказалось, мой мальчик, Аид любил себя и свое величие, но ты не таков! Я наблю­дала за тобой. Ты еще можешь сделать пра­вильный выбор. А ребенок... лишь достойный повод, чтобы ненавидеть друг друга. Этим дво­им никогда не было дела ни до меня, ни до ре­бенка. Они соревновались, мерились честолю­бием, даже на расстоянии, не видясь, продол­жали доказывать что-то друг другу. Гордецы, которые так и не смогли признать, как много для них значила их дружба. Им никто был не нужен.

Франциска обвела холодным взглядом сво­их слушателей.

- Они боялись перемен в своих отношени­ях, боялись, что между ними встанет кто-то третий и все испортит. Любимая женщина дру­га -  это человек, с которым волей-неволей пришлось бы считаться. Ни Аид, ни Анхель не привыкли с кем-то считаться и с кем-то делить друг друга. И когда появилась я, как им пока­залось — угроза для их дружбы, оба решили:

«Если уж между нами встанет третий, управ­лять им, контролировать его буду именно я». Каждому хотелось занять удобное положение, не быть тем, кого забудут из-за жалкой девчон­ки. Они бились друг с другом за мою любовь, которая ни одному из них не была нужна! И если бы только Аид и Анхель знали, чего им будет стоить то шутливое пари, они никогда бы не заплатили столь высокую цену. Какая ирония — делать все, чтобы уберечь свою единственную настоящую привязанность — дружбу, и так глупо, вдребезги ее разломать.

Арес долго смотрел колдунье в глаза, а за­тем отступил. В тот же миг Элиас бросился вперед, но Франческа резко взмахнула рукой, и вампир словно налетел на невидимую пре­граду.

- Не веришь! Думаешь, лучше меня знал

своего брата?

Голос к Элиасу вернулся, и он проорал:

— Ты ответишь за это!

Франциска задумчиво наклонила голову, разглядывая его искаженное яростью лицо.

— Знаешь, Элиас, что я думаю?                  

Вампир показал ей клыки.

А Арес крепко обнял за плечи Алину.

— Пойдем! — и потянул ее за собой.

- Я думаю, твой план, — Франциска кив­нула на брошенного тряпичного волка, — он великолепен!

Элиас изумленно моргнул.

— Правда?

Колдунья посмотрела вслед Аресу с Алиной и закивала:

- Конечно, правда! Элиас, мой милый, мой наивный Элиас, только это не твой вели­колепный план, а мой! И не для этих двоих! Он для нас!

Колдунья вынула из ридикюля куклу с чер­ными волосами, одетую в пальто в черно-бе­лую клетку, и показала Элиасу.

Тот яростно прищурился.

— Это не по-настоящему! - Верно, — колдунья погладил а .пальчиком куклу. — Когда было по-настоящему, ты про­менял меня на вечность и глупую игру в месть. Было бы слишком любезно с моей стороны по­зволить тебе ее завершить.

Элиас протянул руку, желая отобрать куклу.

— Зачем я тебе? Ты меня все еще любишь? Колдунья некоторое время созерцала его

протянутую ладонь, затем сказала:

- Когда лунными ночами я собираю в лесу травы, кто-то должен носить за мной корзин­ку. Почему бы не ты?

— Не посмеешь! Анна, я... Франциска засмеялась.

- Это конец, глупый мальчик! Нельзя разбивать принцессам склеенные сердца...

Солнце сияло над горным озером, когда двое покинули невидимый снаружи замок в скале. Землю устилал слой пушистого снега, воздух был сухим и холодным.

Алина шла куда-то, обхватив себя руками.

Подол золотистого платья шелестел при каж­дом шаге, и от этого становилось еще холод­нее.

Арес снял свою куртку и накинул ей на пле­чи. Девушка ощутила, как тепло его тела пере­ходит к ней. Она поймала пристальный взгляд голубых глаз, и к ее щекам прилил жар.

- Что ты чувствуешь? --- спросила Алина, разъясняя свой вопрос прикосновением к гру­ди со стороны сердца.

Юноша покачал головой. — Ничего.

- Совсем? — вдруг охрипшим голосом спро­сила она.

Арес осторожно взял ее за руку.

- Ничего нового. Когда Франциска выта­щила иглу, я почувствовал себя как-то... стран­но, непривычно, как будто изъяли все содер­жимое.

Они помолчали.

Юноша неожиданно остановился и при­влек Алину к себе.

- Я полюбил тебя с первого взгляда, девоч­ка в короне. Я подумал тогда, что ты самое прекрасное существо на всей земле. С тех пор мое сердце никогда не пустовало, оно было полно тобой. И нет такого колдовства, которое заставит меня забыть тебя! Мне не забыть звук твоего голоса, смеха, твои глаза, милую улыб­ку, мягкость губ, хрупкость пальцев, нежность кожи и шелковистость волос. Я живу тобой!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению