Потерянный рай - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Валов cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Потерянный рай | Автор книги - Сергей Валов

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Мишель и Шарлота переглянулись.

— Хо — ро — шо! — как можно медленнее произнес Ярославцев. — Мы скорректируем ваше снижение. Конец связи.

— Принято! — радист с корабля отключился и в рубке воцарила тишина…

— Сер! — первым как всегда не выдержал де Базиде. — Меня раздирает дурное предчувствие, и почему-то, кажется, что все происходящее здесь очень смахивает на самоубийство?

— Возможно, — отмахнулся капитан. Он ни на секунду не прекращал анализировать полученную информацию и сделал знак подчиненным, чтобы те немного помолчали…

Обстановка действительно складывалась не в их пользу. Корабль, спешащий им на выручку, представлял собой груду плохо управляемого железа, с ядерным топливом на борту. Однако винить его командора в случившимся не стоило, он был запрограммированным, одноразовым андроидом с урезанными жизненными функциями и ограниченной системой энергопитания. Ярославцев так же знал, что в последнее время в дальние экспедиции отправляли только списанный хлам, и неустранимые поломки случались на борту звездолетов довольно часто. Тем более что по инструкции после прибытия в точку назначения, транспортники подлежали обязательной энергетической переработке. Использовать столь малые корабли в многоразовом варианте для межгалактических перелетов было не рентабельно.

— Шарлота? — начальник решительно поднялся из кресла. — Включи «громкую» и дай разброску ключевых постов на свой монитор.

Девушка быстро выполнила его команду.

— Господа космопехотинцы! Внимание и повиновение! — голос начальника загрохотал по помещениям и отсекам. — Примерно через три часа на космодром прибудет корабль с обещанным подкреплением. Однако праздновать победу нам пока еще рановато. У тех, кто мчится к нам на помощь, возникли очень большие неприятности. На транспортнике одновременно отказали два маневренных двигателя. Поэтому, в целях успешного выполнения подготовительных мероприятий, объявляю общий аврал. Во внешних фортсооружениях оставить по одному вахтенному, остальному личному составу приказываю прибыть на боевые посты и начать подготовку всех систем и модулей к швартовке.

Ярославцев отключил «громкую» и, с помощью селектора и монитора, стал связываться с командирами групп, отдавая им предварительные распоряжения:

— Рогов?

— Я, сер.

— Бери всю реакторную команду и через полчаса докладываешь мне полную информацию о запасах мезона.

— Мы каждые сутки докладывали дежурному кеп! — развел руками главный энергетик.

— Отставить препирательства капитан! — рявкнул Ярославцев, осекая подчиненного. — Мне нужны точные сведения. До миллиграмма. Слышите?! До последней молекулы! И самое главное, скажите, сколько сможет проработать реактор в режиме обеспечения швартовки?

— С учетом отключения всех остальных потребителей, примерно сорок секунд, — не задумываясь, ответил Рогов.

— А точнее?! — потребовал Константин.

— Доложу через полчаса.

— Андрианов? Космодром?! Отвечайте первому, — запросил он следующего абонента.

— Да, сер, — пробился сквозь помехи голос часового.

— До прибытия причальной команды залейте горючее из неприкосновенного запаса в тягач. Как только появятся Славяне, передайте им мой приказ: за час очистить космодром от флаев. Пусть распихают их по боксам. Тягачом управляете лично. Остальных предупредите: если только попробуют дотронуться до рычагов я им лично руки до плеч повырываю! Рулежку внутри боксов будите осуществлять исключительно вручную.

— Вручную толкать уж больно тяжко! Пупки то чай не казенные.

— Ничего, не надорветесь. По окончанию работ подготовите все необходимое для постановки карантинного экрана. Старший у вас — Дормидонтов.

— Есть сер!

Ярославцев вырубил переговорное устройство и, больше не проронив ни слова, бросился на выход.

Пользоваться ржавым лифтом он не стал и, съезжая особым способом по перилам соединительных трапов очень быстро оказался на втором ярусе, где в конце одного из магистральных коридоров размещался аварийный командный пункт.

Теперь ему оставалось только одно — взять под жесточайший контроль все действия подчиненных и не упустить ничего, что впоследствии могло бы повлиять на качественное выполнение поставленной задачи. Потом, когда начнется швартовка и счет пойдет уже на секунды, его присутствие станет не обязательно. Гарнизон либо отработает как часы, либо похоронит себя собственными руками.

Маленький, бронированный отсек в котором был оборудован командный пункт, запитанный от одноразовых, аварийных батарей, ожил в течение нескольких секунд.

Отдраив дверь, капитан выждал, пока система расконсервации стравит наружу излишнее давление, и резво запрыгнул в крутящееся кресло-качалку, расположенное перед огромным контрольным экраном.

Разогреваясь после длительного перерыва тот, в свою очередь, уже успел поделиться на ячейки по количеству отсеков, постов и помещений базы.

Ярославцев поудобнее улегся в кресле, придал ему оптимальный угол возвышения и, водрузив на голову командный нейрошлем, опустил на глаза проекционную пластину. Теперь, через ее прозрачное стекло он мог одновременно наблюдать за всеми ячейками экрана или при желании фиксировать внимание только на одной. Указывая пальцем на отсеки и посты, которые не привлекались к швартовке он, отключал их, снижая количество информационных окон до минимума. Вскоре экран стал похож на беспорядочное шахматное поле. Убрав темные квадраты, Константин сгруппировал оставшиеся в одинаковую по размерам соту, потом распределил их по мере важности и максимально укрупнил изображение.

На пластине высветились первые доклады с мест. Он в течение пяти минут, проштудировав их в ускоренном темпе, убедился в том, что основные узлы, агрегаты и комплексы базы, были готовы к швартовке.

Затем, не суетясь, точными и выверенными движениями пальцев начал отдавать по встроенной в подлокотник клавиатуре письменные распоряжения, одновременно используя голосовую связь для непосредственного общения с подчиненными, от действий которых зависел успех всей операции:

— Главный корабельный инженер?

— Да сер.

— База расконсервирована?

— Так точно, — бодро отрапортовал капитан Брендон, однако его кислая физиономия заставляла в этом усомниться.

— Что-то не так?

— Так-то, оно так, — нехотя выдавил из себя капитан, — но у меня нет уверенности в том, что Славяне за это время успеют подготовить причал, а мистер Кочетыгов запустит реактор на имеющихся остатках топлива.

— Кто выдумал эту чушь?!

— Сер! Старший причальной команды капитан Дормидонтов. Это я заставил усомниться главного инженера. И причина здесь одна. Даже если мы вовремя подготовим причал, это ничего не решит. Топлива в реакторе настолько мало, что мы вряд ли сумеем его запустить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению