Прах и тлен - читать онлайн книгу. Автор: Джонатан Мэйберри cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прах и тлен | Автор книги - Джонатан Мэйберри

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Прижимая боккэн к груди, словно волшебный оберег, Бенни выскользнул наружу. Лайла его не ждала. Она уже находилась в тридцати шагах, направляясь прямо в ковыляющее море трупов. Никс была намного ближе, ее шаги были более медленными и не такими уверенными. Никс все оглядывалась на Бенни. Лайла вообще не оглядывалась — она продолжала идти. Видит ли она выход? — гадал Бенни. Она двигалась быстрее и быстрее, и вскоре он уже вообще ее не видел.

«Двигайся, или умрешь», — прорычал его внутренний голос. Бенни начал идти, двигаясь отрывисто, пытаясь имитировать неуклюжую походку зомов, чтобы не привлекать внимания.

Не останавливайся.

Он не останавливался… пока не дошел до края бетонной площадки у бензоколонки. С этого угла ему была видна почти вся земля вокруг станции. То, что он увидел, выбило воздух из его легких, и он чуть не свалился на колени. Там, в гуще бурлящей массы зомов — армии из бесчисленных тысяч, — стояла высокая фигура с волосами даже светлее, чем волосы Лайлы, массивной грудью и плечами, пистолетами, торчащими из кобуры на бедрах и наплечных ремней, и полутораметровой черной трубой, сжатой в практически бесцветной руке. Бенни стоял слишком далеко, чтобы видеть его глаза, но он был уверен — совершенно уверен, — что один будет голубым, а другой красным, как пламя.

Человек смотрел прямо на него. И улыбался.

Зомы двигались и ковыляли вокруг этой фигуры. Они ее не атаковали. Они проходили мимо, направляясь в сторону бензоколонки, к Лайле и Никс. К Бенни. Потом море зомов сомкнулось вокруг фигуры, скрывая ее из виду.

Но это было не важно. Бенни видел ее.

Видел его.

— Нет… — прошептал он сам себе. — Нет.

Он повернулся и побежал. Не шел, не ковылял, как зом. Бенни Имура бежал изо всех сил. Он бежал, чтобы выжить. На бегу он чувствовал все взгляды, прикованные к нему, прожигающие его спину, как холодный огонь. Боже? Где Том? Бенни показалось, что он услышал, как звук разнесся среди стонов тысяч живых мертвецов. Ему показалось, что он услышал глубокий, раскатистый, издевательский смех человека, которого он, несомненно, только что видел среди армии мертвых.

Чарли Кровавого Глаза.

Из журнала Никс:

Когда я была маленькой, маме было сложно зарабатывать достаточно рационных долларов. До Первой ночи она работала помощником продюсера в Голливуде (месте, где делали фильмы до того, как на Лос-Анджелес сбросили ядерную бомбу). Она не знала, как работать на земле или что-то строить, и пыталась зарабатывать шитьем и уборкой в домах людей. Было сложно, но она не жаловалась и никогда не показывала мне, как тяжело ей приходилось трудиться. А потом она заболела на несколько недель и не смогла оплачивать счета.

А потом она встретила Чарли Маттиаса. Он постарался убедить маму встречаться с ним, но она не была заинтересована в этом. СОВСЕМ. Тогда Чарли сказал ей, что есть способ заработать месячное жалованье рационных баксов за один день. Это не было связано с сексом или чем-то вроде. Он сказал, что ей лишь нужно упокоить зома.

Конечно же он не сказал ей, что ее бросят в большую яму с зомом и одной палкой от метлы в качестве оружия. Это место называлось Геймлендом и было спрятано в горах. Люди приходили туда отовсюду, чтобы делать ставки в том, что они называли зом-играми. Зомби-играми.

Мама отчаянно хотела заработать, так что отправилась в яму.

Она никогда мне об этом не рассказывала, и деталей я не знаю. Я знаю лишь, что Чарли продержал маму в яме неделю. Я была действительно маленькой, и тетя Бенни, Кэти, заботилась обо мне.

Потом Том привел маму домой. Том был весь в порезах и ожогах, как сказали мне позже соседи. От него пахло дымом, и на его одежде были пятна крови. Намного позже я узнала, что Том спас маму и уничтожил Геймленд. Думаю, ему пришлось навредить паре людей, чтобы это сделать. Может быть, убить их. Жаль, Чарли не был одним из них.

Когда Чарли Маттиас убил мою маму в прошлом году, он собирался отвезти меня в Геймленд. В новый Геймленд.

Боже… как могут люди быть так жестоки?

36

Том двигался быстро, Но Салли Два Ножа упала, прежде чем он успел до нее добежать. Он встал на колени возле нее, проверил пульс и обнаружил успокаивающее бум-бум-бум. Потом изучил ее шею и позвоночник, прежде чем аккуратно перевернуть на спину и отряхнуть грязь и листья с ее лица.

— О боже, Салли, — сказал он, — ты попала в передрягу. — Ее веки медленно затрепетали и открылись. Даже при плохом освещении Том видел, что ее лицо напряжено от сильной боли.

— Где тебе больно? — спросил он.

— Везде.

— Можешь уточнить или мне поискать?

Салли фыркнула.

— С каких пор ты стал таким скромником? — А потом она поморщилась и прикоснулась к животу. — Живот и рука.

Том расстегнул нижние пуговицы ее рубашки и увидел, очевидно ножевую, рану. Она не кашляла кровью, так что, по его мнению, у нее не было серьезных внутренних повреждений. Или он надеялся, что не было. Том достал маленькую бутылку антисептика и те же хлопковые шарики из кармана жилета и аккуратно прочистил рану и чисто забинтовал. Он воспользовался ножом, чтобы разрезать ее рукав, и увидел рваную черную дыру. Том нежно поднял ее руку и наклонился, чтобы посмотреть на нее сзади, и увидел вторую дырку, поменьше.

— Сквозная, — подытожил он. — Пуля попала в заднюю часть руки и прошла через бицепс. Чем они в тебя стреляли?

— Не знаю, — процедила она сквозь зубы. — Чем-то маленьким. Двадцать второго или двадцать пятого калибра, хотя казалось, что что-то чертовски большое входит и выходит.

— Артерии не задеты. Кость не сломана, — сказал Том. — Ты всегда была везунчиком, Салли.

— Хреновым везунчиком. Меня подстрелили и ранили ножом. Если это твое понятие везения, тогда лучше дай мне другое.

— Даже не шути, — пожурил он ее, промывая раны от пули, оставляя на них стерильные кучки ваты, и начал наматывать на ее руку чистый белый бинт. — С меня уже хватит невезения сегодня.

Том завязал кончики бинта с аккуратной точностью, но внутри понемногу нарастала паника. Теперь было уже слишком темно, чтобы выслеживать Чонга. Том помог Салли сесть и дал попить ей из своей фляжки.

— Вряд ли ты где-то видел мою лошадь? — спросила она. — Я привязала ее к дереву, но, должно быть, ее спугнули.

— Не видел, — сказал Том. — Слушай, Сал, что случилось и кто это сделал?

— Сложно объяснить, — сказала она. — Я наткнулась на парочку из команды Белого Медведя. Знаешь Белого Медведя?

Он кивнул. Белый Медведь когда-то работал с бандой Кровавого Глаза, но исчез из виду много лет назад.

— Слышал о нем, но никогда не встречал. Большой парень из Невады. Работал раньше амбалом в казино в Вегасе до Первой ночи, не так ли? Рассказывает всем, что он реинкарнация каких-то великих индейцев-лекарей, хотя, насколько я слышал, у него нет ни капельки крови коренных американцев. Что он здесь делает?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию