Кентийский принц - читать онлайн книгу. Автор: Николай Ярыгин cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кентийский принц | Автор книги - Николай Ярыгин

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Принц, ты как?

Я оглянулся и увидел стоящего рядом барона Варта, а невдалеке остатки моих конников.

– Барон, – проговорил я, поднимаясь, и от избытка чувств обнял его. – Как хорошо, что ты жив, – засмеялся я.

Тот был немного ошарашен проявлением чувств с моей стороны, но тоже улыбнулся.

– Еще бы немного, и могло быть все наоборот, – проговорил он.

– Барон, пусть отдохнут немного кони и люди, а потом пошли кого-нибудь, пусть гонят сюда всех обозников и обоз, а нам с тобой предстоит проехать в столицу и кое-кого поспрашивать о наличии чести и достоинства.

Я оглядел свое воинство и увидел смертельную усталость на лицах и в движениях своих воинов, но глаза их сияли, наверное, потому, что выстояли и остались живы. Люди садились там же, где и стояли, не выбирая места, видно было, что они смертельно устали.

Я шел и вглядывался в лица воинов, как все-таки мало нас осталось, из более чем восьмисот человек сейчас было не более трехсот. Но и врага мы покрошили достаточно. Скажу честно, мне все равно, сколько полегло врагов, пусть даже все, но я терял своих людей, с которыми свыкся, сроднился. Пусть некоторые из них были ранее моими противниками, но то, что они сегодня не дрогнули, не отступили, а многие погибли здесь, прикрывая друзей, для меня это очень много значило.

Увидев, как из-за поворота показался обоз и табун лошадей, я кивнул барону.

– Ну что, барон Иверт эль Варт, проедем в столицу, очень мне интересно, почему так долго тянули с атакой. Алый, ты со мной?

Кот посмотрел на меня как-то укоризненно, наверное, подумал, чего я такие глупые вопросы задаю. Из приближающегося табуна лошадей вперед вырвался один конь и галопом помчался в нашу сторону, я даже в монокуляр смотреть не стал, и так ясно… Ветерок.

Почти приблизившись к нам с Алым, Ветерок сделал свечку и, опустившись на ноги, изогнул шею и красиво рысью подскакал вплотную, тут же замерев. Любит покрасоваться, себя показать и хозяина порадовать.

– Сотник, подойдет обоз, пусть обозники начинают сносить в одно место всех наших погибших, обязательно переписать, кто и откуда, есть ли родные, кто и где. Очень на тебя надеюсь. Я скоро пришлю людей копать общую могилу, вон на вершине того холма, где наши конники стояли, – обратился я к одному из оставшихся сотников. Сам же вскочил на Ветерка и, махнув барону Варту, чтобы следовал за мной, направился в столицу.


В воротах я увидел короля с перевязанной головой и рукой, на повязке следы крови, рядом крутился его брат с огромным синяком под глазом, а невдалеке валялось тело графа Итера де Сантора, двоюродного дяди короля, и еще нескольких человек… Кто это, было не разглядеть.

«Интересно, с кем это они тут сражались», – подумал я, но промолчал. Соскочил с коня и подошел к королю, щелкнув каблуками. Шпоры на сапогах мелодично зазвенели. Король сделал шаг и обнял меня на глазах всей толпы народа, что присутствовала тут, даже не обращая внимания на покрывающую меня кровь. Сам он тоже перемазался об меня.

– Спасибо, брат, за все спасибо, – и он снова обнял меня.

– Ваше величество, а что у вас тут произошло? – задал я все-таки вопрос.

Король прервал меня, подняв руку.

– С этой минуты граф Алекс тан эль Зорг имеет право всегда и везде обращаться ко мне по имени… Данис.

– Алекс, Алекс, – это уже Арн теребит меня за рукав, – ты не ранен?

– Нет, все нормально, устал только очень сильно и обмыться бы надо, сам видишь.

Король в это время сделал знак, и кто-то из гвардейцев прокричал:

– Карету его величеству!

– Алекс, сейчас едем во дворец, там и помоешься, – стал распоряжаться Данис.

– А куда я тарга дену, или ты хочешь, чтобы полгорода испуг лечили? – засмеялся я. – Давай я сейчас к себе, а приведу себя в порядок – приеду к тебе.

Король задумался, потом махнул рукой.

– А ладно, тогда едем к тебе, мне надо с тобой переговорить. Брат, ты с нами?

– Конечно, с вами, мне же интересно…

Король с Арном уселись в карету, ее тот же час окружили гвардейцы короля, а я запрыгнул в седло Ветерка и затем с бароном Вартом и десятком кентийцев двинулся впереди. Алый, видя, как от него не то что народ шарахается, а старается оказаться как можно дальше, вдруг взвился в воздух и мягко опустился на крышу кареты и там затаился. Так мы и двигались: впереди я с бароном и кентийцами, следом карета короля в окружении гвардейцев и с огромным котом на крыше.

Ворота усадьбы были распахнуты, и весь обслуживающий персонал, вместе с воином, посланным вперед, чтобы предупредить о нашем приезде, выстроился у крыльца встречать меня, а когда они увидели, кто пожаловал в гости, то, наверное, на некоторое время потеряли дар речи. Нет, они, конечно, знали, что их хозяин не последний человек, но чтобы к нему так запросто приезжал король, этого они не ожидали.

Я пригласил короля и его брата в дом, усадив их в кресла в холле, извинился, что мне надо отойти, чтобы переодеться. Заскочил в ванную комнату, сбросил с себя латы, быстро ополоснулся и, накинув камзол, вышел к гостям. Им уже подали вино, настойки и коньяк, а также холодные закуски, сыр, копченое мясо, нарезанное тонкими ломтиками, и чесночную колбасу.

Я присел рядом с ними и пил мелкими глотками горячий травяной отвар, капнув туда эликсира.

– Хотите, покажу свой дом? – спросил я.

Данис помялся, а потом решительно тряхнул головой.

– Алекс, я должен перед тобой повиниться, – проговорил он, пряча от меня глаза. – Я подделал опросные листы того, кто на тебя покушался. Вернее, это сделали по моему приказанию. Подожди, дай мне договорить, – видя, что я хочу что-то сказать, остановил он меня. – Напал на тебя в моем дворце не человек Эрлика, а один из вассалов моего двоюродного дядюшки, графа де Сантора. Когда я это узнал, пойми, я не собирался его ни спасать, ни защищать, но хотел сам разобраться, почему он пошел на это. И я боялся, что ты можешь заподозрить меня в потворстве или соучастии в этом. Потом я сообразил, что зря это скрыл, но все уже закрутилось, и я все решил отложить на потом, до лучших времен.

– Не его ли я видел мертвым у ворот? – спросил я, когда Данис на время замолчал.

– Его, его… Представляешь, маршал заболел, сильно простыл, носился сутки по стенам, когда неприятель подошел, ну и продуло, наверное, а человек он не молодой… Так как все было решено и неоднократно обговорено, отправил я его отлежаться и лечиться, а на его место поставил графа де Сантора. И вот сегодня утром я не смог выйти из спальни, мы с Милицей оказались заблокированы. Как я ни стучал в двери и ни кричал, никто не отвечал и не подходил. Тогда мы с Милицей сорвали шторы, сняли простыни и связали их. Я, разбив окно, осторожно спустил Милицу на землю, а дальше нам просто повезло. Она увидела сержанта гвардейцев, который часто стоял в карауле у нас на этаже, и обрисовала ему ситуацию. Тот, недолго думая, поднял отдыхающую смену и повел ее к моим покоям. На этаже дежурили дружинники графа, у которых был приказ никого до обеда к нам не пускать и на наши крики не отвечать, якобы в целях моей безопасности. Пришлось их разоружить и связать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению