Пепел Атлантиды - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Мессенджер cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пепел Атлантиды | Автор книги - Шеннон Мессенджер

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

– Безусловно, – ответил мистер Форкл. – Но это не значит, что идти нужно сегодня. Я понимаю, как неприятно это слышать. Но вы точно готовы сообщить ему столь печальные вести? Потому что каждое ваше слово либо поможет ему, либо сделает хуже. Это невероятная ответственность – и я бы с радостью взял ее на себя, если бы мог. Но я не могу.

– Хочешь, помогу? – предложил Фитц, крепче сжав ладонь Софи, как только заметил, как она дрожит. – Мы все поможем. Напишем тебе сценарий, который нужно будет запомнить и рассказать. Не думаю, что у нас уйдет на него больше пары дней.

– Прекрасное предложение, – оценил его слова мистер Форкл. – Но… я бы хотел попросить об одолжении. Я хочу быть с Прентисом, когда вы начнете его исцелять – особенно в самом начале, когда он будет наиболее уязвим. Но скоро начнется учеба, и у магната Лето слишком много работы, чтобы появляться где-то помимо собственного кабинета. По крайней мере, в первую неделю. Я смогу заняться дневниками, – пообещал он, похлопав по стопке. – Но не смогу сбегать к Прентису. Простите меня за эгоизм. Если бы я только мог быть в двух местах одновременно…

Его голос дрогнул, и он отвернулся, качая головой.

Тирган подошел ближе и положил руку ему на плечо.

– Это не эгоизм. Мы все хотим быть рядом. И чем дольше Софи будет готовиться, тем лучше. Поэтому давайте сначала переживем первую неделю Фоксфайра? А пока займемся остальными задачами.

Все кивнули.

– Но Вайли лучше рассказать сегодня, – тихо добавила Лин. – Он должен знать, что случилось с его мамой и когда мы планируем исцелить его отца. Вдруг он решит подождать.

– Я тоже об этом подумал, – согласился Тирган.

– Как вы считаете, Сира могла рассказать ему о звездных камнях? Или отдать пропавший? – спросила Софи.

– Наверное, он бы о нем рассказал, – ответил Тирган. – Особенно после допроса «Незримых». Но я все равно перепроверю. Как раз к нему собираюсь.

– Я схожу с вами, – вызвалась Лин. – Вдруг понадобится его подбодрить.

Тэм недовольно глянул на сестру.

– Ох, ну конечно. Мы пойдем страдать, а ты – болтать с другом.

– Эй, – сказала Биана, указывая на себя, Фитца и Софи, – ты, так-то, будешь болтать с нами.

– Да, но… в библиотеке.

Биана рассмеялась.

– Жалко, что Кифа здесь нет – могли бы посоревноваться, кто больше ноет.

– Я бы победил, – раздался голос Кифа с порога.

Время словно остановилось – а может, остановилось сердце Софи, когда Киф прошел в комнату.

Даже не взглянув в ее сторону, он сложил руки на груди и привычно ухмыльнулся.

– О да. Я вернулся!

Глава 61

– Что ты здесь делаешь? – спросила Софи.

Киф ухмыльнулся шире и наконец-то встретился с ней взглядом.

– И я рад тебя видеть, Фостер. Ого, сколько эмоций за раз! Нельзя так набрасываться. Если ты еще не решила, я бы на твоем месте выбрал те, где ты подбегаешь и устраиваешь грандиозные Фостер-Кифовские обнимашки, а не те, где ты отрываешь мне руки и меня же ими бьешь.

Она отвернулась, заморгав, и попыталась придумать, как отреагировать.

Киф подошел ближе, но все равно осторожно остановился в нескольких шагах и добавил:

– Если тебе интересно, то я вылечился.

Он вытянул руки и замахал ими, пританцовывая без малейшего намека на дискомфорт.

– Вчера Элвин меня выписал. И шрам практически незаметный. Я бы тебе показал, но было бы странно, если бы я начал раздеваться.

– Да уж, – пробормотал Грейди.

Киф кивнул.

– А еще я стоял за дверью и подслушивал. Ну, и Фитц позвонил утром и рассказал, что происходит. Поэтому я уже знаю про огромных тварей, которых создала мама, о спящем Алваре под арестом, о скучной ерунде из отчета леди Гизелы о бактериях, которые внезапно как-то связаны с цветами, о Сумраке в Атлантиде, который не относится к моему наследию, но там содержат твоих родителей. А, и мама хочет его обокрасть и разрушить – что убивает все веселье, но я все равно готов посносить убежища «Незримых» с лица Земли.

– Когда Элвин сказал, что Киф снова в строю, – пояснил мистер Форкл, – я решил, что лучше сразу ввести его в курс дела, чтобы сегодня мы не теряли время на вопросы.

– О, но у меня есть вопросы, – предупредил Киф. – И много. Но пока задам только один.

Он перевел взгляд на Софи и, тяжело сглотнув, спросил:

– Много мне придется унижаться, чтобы вернуть твое доверие?

– Надеюсь, да, – вклинился Тэм.

– Я тоже, – добавила Биана. – А я даже не знаю, что именно случилось.

Киф не сводил глаз с Софи.

– Тебе решать, Фостер. Я понимаю, почему ты меня прогнала. Я вел себя, как…

– Придурок? – предложил Фитц.

Киф пожал плечами.

– Я хотел сказать «кусок блестящей какашки».

У Софи дрогнули губы.

– Надо сделать тебе такую футболку.

– Я не против, – Киф склонился чуть ближе. – Прости, Софи. Правда. Я что угодно сделаю, чтобы загладить вину. Поэтому я и соблюдал постельный режим, хотя знал, что мама втянет тебя в сотню опасных авантюр. Я хотел доказать, что могу поступать правильно. Ну, а еще Ро пригрозила связать меня и обмазать плотоядными бактериями, и она явно не шутила.

– Точно, – вспомнила Софи, привстав на цыпочки и оглядевшись. – Где Ро?

– На улице, треплет Сандору нервы. Кто же знал, что она так классно пародирует его голосок?

В этот раз Софи не сдержала улыбку.

– А еще она секунды за три поняла, как мама обошла всю охрану, – добавил Киф. – А пока я подслушивал, она рассказывала, что еще гоблины делают не так – поэтому еще пара минут, и огро-гоблинская заварушка обеспечена.

– Не, не охота портить прическу, – заметила Ро, заходя в дом и поглаживая себя по тоненьким хвостикам.

Следом за ней ввалились Сандор, Вольцер, Гризель и Кадок, тут же заняв оборонительные позиции по периметру комнаты.

Ро улыбнулась, демонстрируя острые зубы.

– Какие же вы забавные. Говорю же: мне строго-настрого запретили вас убивать. Скука полная. А еще я только накрасила ногти.

Она вытянула руку, показывая темно-синие блестящие когти.

Сандор схватился за меч.

Ро словно не заметила.

– Да, вот так поворот – очередной блестящий эльфийский домик! Но здесь хоть динозавры есть. И сам дом не такой нелепый, как та высоченная жуть, в которой он вырос, – она ткнула когтем в сторону Кифа. – У кого-то, видимо, большие комплексы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению