Души напрокат - читать онлайн книгу. Автор: Челси Мюллер cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Души напрокат | Автор книги - Челси Мюллер

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Влюбиться в парня, особенно в такой ситуации, будет глупо. Калли не просто так воздвигла вокруг себя стены. Секс без осложнений — это весело и не ранит сердце. Но связываться с мужчиной вроде Дерека — идиотизм. Осложнения на каждом шагу. Её брат находился в заложниках у таких мужчин, которые владели скотобойнями и фирмами-пустышками, прикрывавшими нелегальную деятельность. И всё же Дерек пугал таких людей. Он был на одной стороне с мужчиной, который буквально мог украсть твою душу. Калли была бывшей католичкой, но это уж совсем дьявольское дерьмо. Почему её телу не было никакого дела до того, что Дерек — это сплошная плохая идея?

— Ты в норме? — спросил он, оттолкнувшись от бара.

Калли опешила, окинув взглядом помещение вокруг. Что она пропустила?

— Эм, да.

Она вскинула бровь, когда он небрежно фыркнул.

— Отлить надо.

Когда он в прошлый раз оставил её одну, всё прошло изумительно.

— Ладно.

— Они все… — Дерек умолк, затем начал заново. — Никто к тебе не сунется.

Намёк, прозвучавший в его словах, заставил её внутренности скрутиться узлом, так что Калли улыбнулась и кивнула. Притворство — вот её сильная сторона. В такие моменты она понимала, чем руководствовался Джош. Ну, в части наркотиков. А не в той части, где он обворовывал собственную семью, врал и связывался с парнями, которые носили при себе запасное оружие.

Премия за слишком быстрое взросление заключалась в том, что всё обдумывалось слишком тщательно. Джош искал лазейки, способы срезать углы. Калли беспокоилась. На сколько хватит коробки сухих завтраков? А когда она закончится, что случится, если они украдут немного еды в школе? Угрозы исключения, тюрьмы для малолетних и материнского отречения взваливались на неё, но никогда не останавливали. В тринадцать Калли была не самой ловкой воровкой, но никому не было никакого дела. Теперь она планировала наперёд, чтобы её мир не рухнул.

Дерек направился к коридору в другой стороне бара, неся под курткой свою обычную раздражительную ауру. С другой стороны, может, он и не пытался это скрыть. Кто станет связываться с рассерженным мужчиной таких габаритов? Ему надо поддерживать репутацию. Калли едва не провалилась в мысленную дыру, обдумывая, как он заслужил те настороженные взгляды, которые получал весь вечер, но тут она заметила Бьянку.

Фигуристая брюнетка пробиралась через помещение, то тут прикасаясь к кому-то, то там перебрасываясь с кем-то парой слов. Вслед за ней звенели колокольчики смеха. Она была миниатюрной, но даже с расстояния нескольких метров Калли ощущала энергию, которую та источала. И вот так запросто Бьянка повернулась и направилась прямиком к Калли.

Дерека не было здесь, чтобы возглавить допрос, а Калли не обладала той же устрашающей аурой. Она для Бьянки будет всего лишь очередной незнакомкой. Что, если они упустят свой шанс? Ей стоит попытаться в одиночку?

Подходя, Бьянка махнула бармену и кивнула на Калли, сказав:

— То же, что и ей.

— Уверена, ты могла просто сказать «пиво», — сказала Калли мгновение спустя. — Ассортимент ограничен, — от никчёмных разговоров её мозг натурально болел, и это явно удавалось ей не очень хорошо.

— Он знает меня, и это не мой обычный заказ.

Ну конечно. Её обычный заказ наверняка был ярко-розовым, с долькой свежего фрукта.

Калли глотнула ещё пива. Вот тебе и решила не налегать на выпивку. Её ладони согрелись на коричневом стекле, а это обычно случалось, когда в бутылке оставалось всего несколько глотков. Но это не совпадение. Это не пиво в её животе. И не просто нервная энергия и подавляемое возбуждение. Её пальцы пылали просто адским огнём, и Калли как можно небрежнее поставила бутылку на бар — как раз когда этикетка начала опаляться по краям. Твою ж мать. Она никогда прежде не испытывала такого рядом с тем, кто носил в себе заимствованную душу.

Бьянка сделала шаг назад.

— С тобой всё хорошо?

Огонь в её руках утих. Всё ли с ней хорошо? Почему её реакция так отличалась? Мурашки пробежались по её рукам и ногам, словно весь жар из тела переместился в руки и наполнил ладони.

— Ага, — отозвалась Калли, сжимая руки в кулаки. Когда они сжаты, она могла сосредоточиться. Почти.

— Ладно. Я не помню, чтобы видела тебя здесь ранее, а у меня хорошая память на лица, — Бьянка подмигнула.

— Первый раз, — сжать, разжать, повторить. Калли балансировала на грани паники, но держала себя в руках.

— О, потрясающе.

Должно быть, это магия душ в действии. Только в десять раз сильнее, чем в магазине Заклинателя. Жар ошеломлял, но Калли пыталась цепляться за обещание Заклинателя Душ, что она не навредит себе. Если она начала верить его словам, должно быть, у неё в мозгу случилось короткое замыкание. Мысли Калли накладывались друг на друга — слишком много данных, слишком много ощущений, слишком много шансов облажаться. Ей надо выполнить свою работу. Работу, которая нужна ей, чтобы вернуть Джоша. Калли сосредоточилась на этой женщине, а не на пожарах в её ладонях. Что она могла узнать от неё?

— Я тут присматривалась к магазинчику по соседству. К массажному салону. Ты там бывала?

Бьянка начала прищуриваться, но остановила себя и не выказала слишком много скептицизма.

— Вообще-то, я работаю там.

Калли резко и быстро втянула воздух. Могла ли она получить там душу подешевле? Может, Тесс или Бьянка смогут ей помочь. Был ли способ вытащить её брата без Заклинателя? Проигнорировав пламя, зарождавшееся в её ладонях (ощущение тревожило, но не причиняло боли) Калли заставила себя говорить любезным тоном.

— Как тесен мир. Так что это за «массаж чакр», о котором я прочла на флаере?

Бьянка сменила тему. Её тон для ведения сделок в переулке был бы более уместен в «Грехопадении», чем в баре, где танцуют танец живота.

— Я просто делаю старый-добрый массаж и ароматерапию. Отлично помогает при аллергии.

— О, ладно, — Калли не нуждалась в том, чтобы ей щипали носовые пазухи. Ей нужна бонусная душа, намного меньше жестоких угроз в жизни и… матерь божья, её руки еле как шевелились. Она сумела разжать ладони, что уже хоть какой-то прогресс по сравнению с тем временем, когда они застывали. Но её кожа походила на обгоревшее полено с потемневшими участками по краям и золотистыми угольками внутри. Ох, дерьмо. Самосожжение просто недопустимо, бл*дь. Видеть, как её руки опаляются и чернеют от жара — это определённо что-то новенькое. Какого чёрта тут происходит? Боли не было, но её руки ощущались так, будто они переполнились опасной энергией, будто они полыхали так сильно, что могли нанести урон. Будь это реально, она бы кричала, верно? У неё галлюцинации? Это очередной трюк Заклинателя? Он сказал, что она не пострадает, но он наверняка врал, бл*дь.

— А в тебе есть кое-какая магия, да? — чужому уху тон Бьянки мог показаться сладострастным, но Калли-то знала правду. Огонь, пылавший на её ладонях, буквально взорвался, когда женщина подвинулась ближе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию