Город драконов. Книга вторая - читать онлайн книгу. Автор: Елена Звездная cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Город драконов. Книга вторая | Автор книги - Елена Звездная

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Вопросы если и были, то лишь у меня. Много вопросов. Крайне много вопросов. Целая лавина вопросов… но почему-то я хотела услышать, что скажет лорд Арнел.

Я очень ждала именно его слов.

Я…

- Она сумеет постоять за себя в любом случае, - произнес лорд Давернетти, - кому как не нам с тобой знать об этом, соответственно можешь не переживать, никакого насилия не будет. Немного давления для принятия нужного решения и только. И это все не твоя проблема, Адриан, со своей женой я разберусь сам.

Я едва ли была в состоянии дышать, но препятствовать - нет, не смогла бы. По меньшей мере не сейчас, когда Арнел все еще молчал… продолжал молчать… все так же хранил безмолвие. И лучше бы он солгал, но, как и профессор Стентон этот дракон выбрал молчание. Лишь молчание. Только молчание… Убийственное безмолвие…

И от этого было так больно…

И я уже почти сделала было шаг назад, когда Арнел вдруг произнес:

- Ты выпустишь ее людей. Обоих. Сегодня. Это первое. Второе – учитывая, скольким род Арнел обязан мисс Ваерти, Стентонам придется иметь дело со мной. Напрямую со мной. И третье - в Вестернандане выходят замуж по собственной воле, а не по принуждению… ты как-то упустил это существенное отличие Железной Горы от остальной части империи, Кристиан.

Все мое существо затопило такой волной благодарности, что мне казалось выйти сейчас лорд Арнел из кабинета старшего следователя, я не удержусь от объятий, но… но тут Адриан добавил:

- И да - выбрать она может мою постель. Собственно проблем и обязанностей меньше, а на общественное мнение мисс Ваерти давно плевать. Так что…

Я отступила прежде, чем лорд Арнел покинул кабинет родственника. Но скрываться или прятаться? Не в этом случае и не в данной ситуации.

И когда дракон распахнул дверь, ему стали очевидны и мое присутствие, и моя осведомленность о предмете их «приватного диалога». Крайне занимательного диалога.

- Мисс Ваерти?! - в черных глазах отдаленным сожалением промелькнуло что-то, искать определение коему я не имела ни малейшего желания.

За спиной главы города возник старший следователь, и, судя по его взгляду, он так же осознал, что был услышан жертвой своих матримониальных планов.

Я мрачно посмотрела на одного, затем на другого, и со всей яростью, на которую только была способна, выдохнула ненавистное:

- Драконы!

Продолжать диалог смысла не видела и, развернувшись, молча покинула полицейское управление, искренне радуясь тому, что на улице вновь завывал ледяной зимний горный ветер… он смахивал слезы с моих ресниц до того, как те успевали скатиться по щекам.

***

Не миновало и часа, когда в гостиничный номер вернулись и мистер Илнер и мистер Оннар. Вопросов не задал ни один, но происходящее им нравилось не больше, чем мне.

Вечером, за ужином, который мы накрыли в гостиной апартаментов, я сухо поведала своим людям об услышанном разговоре, чувствуя себя еще более мерзко с каждым словом.

И тут миссис Макстон сказала:

- Погодите-ка, мисс Ваерти, у нас есть знакомый адвокат! Мистер Эйвенер, адвокат профессора Стентона, насколько мне известно, проживает в Городе Драконов!

Я задумчиво на нее посмотрела… несколько секунд и:

- Мистер Уоллан, вы не могли бы? - с надеждой спросила у дворецкого.

- С превеликим удовольствием, мисс Ваерти! - он мгновенно поднялся. - Воистину, с превеликим удовольствием!

***

Спустя еще час мистер Эйвенер сидел в импровизированном кабинете в гостиничных апартаментах. Претензия по поводу ареста мистера Илнера была составлена нами предельно быстро. Более того - вызванный врач зафиксировал два ушиба и один «сердечный приступ» у моего конюха. Следом была написана претензия по поводу задержания мистера Оннера - я оказалась права, столь мелкое преступление за давностью лет утратило свое значение для законодательства. Более того - мистер Оннер понес наказание тогда же, отслужив юнгой на корабле имперского флота два года… правда оттуда он благополучно подался в Береговое братство, но это уже были мелочи, не так ли?! А вот расписка выданная мистеру Илнеру о том, что компания наемных кэбов «Морган и Морган» не имеет к нему никаких претензий и считает инцидент исчерпанным в связи с получением оплаты не только материального, но так же и морального ущерба очень нам пригодилась.

Вызов курьера и обе претензии были направлены прямиком в полицейское управление под запись о приеме, так как являлись заказными письмами.

Не буду скрывать - мы все благополучно простояли у окон, наблюдая за курьером, которому идти от гостиницы до полицейского управления было совсем ничего, практически через пять минут после получения, в кабинете лорда Давернетти вспыхнул свет… некое чувство удовлетворения просто не могло нас не посетить.

- А не желаете ли бутылочку южного бурбона? - вопросил мистер Уоннер, обращаясь к адвокату.

Мистер Эйвенер желал, и в целом было заметно, что ему вполне комфортно в нашей теплой компании.

Компания стала лишь теплее, после того как дамы принялись за чай, причем миссис Макстон и Бетси не отказались от столовой ложечки бурбона в чай, я же пила обычный мятный, украдкой поглядывая на полицейское управление.

Две претензии, обе на существенные суммы - мы рассчитывали, что их будет достаточно не только на оплату услуг адвоката, но и просто на «моральное удовлетворение», в любом случае доступ к счету профессора Стентона позволял мне обратиться к адвокату без значительного финансового ущерба для моего благосостояния, а некоторым, следовало бы усвоить, что нельзя вот просто так взять, и посадить моих людей за решетку исключительно в целях получения моего согласия на брак, заключение коего я могла бы воспринять с энтузиазмом разве что после смерти!

В эту ночь свет горел в кабинете лорда Давернетти практически до полуночи.

По какой-то не слишком понятной мне причине, я засыпала с улыбкой при мысли о том, что мы все-таки нашли адвоката и обжаловали оба ареста.

***

Ночь прошла совершенно спокойно.

И даже к завтраку мы садились в самом благостном расположении духа, но тут… в дверь номера постучали. Мистер Уоллан, несколько удивленный как и все мы, отправился ко входу, дабы исполнит свои прямые обязанности дворецкого, но неожиданно для всех нас едва ли не встал в проходе, блокируя его от явно нежеланных посетителей.

- Доброе утро, мисс Ваерти, - отодвигая остолбеневшего мистера Уоллана применением простейшей магии, возвестил лорд Давернетти, уверенно входя в наше временное жилище.

Выглядел старший следователь блестяще, в том плане что ярко блестели его начищенные ботинки, кожаные перчатки, кожаный вставки в кашемировом плаще, железная цепочка часов, видневшихся в кармане и значок полиции, который он невозмутимо сунул под нос мистеру Уоллану, лишая того всяческой возможности воспрепятствовать появлению полицейского.

Вернуться к просмотру книги