Прах и тлен - читать онлайн книгу. Автор: Джонатан Мэйберри cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прах и тлен | Автор книги - Джонатан Мэйберри

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

Позади них раздался ужасный звук. Они слишком много шумели. Зомы приближались.

— Скорее! — сказал Бенни, и они порылись в костях и нашли еще одну бедренную кость для него и пару берцовых костей для Никс. Темнота наполнилась стонами и шарканьем медленных ног. Времени не оставалось.

— По крайней мере, мы умрем, сражаясь, — сказал Бенни.

Никс резко ткнула его костью.

— Не нужно мне тут геройских речей, Бенни Имура. Я хочу отсюда выбраться.

Даже хотя ее не было видно, Бенни улыбнулся в темноте. Сумасшедшая, смелая, непредсказуемая, прекрасная Никс Райли. Он так ее любил, что ему хотелось кричать. Так что он крикнул. Он издал громкий, дикий боевой вопль, поднял страшное оружие и бросился вперед, чтобы встретиться с живыми мертвецами в тоннеле. Никс издала странный, высокий, улюлюкающий крик и последовала за ним.


Охрана арены зарычала в ярости и бросилась на Тома.

— СЕЙЧАС! — крикнул Том, и из четырех окон отеля раздались выстрелы, и первый ряд охранников упал в кровавом месиве. Гектор Мехико выглянул из окна второго этажа и бросил парочку осколочных гранат в трибуны. Толпа начала разбегаться, но некоторые были слишком медленными. Взрывы были мощными. А потом раздался крик стражников у шатра, и сразу же эти крики потонули в стонах живых мертвецов, когда десятки зомов бросились на них. Толпа не сразу поняла, что происходит, даже когда мертвые, ковыляя, вышли на арену, а потом они увидели двух людей в защитных плащах и футбольных шлемах, разрезающих и рассекающих бинты, удерживающие зомов на стульях. Мужчины смеялись, работая.

А потом задние двери отеля распахнулись, и Соломон Джонс повел команду свободных и независимых охотников за головами в схватку. Волшебный Макс, ЛаДонна Виллис и ее сыновья-близнецы, Вегас Пит, громоздкий Пушок МакТиг в своем розовом защитном плаще, Бандит с бейсбольными битами и все остальные.

Том спрыгнул с крыльца и врезался в замерших и шокированных охранников, его меч был словно зеркало еще мгновение, а затем окрасился красным.


Лайла в шоке смотрела с верхушки левых трибун.

Том!

Она не могла поверить своим глазам. Том Имура, несмотря на разницу в числе, повел в атаку вооруженных бойцов против проповедника Джека и толпы в Геймленде. Это было безумие. Это было невозможно. И все же это было реально.

Она посмотрела мимо паникующих зрителей. У нее было все, что нужно, из сарая со спортивным обмундированием, вместе с корзиной смолы и лампой. Не теряя времени, Лайла воспользовалась рыболовным крючком на леске, чтобы поднять сдувшийся футбольный мяч, опустила его в корзину со смолой, подожгла лампой и бросила в толпу. Он плюхнулся на спину одного из охранников, которого сразу же охватило желто-оранжевое пламя. Вопли мужчины, всколыхнувшие воздух, были громче всех остальных звуков. Ряд зрителей перед Лайлой сразу же развернулся, на их лицах виднелась смесь страха, шока и ярости.

Лайла наградила их злобной улыбкой и продолжила закидывать горящими мячами. Крики зрителей заглушили крики снизу, и все трибуны погрузились в панику. Чонг тоже здесь? Она осмотрелась, но не могла его найти. Лайла оскалила зубы в безумной усмешке, подожгла еще один мяч и кинула его.


Салли Два Ножа была не в состоянии сражаться врукопашную, но она могла нажимать на курок. Она смотрела поверх дула армейской снайперской винтовки, направила его на одного из охранников Геймленда, нажала на курок и улыбнулась, как гарпия.

Хрясь! Отдача от ружья было болезненной, но она выдержала ее и растопила горький лед в сердце. Ее дети пали от рук зомов в Первую ночь. Это было худшее, что когда-либо случилось с ней, и каждую ночь ей снилось, каково должно было быть Эйприл и Тоби, когда за ними пришли монстры. Здесь же люди превращали ужасы мора зомби в игру. Они заставляли детей сражаться за свои жизни. Детей.

Она снова нажала на курок. Хрясь! В ее глазах не было ни намека на раскаяние. Ни следа. Тяжелая отдача от ружья причиняла боль, но с помощью боли она подпитывала свою ярость. Салли нашла еще одну цель и выстрелила.


Бенни с Никс врезались в первого из зомов. Он был слишком маленьким для Чарли Кровавого Глаза, а это означало, что у него не было жилета из гвоздей или шлема. Бенни отскочил от него и замахнулся первой бедренной костью, а затем другой на уровне головы. Раздался легкий хруст, когда первая дубинка во что-то врезалась, — в протянутую руку, возможно, — а потом хруст намного тяжелее, когда вторая врезалась во что-то слишком твердое, чтобы быть головой. Плечо? Бенни поднял обе дубинки и опустил их на уровень плеч, и тогда раздался влажный хруст. И вот зом падает, задевая Бенни.

— Слева, — сказала Никс с той стороны, и он услышал «вууш» и хруст ее дубинок. Дубинка-кость столкнулась с безжизненной кожей и раздробила кости живого мертвеца под ней. Сражаясь безумно и вслепую, они проталкивались вперед, по очереди наносили удары одной и второй дубинкой, ломали руки, запястья и пальцы, чтобы добраться до черепов и шей. У Бенни болели руки, особенно его поврежденная левая рука, но он все продолжал идти, продолжал замахиваться. Никс рычала, как кошка на охоте, кряхтя с каждым ударом.

А потом они увидели свет! Не отраженный свет пламени факелов по краям ямы, а огромный желтый свет. Шар пламени ворвался в тоннель. Буквально шар пламени. Бенни увидел, что это какой-то старый спортивный мяч, мяч для крикета или софтбола, ярко горящий и катящийся. Бенни чуял запах дыма и вонь смолы.

Пламя осветило Т-форму тоннелей, и сердце Бенни опустилась, когда он увидел зомби во всех направлениях. Их было, по крайней мере, двадцать, и в пятом ряду сзади слева возвышалась фигура Чарли Кровавого Глаза.

Второй горящий мяч упал через потолок и, пролетев двадцать метров вниз, свалился на спину зомби в деловом костюме. Существо почти сразу же загорелось.

Бенни бросил на Никс быстрый взгляд. Это какой-то новый поворот в игре? Проповедник Джек хотел сжечь их или убить огнем, если зомы не справятся с этим? Или Том пытался помочь им способом, которого они не понимали? В любом случае это было не важно, пробиться мимо всех мертвых, заполнивших тоннели, было невозможно.


Белый Медведь оттолкнул отца, когда Волшебный Майк набросился на него, делая выстрел за выстрелом из пистолета девятого калибра. Пуля задела медвежий плащ, и Белый Медведь схватил смертельно раненного зрителя и толкнул его к стрелку. Волшебный Майк постарался увернуться, но испуганный зритель врезался в него, и оба упали.

Белый Медведь перепрыгнул через умирающего и приземлился на Волшебного Майка. Он схватил охотника за головами за волосы и подбородок и ужасно резко дернул его шею. Он ухмыльнулся, услышав треск сломанных костей.


Чонг сидел на корточках в отеле, находясь в безопасности позади кирпичей заднего входа в фойе. Ему хотелось увидеть, как Никс, Бенни и Лайла целые выберутся из ям или где бы они ни были, но он совсем не хотел присоединяться к схватке. Ему хотелось вернуться в Маунтинсайд, оказаться в безопасности своей комнаты и стопок книг. Или, может быть, удить на ручье вместе с Морги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию