Ход в Шаолинь - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Болховский cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ход в Шаолинь | Автор книги - Дмитрий Болховский

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Маленький Сянь Линь был виртуозом ласточки, но никак не мог одолеть Во, сына кузнеца с соседней улицы. Всякий раз, когда остальные уже вылетали, Во и Сянь Линь оставались один на один. И каждый раз Сянь Линь проигрывал… В тот раз вся деревня пришла посмотреть на их состязание. Когда счет перевалил за пятую сотню, Во неимоверным усилием достал волан с самой границы круга. Сянь Линь понял: это его шанс. Отбегая спиной от налетающего снаряда, он сделал сальто назад и носком ноги отбил волан точно вверх. Во, пытаясь подхватить подачу, промахнулся и врезался с разбегу в него. Оба кубарем полетели в песок. Жители деревни завопили в восторге: «Сянь Линь, Сянь Линь!»

Но почему так сыро и холодно? И почему темно? И почему Во такой тяжелый? Рябой очнулся. Это же не Во, это чиан-ши лежит на нем! Вампир завывал: «Сянь Линь, Сянь Линь…» Рябой дернулся и сбросил тело с себя.

– Ох, Сянь Линь, – застонал косой, – мы живы.

– А, это ты, Ван Тун, – сказал рябой, вставая и отряхиваясь. Он огляделся. Чиан-ши рядом видно не было. – А чего это ты разлегся?

– Как чего? – удивился косой, садясь. – Споткнулся я об тебя. Вот интересно, а куда вампир делся?

– Какой еще вампир? – насмешливо спросил рябой. – Дрожишь как баба от всякой сказки. Совсем я тебя запугал.

– Э-э, погоди, погоди. Ты что же, не видел чиан-ши? Ты же сам первый от него побежал.

– Не побежал, а быстро пошел. Надо мне было, по делу. Понимаешь? – Рябой посмотрел сердито на косого. – Вставай давай. Вот приедет Лунг Тао, а нас на посту нет. Будет тебе тогда чиан-ши.

* * *

Наши друзья расположились в заброшенном сарае, в пяти минутах ходьбы от дома церемоний. Джао Даши зажег масляную лампу и разложил карту-схему.

– Так, все запомнили диспозицию? – спросил он. – План состоит из трех этапов: разведка, расчистка, побег. Повторим. Ты, Чжи Минг?

– Я прячусь у выхода из туннеля, со стороны сада. Жду вашего сигнала «Ух-ух». Снимаю охрану.

– Хорошо! Серега, Света?

– Мы забираемся на крышу дома. Смотрим, где расставят посты. Как только Женьку введут в дом, отсчитываем тридцать секунд, подаем свой сигнал. Если поставят пост между вами и Чжи Мингом, запускаем из рогатки камень с лентой и кричим птицей «Грр-грр». Если засады нет, просто кричим «Грр-грр». Ждем вашего сигнала «Ух-ух». Дальше спускаемся по боковой стене и снимаем охрану у ворот.

– Так. Ты, Лю Вэй?

– Как только деловых на воротах порешат, подвожу коней. Дальше скрытно пробираюсь по главной аллее к входу в дом. Ховаюсь в кустах. Подаю сигнал «Грр-грр», что готов. Отсчитываю минуту и кидаю бомбу в крыльцо. Сразу бегу к воротам. Может, лучше ее через окно в зал закинуть? Для пущего еффекту!

– Давай без самодеятельности. Взрываешь крыльцо, как договорились. – Джао Даши показал крыльцо на схеме. – Теперь я. Дожидаюсь первого «Грр-грр» в кустах у главной аллеи. Выдвигаюсь к туннелю. Если необходимо, по пути снимаю засаду. Подаю сигнал «Ух-ух». С этого момента давайте все еще раз. Чжи Минг?

– Слышу «Ух-ух». Снимаю охрану у туннеля.

– Серега, Света?

– Слышим «Ух-ух». Спускаемся по боковой стене, скрытно продвигаемся вдоль главной аллеи, выключаем охрану у ворот.

– Лю Вэй?

– Вижу, что ворота свободны. Передаю ребятам коней, подползаю к крыльцу, сигналю «Грр-грр».

– Теперь я. Подаю сигнал «Ух-ух». С двух сторон атакуем охрану туннеля. Ждем сигнала Лю Вэя. – Джао Даши поднял палец вверх. – Со второго «Грр-грр» до взрыва – одна минута! За это время мы с Чжи Мингом проходим туннель, открываем дверь, ждем взрыва Света и Серега контролируют аллею. Лю Вэй?

– Отсчитываю минуту, кидаю бомбу, бегу к воротам.

– Чжи Минг?

– Слышим взрыв, проламываем стену, вытаскиваем Женьку. Убегаем.

– Главный расчет на то, что после взрыва все внимание триады будет нацелено на входную дверь, – резюмировал Джао Даши. – А мы вытаскиваем Женьку и бежим. На случай, если что-то пойдет не так, у каждого из вас есть сигнальные петарды.

– Уф, – вздохнули ребята.

– Нет, не «уф». Как говорится, тяжело в ученье, легко в бою, – сказал Джао Даши. – Еще раз, кратко. План разбит на три этапа. Первый – «Разведка». Ребята с крыши считают посты, Чжи Минг контролирует выход из туннеля, я контролирую главную аллею. По первому «Грр-грр» я выдвигаюсь к туннелю и даю сигнал «Ух-ух». Начинается «Расчистка». Задача Сереги и Светы – снять охрану у ворот, мы с Чжи Мингом разбираемся с охраной туннеля, ждем сигнала Лю Вэя «Грр-грр» и входим в туннель. Через минуту – взрыв. Этап третий – «Побег». С того момента, как мы снимем пост у туннеля, до взрыва у нас не больше пяти минут. Иначе будет обход, и патруль поднимет тревогу.

– Ну что же, скоро рассвет, – сказал Лю Вэй, засовывая сухую тыкву с порохом в заплечный мешок. – Думаю, бандиты начнут собираться через час. Пора занимать позиции.

– И помните, – Джао Даши поправил лук и колчан, – «Бу Хо Хонг» до взрыва применять нельзя!

Глава 10
Боевая фармацевтика

Они забросили железные кошки, обмотанные тряпками, на высокую каменную стену и проникли в сад дома церемоний. Дальше все распределились по позициям. Лю Вэй остался снаружи.

Серега и Света поднялись на крышу и стали наблюдать. Внизу, у входа в дом, сидели два сторожа. Один из них кричал, размахивая руками:

– Вот, хошь ты меня режь, Сянь Линь, но росту он был гигантского, что твоя оглобля. И весь в черном.

– Да-да, Ван Тун, – насмехался над ним другой. – А изо рта у него пламя не вылетало?

– Что ж ты думаешь, я совсем дурак? – Ван Тун поправил палкой догорающие угли. – Он же не император Шихуанди. Но росту был гигантского. И весь в черном, что твоя печная труба.

Так они спорили до посинения, пока вдруг в ворота не забарабанили. Ван Тун, как проигравшая сторона, был отправлен открывать. Вернулся он с группой каких-то мрачных личностей. Старший отчитывал его:

– Вам же сказали, ворота должны быть открыты. Один стоит на воротах, другой делает обход. А вы тут чаи распиваете.

– Да мы это, – оправдывался Ван Тун, – открывали, а потом закрыли…

– Открывали они… – прервал его старший. – Сегодня все братья собираются, въезд должен быть открыт. А вы должны были стоять там и охранять. Я спрашиваю: зачем закрыли?

– Да тут, брат, в округе собак диких до жути развелось, – нашелся Сянь Линь. – Ну мы и закрыли. А то укусит какая-нибудь собачонка Голову Дракона, тебе же и отвечать.

– Ты поговори еще у меня. Ща как дам в бубен! – выругался старший. – А ну, быстро на ворота!

Триада постепенно собиралась. В основном это были бедно одетые люди в свободных холщовых куртках и остроконечных соломенных шляпах, надвинутых на глаза. Но были среди них и богатые горожане, в длинных парчовых балахонах и трапециевидных шапочках цинских чиновников. Этих привозили на повозках. Все они несли какие-то свертки. «Оружие», – понял Серега. Потом вдруг появился отряд в черных рубахах до колен. Головы бойцов были повязаны красными косынками с длинными фалдами, из-под косынок виднелись косички. Шел отряд очень слаженно, бойцы, практически не таясь, несли мечи. «Гвардия Головы Дракона», – шепнула Света. Красные косынки зажгли факелы и начали обшаривать сад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению